Перевод "алфавитный" на английский

Русский
English
0 / 30
алфавитныйalphabetical
Произношение алфавитный

алфавитный – 30 результатов перевода

что из того же дет.дома.
В алфавитном порядке..
Чан Тхэ Сан не встречался с Го Ман Соком? что хотел.
You said you're from the same orphanage.
In alphabetical order...
Jang Tae San didn't meet Oh Man Seok? We checked the alibi. He came to visit Jang Tae San and became upset, so he just went to a bar and drank all he wanted.
Скопировать
Что ж, я вижу мало смысла в поисках ключей к ходу в его дом.
резиденция была взята, кроме различных государственных учреждений - ЦРУ, различные МИ, МСС, ГРУ- настоящий алфавитный
Поэтому, я полагаю, мы должны начать с его офиса в банке.
Well, I see little point in looking for clues to his current whereabouts at his home.
By now, his residence would have been picked apart by various government agencies-- the CIA, MI Various, MSS, GRU-- a veritable alphabet soup of spies.
Then I guess we should start with his office at Credit Versoix.
Скопировать
- Морин Уильямс, моё имя.
Мы будем осматривать пациенток в алфавитном порядке, мисс Уильямс.
Вам придётся подождать своей очереди.
Maureen Williams is the name.
We shall be seeing our patients in alphabetical order, Miss Williams.
You'll have to wait your turn.
Скопировать
Хорошо.
Ну, все здесь в алфавитном порядке.
Довольно много.
Okay.
Well, everything's alphabetical. Mm-hmm.
Pretty much. Mm-hmm.
Скопировать
У него доброе сердце.
Когда ему было пять, он укладывал мягкие игрушки на кровати в алфавитном порядке.
Медведь, кошка, собака, слон и так далее.
He is a gentle soul.
When he was five, he kept all the stuffed animals on his bed in alphabetical order.
Bear, cat, dog, elephant and so on.
Скопировать
Да?
Все буквы в алфавитном порядке.
Важно, что...
Er, so... - QUACK QUACK - Yeah?
Fry's in alphabetical order.
The important thing is...
Скопировать
Время поговорить
Имена всех Ваших покупателей, в алфавитном порядке, нам очень помогут.
Я не собираюсь вам ни черта говорить.
Time to talk.
The names of all your buyers, alphabetically would help.
I'm not telling you a bloody thing.
Скопировать
Глянь, сколько у тебя идей.
Дорогой, это только алфавитный указатель.
Рональдо!
Ha, wow -- Look at all your ideas.
Honey, this is just the index.
Ronaldo!
Скопировать
Я собираюсь найти твое дело и уничтожить его самостоятельно.
Итак это алфавитный..
Новенькие.
I'm gonna find your file and rip it up myself.
So these are alphabetical...
New recruits.
Скопировать
Вот твои записи...
Все, на что были ссылки, в алфавитном порядке.
Надо же, ты... этому ужасно рада.
Here are your notes...
Cross-referenced and alphabetized.
Wow, you are... awful happy about that.
Скопировать
Это была моя любимая экскурсия.
Нас всегда рассаживали в алфавитном порядке.
Пришлось разработать целую стратегию, чтобы сидеть рядом с тобой.
This was my favorite field trip back in the day.
They always put us on the bus in alphabetical order, man.
I had to work up a whole scheme just to sit next to you.
Скопировать
— Буквы стоят по порядку.
— Буквы расположены в алфавитном порядке!
— Я вроде так и сказал!
The letters are in order.
- The letters are in alphabetical order!
- Well, I kind of got that!
Скопировать
И мы не могли решить, чью фамилию использовать, так что записали обе.
Только наша первая, потому что в алфавитном порядке.
А что Гарри и Морис там делали?
And we couldn't decide whose surname to use, so we put both.
Only we put ours first, cos it's alphabetical.
So what was Harry and Maurice doing there?
Скопировать
Я его не вижу.
Переставляет вещи в кладовой в алфавитном порядке.
Что?
I-I don't see him.
He's in the kitchen, alphabetizing the pantry.
What?
Скопировать
- Окей.
- Ты умеешь составлять в алфавитном порядке?
Да, я умею алфабетизировать.
- Okay?
- Yeah, okay. -Can you alphabetize?
Yes, I can alphabetize.
Скопировать
Мериленд - "Блю Крэб".
Они же ни в алфавитном, ни в географическом порядке.
Что за безумие?
Maryland, blue crab.
They're neither in alphabetical, nor geographical order.
What-What madness is this?
Скопировать
То есть как много на свете женщин - фанатов поездов?
Как много женщин обещают себе во второй половине дня расставить свой винил в алфавитном порядке.
Ты же не хочешь проводить вечер с красивой женщиной, просто сравнивая коллекции комиксов, не так ли?
I mean, how many female train spotters are there?
How many women commit to an afternoon reorganising their vinyl in alphabetical order?
You don't want to spend an evening with a beautiful woman just comparing comic book collections, do you?
Скопировать
Это почта наших соседей.
Знаешь, Вив любит складывать всё в алфавитном порядке.
А Мишель нравится, когда всё разложено по размеру.
This is our neighbors' mail.
You see, Viv likes it alphabetized.
Yet Michelle likes it according to size.
Скопировать
Это как единственная палатка в.... громадном, темном лесу.
Это как буква "И", плавающая в чашке с алфавитным супом.
О, как круто - муравьед рождается.
It's like a single tent in a... A vast, dark forest.
It's like the letter "I" floating around in a bowl of alphabet soup.
Oh, that's awesome... an anteater's being born.
Скопировать
Итак, что здесь произошло?
Ты торчишь в Алфавитном районе, стоя над телом мёртвого парня.
Он наставил на нас оружие.
So, what's going on here?
You're hanging around the alphabets, standing over the body of a dead guy.
He pulled a gun on us.
Скопировать
Сними все эти фотографии с нашего последнего дела об убийстве.
Добавь ещё те из коробок, разложи в алфавитном порядке по фамилии.
А на обратной стороне напиши номер дела, для которого мы их затребовали, чтобы мы могли добавить всех этих девушек в нашу базу данных.
Take down all those comparison photos from our last homicide.
Grab the ones from those boxes there, alphabetize them by their last name.
And on the back, write the case number for which they were requested so that we can add all those girls to our database.
Скопировать
Фейрхоуп, Филмор.
Это называется в алфавитном порядке.
Алфавитный порядок.
Fairhope, Fillmore.
It's called alphabetical order.
Oh, the alphabetical order card.
Скопировать
Это называется в алфавитном порядке.
Алфавитный порядок.
Объяснение так себе.
It's called alphabetical order.
Oh, the alphabetical order card.
The hobgoblin of small minds.
Скопировать
Поезжайте по улице, поверните налево, и потом снова налево.
Вы достойны похвалы за то, как всё сложили в алфавитном порядке, но у нас есть некоторые родившие, которые
Одного листа не достаточно.
Er, top of this street, turn left, then left again.
You're to be commended for the way you've filed everything alphabetically, but we have some post-natal mothers who require a double appointment - one for themselves and one for, er, baby's vaccinations.
A single list isn't enough.
Скопировать
- Если придется, буду прятать кассеты "Стар Блейзерс" в своей комнате!
Не нужно быть гением, чтобы понять: они идут в алфавитном порядке!
Я хочу посмотреть определенную серию.
If I have to, I'm going to keep my fucking "Star Blazer" VHS tapes in my room!
It doesn't take an IQ of nine to know they should remain alphabetized.
I want to watch a specific episode.
Скопировать
Так что я сделаю алфавит.
Наш алфавит не влезет.
26 букв плюс знак вопроса, делить на 360 - получается 13 градусов дуга.
So, I can make an alphabet.
It can't be our alphabet.
26 characters plus a question card and a 360 gives us 13 degrees of arc.
Скопировать
♪ and be my ever lovin' baby ♪
Рады снова вас приветствовать в Гриндейле - теперь пятом колледже по алфавитному порядку в Колорадо!
Покойся с миром, Школа Диджеев Bad Boy Slim!
♪ and be my ever lovin' baby ♪
Yahoo! Welcome back to Greendale, now ranking fifth on Colorado's alphabetical listing of community colleges.
Rest in peace, Bad Boy Slim's DJ School.
Скопировать
Спасибо вам за помощь, ребята.
Мне рассортировать их в алфавитном порядке?
По дате?
Thank you for your service, fellas.
Do you want me to file these alphabetically?
By date?
Скопировать
Вы знаете, что такое конкорданс?
Это алфавитный указатель к Библии.
Есть такое приложение?
You know what a concordance is?
It's like an index of the Bible.
There's an app for that?
Скопировать
Я построил этот
Квадрат Полибия и использовал кодовое название "Шелбурн" для расшифровки двух других алфавитных последовательностей
- Это очень здорово, не так ли?
I constructed this
Polybius Square, and I used the code name Shelburn to decipher the two other letter sequences on the tool box, and it gave me these numbers.
It's pretty cool, right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов алфавитный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алфавитный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение