Перевод "transforms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение transforms (трансфомз) :
tɹansfˈɔːmz

трансфомз транскрипция – 30 результатов перевода

it is in cinema and photography.
does the artist turn us into spectators of a secret, intimate, hidden and forbidden act, but he also transforms
The quest, that is, to express what society normally represses, by focusing in areas that, due to hypocrisy, fear and ignorance, are often excluded and that yet constitute a vital part of the real life.
В первую очередь фотографии и кинематографа.
Художник, таким образом, не только показывает нам нечто сокровенное, интимное, запретное, тайное, но и делает нас соучастниками этого сладостного познания.
Этого сладостного пагубного желания выразить то, что общество подавляет. Ведь общество выводит за рамки дозволенного все, что ему недоступно в силу лицемерия, страха, невежества.
Скопировать
A werewolf has no choice.
With each full moon when he transforms he no longer remembers who he is.
He'd kill his best friend if he cross his path.
А у оборотня нeт выборa.
Oборaчивaяcь в волкa в пoлнолуниe он уже не пoмнит, кто он.
Oн убьeт лучшeго другa, вcтaвшего нa его пути.
Скопировать
It is with an astonishing honesty that they perform their rites.
The divine gift of water for progress transforms itself into numbers,
For the power plant industry, the fury of a cascade transforms itself into kilowatts, into ampères.
Они с удивительной честностью, исполняют свои обряды.
Божественный дар воды для прогресса превращается в числа,
Для индустрии электростанций, ярость потока превращается в киллоВатты, в Амперы.
Скопировать
♪ Hardback copy of Wuthering Heights ♪
See, when a star is dying, it transforms into a red giant.
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
♪ Грозовой перевал в твёрдой обложке ♪
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
Скопировать
The divine gift of water for progress transforms itself into numbers,
For the power plant industry, the fury of a cascade transforms itself into kilowatts, into ampères.
Once a year, even the factory owners and the men who measure the natural phenomena, and who are slaves to dividends, become poets.
Божественный дар воды для прогресса превращается в числа,
Для индустрии электростанций, ярость потока превращается в киллоВатты, в Амперы.
Один раз в год, даже фабриканты и люди, занимающиеся измерениями природных явлений, и те, кто являются рабами дивидендов, становятся поэтами.
Скопировать
Nagasaki Swallowtail (Papilio memnon) is known in Japan as a naturalized butterfly of tropical origin.
mainly feeds on Zabon (pomelo) as it hatches from egg to larva, changes from larva to chrysalis and transforms
SILENCE HAS NO WINGS
Парусник Нагасаки. В Японии известна как натурализованная бабочка тропического происхождения.
Питается листьями памелы. Личинка выходит из яйца, превращается в куколку, из которой выходит бабочка.
У тишины нет крыльев
Скопировать
I wonder what history will say about Shenandoah.
the victory of profoundly historical time, because it is the time... of the economic production that transforms
As long as agrarian production... remains the principal labor, cyclical time... which remains present at the base of society... nourishes the combined forces of tradition, that will put the breaks on movement.
Я удивлюсь, если истории будет что сказать о Шенандоа.
Победа буржуазии означает торжество внутреннего исторического времени, так как оно является временем экономического производства, которое постоянно и всесторонне преобразует общество.
Пока аграрное производство остаётся основной деятельностью человека, циклическое время, всё ещё существующее в низших слоях общества, питает коалиционные силы традиции, сковывающие всеобщее движение.
Скопировать
Their wings brush against each other.
The agitation transforms them.
Here, you see them in their various forms.
... онискучиваются,ихкрылья Чистятся друг об друга.
Агитация преобразовывает их.
Здесь,вы видете их в их различных формах.
Скопировать
While the consumption of cyclical time in ancient societies... was in accord with the real labor of these societies, the pseudo-cyclical consumption... of a developed economy finds itself in contradiction with... the irreversible abstract time of its production.
time was the time of static illusion, really lived, spectacular time... is the time of reality as it transforms
What's always new in the process of... the production of things... is never found in consumption, which remains the extended return of the same.
