Перевод "акула-молот" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение акула-молот

акула-молот – 15 результатов перевода

Есть будешь?
Осторожнее с акулой-молотом.
Морская обезьяна стащила все мои деньги.
You going to eat that?
Careful of that hammer.
- Dory. - Sea-Monkey has my money.
Скопировать
В этих водах много акул.
Акулы-молоты, длиннокрылые, синие, мако...
И вполне вероятно, что эти недотёпы... — Таких тварей здесь мало.
There are all kinds of sharks in the waters.
Hammerheads, white tips, blues, makos.
And the chances that these bozos got the exact shark... There are no other sharks like this here.
Скопировать
Не фанат.
Акула-молот?
Вот ее я люблю.
Not a fan.
Hammerhead shark?
I love that thing.
Скопировать
Акул можно встретить только в двух местах на планете. В северном и южном полушарии.
Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток.
Эти акулы напали на Николь Ричи.
Sharks can only be found in two places on earth, the Northern and Southern Hemispheres.
This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer.
These sharks are attacking Nicole Richie.
Скопировать
Есть самые разные типы акул.
Акула-молот, синяя, мако и белая акула.
Случайность, если невежи найдут нужную...
There are all kinds of sharks.
Hammerhead, the blue shark, mako, white shark.
it's unlikely that those fools got the right one ...
Скопировать
Её глаза уползли на место ушей.
Она похожа на акулу-молот с челкой.
Положи его в чашку.
Her eyes are where her ears used to be.
She looks like a hammerhead shark with bangs.
Put it in the bowl.
Скопировать
Ну это потому, что они даже не могут представить себе, чего стоит выловить марлина или парусника.
Или акулу-молот.
Я боролся в течении пяти часов
Well that's because they don't have a clue what it takes to reel in a marlin or a sailfish.
Or a hammerhead.
I had to wrestle that for five hours.
Скопировать
- Да!
Проблема акулы-молота в том, что ей очень сложно среагировать на внезапно произошедшее.
Моя шея!
Yes!
it's very hard for it to do a double take.
me neck!
Скопировать
Да, акула не строит глазки другой акуле.
Если только они не акулы-молоты.
Понял?
Yeah, sharks don't get googly-eyed over other sharks.
Unless they're hammerheads.
Get it?
Скопировать
У меня есть вопрос для Большого парня.
Акулы-молоты, утконосы... ты просто склеивал остатки к тому моменту?
Давайте я попробую.
Uh... I have a question for the big guy.
Hammerhead sharks, duckbill platypuses-- were you just throwing leftover parts together at that point?
Let me try.
Скопировать
- Боец ММА
Феликс "Hammerhead" ("акула-молот") Костер ты его знаешь?
Ну, не лично, но я видел его на ринге
- M.M.A. Fighter.
Felix "Hammerhead" Koster. You know him?
Well, not personally, but I've watched him in the ring.
Скопировать
Гигантская акула-молот.
Акула-молот убила Патрика Спринга?
Как такое возможно?
The Great Hammerhead Shark.
A hammerhead shark killed Patrick Spring?
How is that possible?
Скопировать
Да, наверное.
Но где они взяли акулу-молот?
У них есть деньги.
Right, perhaps.
How'd they get a hammerhead shark, though?
They have money.
Скопировать
Как такое возможно?
Да, это интересно, потому что акулы-молоты обычно не нападают на людей.
Да, и обычно их не находят в номере гостиницы.
How is that possible?
Yes, it's interesting, because hammerhead sharks aren't usually aggressive towards humans.
Yeah, and they aren't generally found in hotel rooms. Right?
Скопировать
Это еще что такое?
Гигантская акула-молот.
Акула-молот убила Патрика Спринга?
What the hell is that?
The Great Hammerhead Shark.
A hammerhead shark killed Patrick Spring?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов акула-молот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы акула-молот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение