Перевод "авто" на английский
авто
→
motor car
Произношение авто
авто – 30 результатов перевода
- Это тебе понравится.
Авто "Буджи" с водителем девушкой будет в твоем расположении на время выборов а также, все что тебе понадобится
Что потом?
- That's better.
The transport, with the lady driver, will be at your disposal for the election period, and anything else - within reason.
Next?
Скопировать
Мы чувствовали себя немного затраханными, измотанными и раздражёнными наверное это был вечер, когда надо было немного выпустить пар.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь.
Привет, Люси.
We were all feeling a bit shagged and fagged and fashed it having been an evening of some small energy expenditure.
So we got rid of the auto and stopped at the Korova for a nightcap.
Hello, Lucy.
Скопировать
Подробности в документах доступны только особо уполномоченым.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Bодительские права отозваны в 1968.
Classifiied documents available to authorised personnel only.
Demolition derby driver and auto clown 1967, '68.
Driving licence suspended 1968.
Скопировать
Эй, Жаба!
Это ты в таком прекрасном авто?
Черт побери, машину жалко.
- Hey, Toad!
Is that you in that beautiful car?
Jeez, what a waste of machinery.
Скопировать
Хорошо, но как ты думаешь, что?
Я думаю, что он угоняет авто в Кубу!
Не смешно.
Well, what do you think?
I think he's gonna hijack that car to Cuba!
- Don't be ridiculous.
Скопировать
Катя, Маша!
Девочки, что вы там делаете в авто?
Сколько раз я говорила, что нельзя играть в авто!
Katya! Masha!
Girls, what are you doing over there in the car?
How many times did I tell you you can't play in the car?
Скопировать
Девочки, что вы там делаете в авто?
Сколько раз я говорила, что нельзя играть в авто!
Отойдите!
Girls, what are you doing over there in the car?
How many times did I tell you you can't play in the car?
Get off it!
Скопировать
Потому как у вас проблемы.
извините, головорез и головорезка - ...из генерального офиса по надзору, прибыли чтобы проверить счета авто-парка
- Интерестно кто их навел?
You've got bigger problems.
Two hatchet men... excuse me... hatchet persons from the Inspector General's Office are here to audit the motor pool accounts.
- I wonder who tipped them off?
Скопировать
- Всю энергию - на инерционные стабилизаторы!
- Авто-секвенсор повреждён.
- Переходи на ручное управление.
- All power to inertial dampers.
- The auto-sequencer is damaged.
- Transfer control to manual.
Скопировать
- Переходи на ручное управление.
Авто-секвенсер включился.
Включайте стабилизаторы.
- Transfer control to manual.
Auto-sequencer realigned.
Engaging stabilisers.
Скопировать
Ты с ним знаком?
Я делал репортаж о его коллекции старинных авто.
А с кем еще?
You met him?
I did a story on antique cars. He collects them.
Who else you met?
Скопировать
- Автомобиль?
Потратить все на авто?
Я бы купил небольшой ресторан.
- Car?
Spent all the money for a car?
I'd rather buy a little restaurant.
Скопировать
- Прекратите.
Так что случилось с авто-шоу?
-Я ждал тебя.
- Oh, make it stop.
What happened to you yesterday?
-l waited for you.
Скопировать
ЭторадиоВиБиЭксТи, голос Форта Бакстер.
Сегодня весь персонал приглашаеться в авто-парк сержанта Билко для демонстрации ухода свечами зажигания
Повторяю время: 4:20, 5:30 и 14:55.
This is WBXT, the voice of Fort Baxter.
All personnel are invited to join sergeant Bilko in the motor pool for a demonstration of proper spark-plug maintenance today at 04:20, 05:30 and 14:55.
Those times again. 04:20, 05:30 and 14:55.
Скопировать
- Они и обучают.
Ну, а сейчас старая добрая песня для наших друзей из авто-парка.
Начальство!
- They are. - No kidding?
Here's a mouldy oldie for all our friends in the motor pool.
Brass!
Скопировать
Скем вас соеденить?
Авто-пакр?
Послушай, Билко, я должень сказать вам, что сейчас вся наша часть ходит по тонкому льду.
How may I direct your call?
Motor pool?
Listen, Bilko, I might tell you this whole post is skating on thin ice with hot blades.
Скопировать
- Вы не играли в покер?
- Я очень занят у себя в авто-парке по локоть в машинном масле.
Может я могу присоедениться...
You don't play poker?
Oh, no, I'm pretty busy down at the motor pool all day up to my elbows in grease.
Maybe I could join...
Скопировать
Но это не так.
Кастрация мужика на авто-парковке с помощью бутылки из под Кока-Колы, вот это радикальные меры.
А сдвоенные имена это просто претенциозное гавно.
It's not.
Castrating a guy in a parking lot with a Coke bottle is a radical act.
Hyphenating your name is pretentious bullshit.
Скопировать
- Я собирался.
А потом я узнал, что Авто-Клуб предоставляет бесплатных слесарей, и вступил в него.
И сейчас жду членства, чтобы взломать дверь.
-I was going to.
Then I found out the Auto Club has free locksmith service, so I signed up.
Just waiting for the membership to kick in.
Скопировать
Знаешь куда тебя назначили?
- В авто-парк.
- Хорошо.
You know where you're assigned? - Motor pool.
I'm a mechanic.
- Okay...
Скопировать
- Хорошо.
В авто-парк?
- Да я..
- Okay...
Motor pool?
- Yes, I...
Скопировать
Сэржант, Холбрук гроза технической школы.
Первый класс по обслуживанию авто-транспортных средств.
Настоящий механик в нашем авто-парке?
Sarge, Holbrook is a tech-school terror.
First in his class, motor-vehicle maintenance.
A real live wrench-turner here in the motor pool?
Скопировать
Первый класс по обслуживанию авто-транспортных средств.
Настоящий механик в нашем авто-парке?
С ума сойти, но может сработать.
First in his class, motor-vehicle maintenance.
A real live wrench-turner here in the motor pool?
It's so crazy it just might work.
Скопировать
- Пардон?
- Моё авто.
- Эль конвертабло?
- Pardon?
- My auto.
- El convertablo?
Скопировать
Было здорово... Феррари, Ламборджини.
"Перестаньте трогать одни из лучших авто в мире".
Хорошо, ужин почти готов.
It was great-- Ferraris, Lamborghinis.
Yeah, Dad was told to stop touching some of the finest automobiles in the world.
Okay, dinner's almost ready.
Скопировать
Уничтожьте их вместе с Годзиллой!
Препятствие для системы авто-наведения.
Не может захватить цель.
Wipe them Out!
Obstacles in auto-sensing system.
I can't lock on.
Скопировать
Приливная Волна вошла в атмосферу!
Проблемы с авто-наведением.
О, нет!
DT entered the atmosphere!
Auto-sensing system in trouble.
Oh, no!
Скопировать
C.M.C. положение l. M.U.
C.M.C. режим, авто, и включаем компьютер.
Кен?
C.M.C. Source.
C.M.C. Mode, auto, and we're on the computer.
- Go ahead. - Is your computer on now?
Скопировать
Ёто смертельный звонок дл€ г. ћагу.
(ƒ∆ќЌ): то забил авто-гол, уничтоживший наш последний шанс на повышение?
- ("–≈¬ќ–): ƒимпси.
It's a dead ringer for Mr Magoo.
(JOHN): Who scored the own goal that ended our chances of promotion?
- (TREVOR): Dempsey.
Скопировать
-Ты знал об этом?
ДНК берётся из мед. архивов и авто- матически обновляется при зарядке.
Всякий раз, когда патрон загоняется в патронник, маркируется его ДНК.
Did you know about this? - No!
The D.N.A. is obtained from my medical files, and upgraded automatically every time the weapon is reloaded.
Each time a round is chambered and fired... the projectile is tagged with the relevant D.N.A.
Скопировать