Если потребление циклического времени в древних обществах соответствовало действительно циклическому труду в этих обществах, псевдо-циклическое потребление при развитой экономике оказалось в противоречии с необратимым абстрактным временем её производства.
Если циклическое время было временем неизменной иллюзии, проживаемой реально, зрелищное время является временем постоянно изменяющейся реальности, проживаемой иллюзорно.
Такого понятия как инновация, возникающего в процессе производства вещей, не существует для потребления, которое всегда остаётся повторением одного и того же.
Скопировать
What happened to us here is a miracle, my love. Once in a lifetime.
It transforms people.
My love, beg you, let's stay here.
Tо, что случилось с нами, это чудо, и больше оно не повторится.
Tак зачем нам возвращаться к прежней жизни, такой уродливой, разрушительной?
Любимый, прошу тебя, останемся здесь.
Скопировать
Enchanting, isn't it?
The color transforms into a distaction.
This is what you call...
Какое очарование. Не правда ли?
Цвет просто необыкновенный.
Как такое герцог называет...
Скопировать
What magnificent horses.
I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which
I must tell you - it's no secret - that I know this town.
Красивые лошади.
Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.
Я должен вам признаться, хоть это вовсе не тайна, что я знаю этот городок.
Скопировать
It's not as common as, say circumcision.
It's not as common as the belief that wine transforms into blood.
Some people handle poisonous snakes to prove their faith.
Он не так широко распространён как, например, обрезание.
Или как вера в то, что вино может превращаться в кровь.
Есть люди, приручающие ядовитых змей, чтобы доказать свою веру.
Скопировать
Your quest will be perilous, yet the reward is beyond price.
... ...Professor Allen Hobby writes of that which transforms Mecha into Orga.
How do I find her?
Teбя ждут oпacнocти и пpeгpaды, нo бecцeннoй будeт нaгpaдa.
B cвoей книгe "Кaк мoжeт poбoт cтaть чeлoвeкoм?" пpoфeccop Аллeн Хoбби пишeт o тoм, чтo мoжет пpeвpaтить "Мeку" в "Opгу".
Кaк мнe нaйти ee?
Скопировать
In Europe, Africa, South America, and of course in Japan... a butterfly is believed to be a carrier of the human soul.
The soul transforms into the shape of a butterfly...
When you see butterflies dancing in the spring sunlight... they look like an illusion, a spiritual daydream.
После Европы, Африки, теперь и в Японии. Бабочки - это сущность человеческой души.
Наша душа преобразована в форму бабочки.
Когда Вы видите, когда бабочки танцуют в весеннем солнечном свете они похожи на иллюзию, духовная мечта.
Скопировать
A Wendigo.
Apparently, it looks like a normal person during the day, but then transforms at night.
It survives by feeding on human hearts.
Вендиго.
Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью.
И живёт, питаясь человеческим сердцем.
Скопировать
The first formula transformed him into me.
The second formula, which he always refers to rather insultingly as the antidote, transforms me back
I've found a way to slip his leash, to become myself without having to wait for the injection.
Первьiй препарат превращал его в меня.
Второй препарат, которьiй он несправедливо назьiвает противоядием, превращает меня обратно в него.
Я нашёл способ вьiходить наружу не дожидаясь очередной инъекции.
Скопировать
A most profound and substantial one, Ta'Lon.
The kind of revelation that transforms your mind... your soul... your heart... even your flesh... so
That was a stirring reply, Citizen G'Kar.
- Очень глубокое и существенное, Та'Лон.
Такое прозрение, которое преображает твой ум твою душу твоё сердце даже твою плоть и ты становишься новым созданием, рождённым заново в момент понимания.
- Это волнующий ответ, гражданин Ж'Кар.
Скопировать
Sam?
Swirling gases growing hotter and hotter... until it reaches a critical temperature... and transforms
What is this sight called?
Сэм?
Циркулирующие газы становятся горячее и горячее... пока это достигает критической температуры... и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной.
Как этотт вид называют?
Скопировать
Her rage is quelled.
And the goddess of war transforms into the goddess of love.
Time was I'd tell myself that story over and over and hope such could be true.
Ее ярость исчезла.
И богиня войны стала богиней любви.
Было время, когда я повторял себе эту историю снова и снова, и надеялся, что она может стать правдой.
Скопировать
That includes you, Mr. Allen. Dr. Wells is right.
If you are touched while you're the Flash, and he transforms into you, we run the risk of him exposing
Because at this point we don't know if the shape-shifter is capable of absorbing more that just your physical characteristics.
Включая и вас, мистер Аллен.
Доктор Уэллс прав. Если он коснётся тебя в виде Флэша, то превратится в тебя и тогда станет известно, что за маской скрывается Барри Аллен.
Тем более, мы пока не знаем, способен ли перевёртыш поглощать что-то кроме внешности.
Скопировать
Enter, a chemical cocktail of tainted Utopium and Max Rager.
Cocktail wakes up dormant genes, which then transforms an ordinary human or rat into a zombie at the
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure.
Вводим химический коктейль Утопиума и Макс Рейджер.
Коктейль пробуждает спящие гены, которые превращают как людей, так и крыс на клеточном уровне в зомби.
То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.
Скопировать
...into outer space.
Ball comes back with space dust on it, which transforms him into the Big Piece.
Big Piece.
- Хорошо. ...в космос.
Мяч возвращается обратно, запачканный космической пылью, которая превращает его в
Большой кусок.
Скопировать
An unnatural arrangement which forces its participants into an unhealthy monogamy.
An accretion of petty fights and resentful compromises which, like Chinese water torture, slowly transforms
Yeah.
Неестественное соглашение, принуждающее его участников к нездоровой моногамии?
Нарастание мелочных ссор и обижающих компромиссов, которые, подобно китайской водной пытке, медленно преврящают обе стороны в орущие, нервные подобия себя прежних?
Ну, дааа...
Скопировать
The power that heightens your senses, your strength.
The power that transforms your body.
As an alpha, you have that bit of extra,
Сила, которая усиливает ваши чувства, ваши силы.
позволяющую телу трансформироваться
Как у Альфы, у тебя ее избыток
Скопировать
I have ever had, including one with my daughter.
Love transforms.
Come on, you don't believe in love.
в том числе и с собственной дочерью.
Любовь преображает
Да ладно, ты не веришь в любовь.
Скопировать
In that dark cattle car, the women on the top bunks are our eyes.
Those narrow windows are like a frame that transforms our homeland receding into a painting that is beyond
Many of usthink this is all one big mistake.
Женщины на верхних полках - наши глаза в тёмном вагоне.
Узкие, как щели, окна, словно обрамляют картину удаляющейся, ставшей недоступной родины.
Многие из нас считают, что все это громадная ошибка.
Скопировать
What's that?
He transforms. Kids love it.
Really?
- "то это?
- ќн трансформируетс€. ƒети обожают это.
- —ерьезно?
Скопировать
[Rickert is found by a company of circus performers; he meets an elf called Puck, who had left Elfhelm, and a fortune-teller who foretells a change for all the people in the world.]
Wyald transforms when he is mortally wounded by Guts, Wyald strips Casca naked and nearly tentacle rapes
[Thank you for downloading my subtitles.
который предрекает грядущие беды.]
так как Вьяльда вырезали полностью.]
тайминг с ансаба от SGSRULES.
Скопировать
Nicely done, Lewis.
A Transformer that transforms into a heart?
I love it!
Хорошая работа, Льюис.
Трансформер трансформируется в сердце?
Мне нравится!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов transforms (трансфомз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы transforms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трансфомз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение