Перевод "авто" на английский

Русский
English
0 / 30
автоmotor car
Произношение авто

авто – 30 результатов перевода

Как вы можете показать задницу если вы за рулем?
Авто-пилот ...
Джим!
All right. Your loss. Wait.
Um, how would you moon us if you were driving? Cruise control.
Oh.
Скопировать
- Хорошая идея. Мне нравится это. Ну, я думал:
превратить бездомных в шины и так у нас бы всё ещё были бездомные, но мы могли использовать их, на наших авто
- О, это хорошая идея.
Well I was thinking:
We could turn the homeless into tires so that we'd still have homeless, but we could use them, on our cars. Oh, that's a good one.
- Nice one, Randy. Like it.
Скопировать
Эй! Я дома!
[Судзуки авто]
Эй, входи.
Hey, I'm home
Suzuki Auto
Hey, c'mon in
Скопировать
Ах ты паршивец! Выйдем-ка на улицу!
Да сколько угодно, "Судзуки авто"!
Что за чёрт! Ты даже на войне не был!
You never even read Russian literature!
That's enough!
This is hardly the time for it
Скопировать
"Объявления" - ели, как цветы зимой.
"Авто-Мото" - как мачты валятся сосны.
"Супермаркет" - это лиственница.
"Messages" - spruces fall like winter flowers.
"Auto-Moto" - like masts pines fall.
"Supermarket"...is a larch.
Скопировать
-Нет, не удалось.
И сообщение на его домашнем авто- ответчике сказало что-то о выходных в Нью-Йорке.
-Поэтому я не знаю, сколько времени это займёт.
-No, I didn't.
The message on his machine says something about New York.
-l don't know how long he's gonna be.
Скопировать
Но чего-то не хватает.
Завтра утром вернусь в Авто.
Но у меня такое чувство, что дело не закончено.
But it's not enough.
I gotta go back to Auto tomorrow morning.
I just feel like this just ain't finished.
Скопировать
Эй. Хороший автомобиль, да?
У меня есть такой авто дома.
Ничего себе. У тебя есть такой авто дома?
Hey, nice car, ay.
I have this car at home.
Wow, you have this car at home.
Скопировать
У меня есть такой авто дома.
У тебя есть такой авто дома?
Девочки, должно быть, любят тебя.
I have this car at home.
Wow, you have this car at home.
Girls must love you
Скопировать
Я на глазах сжимаюсь,
Сначала до размеров пигмея, потом до эмблемы на капоте авто... потом до размеров брелка на часах и потом
Я - последний из превратившихся в ноль американцев.
I'm getting smaller and smaller.
First a pygmy, then a radiator ornament... then a watch charm, and finally... pfft.
Just a memory. I'm the last of the vanishing Americans.
Скопировать
- Сдаюсь.
У неё полудюймовый CCD-чип, авто-фокусировка объектива, ... и, так как она не имеет наружных элементов
- А что скажете об этом?
I give up.
It's got a half-inch CCD chip, auto-iris lens, and, with no front element exposure, it's virtually undetectable.
What about this?
Скопировать
Они хотели бросающегося в глаза потребления. They wanted conspicuous consumption.
Cadillac, with these huge, ostentatious fins определял стиль для авто-производства в течении 10-15 лет
И это тот стиль, против которого мы выступили.
They wanted conspicuous consumption.
Cadillac, with these huge, ostentatious fins set the style for the industry for 10 or 15 years.
And that's what we were up against.
Скопировать
У вас возрастной кризис?
Нет, чтобы купить авто, купили город?
Помогать людям - счастье для меня.
Some sort of midlife crisis?
Instead of buying a convertible, you buy a town?
Helping people makes me happy.
Скопировать
А здесь раз, два, три...
Алло, это "Авто в Один Конец"?
У вас есть такие двухэтажные автовозы?
And this is - Oh. One, two, three...
Hello? One-Way Auto?
Do you have one of those double-decker car carriers?
Скопировать
Остановилась на площади, купила пояс.
Села обратно в авто и поехала домой.
Это все.
Stopped the car in Piazza di Spagna, Condotti st, bought belt.
Got back in the car and home.
- That's all.
Скопировать
Он поёт и танцует.
Однажды он читает "Историю двух городов" (авт.
Ч.Диккенс).
He sings and he dances.
One night, backstage, he's reading The Tale of Two Cities.
A sandbag hits his head.
Скопировать
Вы очень смешно смотритесь в старом костюме папы.
Я уже позвонил ему и попросил отбуксировать ваше авто. Он отправил туда аварийку.
- Большое спасибо.
You look really funny in Daddy's old clothes.
Earlier I phoned a mechanic who's a friend of mine and asked him to fetch your car.
- Thanks a lot.
Скопировать
Устраивает?
Если полиция у вашего подъезда обнаружит мое авто, начнутся выяснения, а ведь я ранен.
В конце концов, я и за вас боюсь.
Is that all right?
As far as I'm concerned, fine but... if the police found my car outside your house it would mean questions, and I'm wanted, you know.
I'm really thinking of you.
Скопировать
Что, Никкэ, вышел на прогулку?
Мы на авто.
Только что пообедали.
Is it Nicke that's out walking?
I'm in a car.
We've just had dinner.
Скопировать
Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст.
Я могу подогнать ее к другим поддержанным авто?
Не получится, Эдди.
Gee, thanks, Mr. Cadmust.
Can I drive it out in back for you by the used cars there?
Never mind, Eddie.
Скопировать
Вот вырядилась!
А ее авто!
Что интересно - откуда все это у нее?
That lady's dressed up.
And look at her automobile.
But what I wanna to find out is how did she get them?
Скопировать
Да...
Авто-гиро... гиро-динамо.
Кодирование девять, два.
Yes...
Auto-gyro... gyro-dynamo.
Coding nine, two.
Скопировать
И благодарю за прекрасный вечер.
Я провожу к авто.
Нет-нет, не волнуйся. Такси уже здесь, спасибо.
- I had a wonderful evening. - I'll see you out.
No, don't bother.
The cab is right there.
Скопировать
Ќет, € его уговорила.
"то случилось с авто-шоу?
ћы всЄ ещЄ идЄм. ћы пойдЄм.
No, I talked him into it.
What happened to the auto show?
Oh, we're still going.
Скопировать
Не с кем ходить в библиотеку.
Не с кем номерные знаки для авто чеканить.
Так, ну и что ты пытаешься выкружить у этой Мисс Толстосумши?
Nobody to go to the library with.
Nobody to stamp out license plates with.
So, what's your angle here with Miss Moneybags?
Скопировать
...удрал и быстрее птицы галопом помчался в столицу,..
До Сабижа в Паро я помчал на авто (ах, я лошадь - опять говорю я не то).
Нет, наутро в Париж я приплёлся в сабо и спросил, где увидеть льва,..
"I galloped fast away to the big city, shining, gleaming"
"In an auto, I reach Sabi in Paros Sorry, I'm talking horse"
"I ask to see the lion, king of beasts Receive a bump on my nose"
Скопировать
Каждое утро брат уходил в школу.
Отец уходил на работу, продавать авто-хлам за бешеные деньги
- А мама шла играть в Бинго.
Every morning, Matilda's brother went to school.
Her father went to work. selling used cars for unfair prices.
- Her mother took off to play Bingo.
Скопировать
Первый класс по обслуживанию авто-транспортных средств.
Настоящий механик в нашем авто-парке?
С ума сойти, но может сработать.
First in his class, motor-vehicle maintenance.
A real live wrench-turner here in the motor pool?
It's so crazy it just might work.
Скопировать
- Они и обучают.
Ну, а сейчас старая добрая песня для наших друзей из авто-парка.
Начальство!
- They are. - No kidding?
Here's a mouldy oldie for all our friends in the motor pool.
Brass!
Скопировать
Ёто смертельный звонок дл€ г. ћагу.
(ƒ∆ќЌ): то забил авто-гол, уничтоживший наш последний шанс на повышение?
- ("–≈¬ќ–): ƒимпси.
It's a dead ringer for Mr Magoo.
(JOHN): Who scored the own goal that ended our chances of promotion?
- (TREVOR): Dempsey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов авто?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы авто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение