Перевод "алфавитный" на английский

Русский
English
0 / 30
алфавитныйalphabetical
Произношение алфавитный

алфавитный – 30 результатов перевода

Нет, нет.
Как можно фотографии расположить в алфавитном порядке?
По фамилиям наиболее важных лиц на снимках. - С этим будет трудновато.
- [Doorbell Buzzes]
Hi.
I'm Robert C. Brand from the Internal Revenue Service, and I wonder if either of you ladies are Mary Richards?
Скопировать
"Персонал комитета по переизбранию президента".
В алфавитном порядке.
- Ты не можешь с уверенностью сказать кто на кого работает. - Ищи глав департаментов.
This is all in alphabetical order.
You can't tell who works for who.
Well, find out the department heads like Mitchell, Magruder, Stans.
Скопировать
Нет, а что?
Просто я игрался с ним сегодня, мы пели Алфавитную песенку которая у него получается хорошо.
Вроде как,.. не знаю, они выпали у него из головы.
No, why?
I was just playing with him, and we were doing the "Alphabet Song" which he's good at. But he left out "E" and "F."
It's like they just, I don't know, fell out of his head.
Скопировать
Он выпил всего пол-бутылки. Так вот, я не утверждаю, что вы пили не абсент.
Я хочу сказать, что если бы вы пили его, то не смогли бы произнести алфавит,.. ...не говоря уже о том
Что я могу сказать?
He only had about a half a bottle... so I'm not saying here that you don't think you drank absinthe.
I'm just saying that if you did... you wouldn't be able to finish the alphabet... let alone sit here and tell me what you did that night.
What can I say?
Скопировать
Борговское звено передачи данных.
В нем есть ряд записей, журнал, написанный борговским алфавитно-цифровым кодом.
Я неплохо знаю язык боргов.
It's a Borg data-link.
It contains a succession of log entries written in Borg alphanumeric code.
I'm getting pretty good with the Borg language.
Скопировать
- Параграф 47, подсекция 19, пункт 9а.
В алфавитном указателе можно найти по буквам З. И. Е.
- З. И. Е.?
Paragraph 47, subsection 19, clause 9A.
You can find it in the index under S. U. A. E. I.
S. U. A. E. I.?
Скопировать
Но я думаю мы с этим справимся.
А ещё тут алфавит, но мы знаем, что он кончается хорошо, так что...
Смотрим дальше.
But I think we can handle it.
And there's just the alphabet, but we know that ends well, so...
Here we go.
Скопировать
Например, место проведения.
В алфавитном порядке, по расположению и по квадратным метрам.
Как предусмотрительно!
Take, you know, locations for instance:
First organized alphabetically, then geographically then by square footage.
That is so smart.
Скопировать
Мне так не нравится.
Давай в алфавитном порядке.
Ладно.
Hold on.
Let's go alphabetically.
Okay.
Скопировать
Ну да, конечно.
Но я могу назвать членов Конгресса в алфавитном порядке.
О, господи, девушки наверное не могут устоять?
Now he tells me.
I recite members of Congress alphabetically.
How do the girls stay on their feet?
Скопировать
[ Рассказчик ] Так что, неважно почему, из-за маленького сердца или тесньых ботинок, он стоял один-одинешенек возле пещерьы и ненавидел Рождество.
В алфавитном порядке.
"Адваркиян Абакенецер Ху;
So, whatever the reason, his heart or his shoes... he stood outside his cave... hating the Whos.
Alphabetically.
Aardvarkian Abakenezer Who...
Скопировать
Правило №2: подставки. Живи с ними, люби их, используй их всегда.
Все диски класть по алфавитному порядку - не по имени, а по фамилии.
Понимаешь?
-Live it, love it, use it at all times.
You will keep the CD collection alphabetical by last name, not first.
Do you understand? Oh, perfectly.
Скопировать
-я даже о половине не слышала.
-"ы перечисл€ешь их в алфавитном пор€дке.
ƒумаю, моему мозгу так удобнее.
- I haven't heard of most.
- You did them alphabetically.
That's just how my brain works.
Скопировать
- Здарово Чокнутая.
- Я принесла тебе алфавитный суп.
- Опять буквы повыбирала?
- Hey, weird girl.
- I brought alphabet soup.
- Pick out the vowels?
Скопировать
Нет.
Нет, я просто разложил их в алфавитном порядке.
- Логично.
No.
No, I was just arranging them in alphabetical order.
- Fair enough.
Скопировать
Кстати, мы рассортировали все пожертвованные пластинки.
Я разложила их в алфавитном порядке и сделала каталог, по времени, исполнителям и песням, кроме вот этой
Смотри!
We've sorted out all the donated records, by the way.
I filed them alphabetically and catalogued them according to period, artist and song, except for this pile here, which we've left for you, because I wasn't sure how to categorise them.
Look!
Скопировать
- В каком порядке?
- В алфавитном порядке.
Ты первая, Роберта.
- What's the order?
Alphabetical order.
You're first, Roberta.
Скопировать
Вчера она должна была встретиться с ним.
Алфавитный справочник что-нибудь дал?
Нет.
Girl was supposed to be out with him last night, I gather.
- Any luck from the A.B.C. guide?
- No.
Скопировать
Но кое-что, кажется, добавили?
Алфавитный железнодорожный справочник.
Вероятно, ей нужен был поезд из Андовера.
- Something has been added, perhaps. - Added?
- An ABC railway guide?
She must have been looking up trains from Andover.
Скопировать
Нам нужны имена птиц!
Я знаю, но эта картотека организована в алфавитном порядке.
- Люси, посмотри сперва папку "птицы".
We wanted the name of birds.
I know, but the files are organised alphabetically.
- Lucy, go through the bird file.
Скопировать
- Люси, посмотри сперва папку "птицы".
- Вы не понимаете, картотека организована в алфавитном порядке по именам домашних животных.
Нам будет нужно ещё немного кофе.
- Lucy, go through the bird file.
- You don't understand. They're organised alphabetically under the names of the pet.
We're gonna need some more coffee.
Скопировать
От матери твоей, в которой воплотилась добродетель, Я знаю, что ты дочь моя.
Реестр усопших в алфавитном порядке Это - Книга усопших.
Фолиант содержит имена всех, кто когда-либо родился и умер на земле.
Thy mother was a piece of virtue, and she said thou wast my daughter;
An Alphabetical Inventory of the Dead This is a funereal volume.
It contains all the names of the dead, who have lived on earth.
Скопировать
Всё ясно, Газета и Пит.
сделаю в алфавитном порядке.
Она была очень красива.
Paper and Pete, got it.
I'll do it alphabetically.
She was beautiful.
Скопировать
Чтобы запутать его немного.
Согласно странам в алфавитном порядке. Австралия.
Нам нужна Австралия.
I'm gonna take everything I can find of his and hide it.
Gonna be according to countries in alphabetical order.
Australia.
Скопировать
Пять тысяч томов.
Расставлены в алфавитном порядке.
Карко, Селин, Колетт! Одни классики!
5000 volumes.
In alphabetical order...
... Céline,Colette-onlythegreats.
Скопировать
Хотите, устрою перекличку?
В алфавитном порядке.
Гастон Абелен, директор угольных шахт в Сенегале и Береге Слоновой Кости, директор франко-африканской промышленной компании.
May I make a roll call for this assembly?
We will even make it in alphabetically.
Gaston Abelin, managing director of Omnium Mining of Senegal... of Ivory Coast Coal... of the Franco-African Electricity and Industry Company.
Скопировать
Государственным управлением по профессиональной ориентации, номер... номер...
В общем, это был список женских профессий в алфавитном порядке.
Она выбрала букву "С" и стала стюардессой.
The National Office of Professional Orientation, 15 Street... Street...
Whatever, a list of female jobs in alphabetical order.
She fell in H and become a Hostess of the air.
Скопировать
Девятая неделя, да.
Да, читай в алфавитном порядке.
Да, "С" с плюсом.
Oh, the week of the 9th, yeah.
Yeah. Read the names alphabetically.
Yeah. It's a "c" plus.
Скопировать
Будьте наготове.
Вас будут вызывать в алфавитном порядке.
Мистер Спок, сначала спускаем правый борт.
Stand by your section.
You will be called in alphabetical order.
Mr. Spock, we're beaming down the starboard section first.
Скопировать
Давайте подписывать, пока мы все тут не окоченели.
Я буду называть имена в алфавитном порядке.
Подходите сюда, когда ваше имя будет названо.
Let's get on with the signatures before we freeze.
I'll call the names by alphabetical order.
Step over here when you hear your name called.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов алфавитный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алфавитный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение