Перевод "альтер-эго" на английский
Произношение альтер-эго
альтер-эго – 30 результатов перевода
Капитан, та кукла...
Мое альтер эго, так сказать.
В вашей культуре он был бы м-ром Хайдом моего Джекила.
Commander, that puppet...
My alter ego, so to speak.
In your culture, he would be Mr. Hyde to my Jekyll.
Скопировать
Миссия по добыче образцов на планете Альфа 177.
В тайне от всех на тот момент, моя копия, необычное альтер эго, появилось в результате неисправности
[Door Opens]
Specimen-gathering mission on planet Alpha 177.
Unknown to any of us during this time, a duplicate of me, some strange alter ego, had been created by the transporter malfunction.
[Door Opens]
Скопировать
[ Skipped item nr. 318 ]
Не хочу оспаривать мнение вашего "альтер эго". [ Skipped item nr. 320 ] что вы должны были выполнить
Да ладно: Мардж.
- I didn't feel like it. - Hey. I hear you, buddy.
Uh, I don't want to judge the rightness of your ego orientation... but my inner critic says you should've done your job.
Hey, now, Marge.
Скопировать
Но в своей работе я каждый день сталкиваюсь с подобными вам.
Эта фигура смерти не более, чем... стремящееся к убийству альтер эго, удовлетворяющее вашу страсть. -
Это рациональный путь избавления от чувства вины.
But in my business, I deal with your type every other week.
This death figure... is nothing more than a homicidal alter ego... that satisfies your compulsion to kill.
"death" does it for you. It's your way of absolving yourself of guilt.
Скопировать
Так приятно снова видеть вас вместе с мисс Бомон.
Могу ли я узнать, чем это светит для вашего альтер-эго?
Пока не знаю, Альфред.
It's so good to see you and Miss Beaumont together again.
Might one ask what this bodes for your alter ego?
I'm not sure, Alfred.
Скопировать
Знаешь, Фез, ты много болтаешь про эту Нину, но никто из нас ее не видел.
Да, мы уже начинаем подозревать, что она какое-то жуткое альтер-эго, которое является к тебе ночью в
Нет, я этим больше не занимаюсь.
You know, Fez, you talk a lot about this Nina chick, but none of us have ever seen her.
Yeah, we're actually starting to suspect that she is some creepy alter-ego... you visit late at night in front of the mirror.
Oh, no, I don't do that anymore.
Скопировать
Почему он не может просто исчезнуть, навсегда?
Раньше я думал, что это всего лишь игра, что мы играем с моим альтер эго.
Но наши отношения изменились, эволюционировали, и это уже не игра.
I mean, why can't he just go away and disappear forever?
All along, I thought this was a game my alter ego and I were playing.
But relationships change, evolve, and this one's getting deep.
Скопировать
Так что надо успеть как можно больше.
Все это время я думал, что это всего лишь игра для меня и моего альтер эго.
Но отношения изменяются, развиваются, и наши отношения с ним перешли на следующий уровень.
So I better make the most of them.
All along, I thought this was a game my alter ego and I were playing.
But relationships change, evolve, and this one's getting deep.
Скопировать
Ну, да, если Хупер страдает от диссоциативного расстройства личности.
травматическим событием, и, если в случае Хупера, событие случилось в подростковом возрасте, тогда его альтер
В смысле, Хупер-убийца не тот Хупер, которого мы знаем.
Well, yes, if Hooper is suffering from Dissociative Identity Disorder.
The illness is usually triggered by some traumatic event, and if, in Hooper's case, that event happened during his adolescence, then his alter ego would lock at that age.
I mean, the killing Hooper isn't the Hooper we know.
Скопировать
Чарли Бронсон.
Это моё альтер эго.
1974 год.
Charlie Bronson.
Which is my alter ego.
1974.
Скопировать
-Уже 7 часов, и люди собираются,
Концерт Альтер Эго начинается через 2 часа, Салоники - их первая остановка в их европейском туре.
-Мы будем вести прямой репортаж с концерта
–It'S 7 and people are gathering.
Alter egos concert starts in 2 hours. thessaloniki is their first Stop on their European tour.
–We'll be here live for the concert.
Скопировать
Проснись.
Сегодня состоялись похороны одного из членов... группы Альтер Эго, и только близкие родственники и друзья
Стефан?
Wake up.
Today was held the memorial Service of one member of the Alter Ego group and only close relatives and friends attended.
Stefane?
Скопировать
Клаус! У меня беда.
Я провел всю неделю, пытаясь отомстить тому парню, а он оказался моим вышедшим из-под контроля альтер-эго
Успокойся, успокойся.
Klaus, I'm in trouble.
I spent all week taking revenge on a guy and that guy turned out to be an alter ego of mine - and now he's taking a hit out on me.
- Calm down, calm down.
Скопировать
Да нет, все просто.
Позвони ему, притворись своим альтер-эго и отмени заказ!
Гениально!
This is perfect.
Just phone the guy, pretend you're your alter ego and call off the hit.
That's genius.
Скопировать
Только тебя он послушает.
Джимми даст тебе отличное альтер эго.
Это назывет псевдоним.
You're the only one he's gonna listen to.
Jimmy is giving you a perfect alter ego.
It's called an alias, clark.
Скопировать
Я пытаюсь помочь пациенту.
Нежное альтер-эго Алекса?
Иззи была права.
Well, I'm trying to help out a patient.
Oh, the softer side of Alex.
Izzie was right.
Скопировать
Да, и много.
Стресс от момента убийства мог высвободить остальные альтер эго.
И не забывайте, Хупер может даже не подозревать о действиях его остальных личностей.
Yes, many.
The stress at the moment of the killing could've unleashed these other alter egos.
And don't forget, Hooper may not even be aware of the actions of his other personalities.
Скопировать
Нет! Ты дала Дженне выходной прямо среди дня?
Если ей так можно, то я буду делать шоу от имени моего альтер эго...
Профессора Косматозиса.
You let Jenna take off in the middle of the day?
If she gets to do that, then I'm doing this week's show as my alter ego.
Professor Cosmotosis. Ugh!
Скопировать
Я думаю, что ты обнаружил что-то, Эйнджел.
Поправдеговоря, янезнаю,что имеловвиду мое альтер эго когдаписалоэтодерьмо.
Ятолькопобывалнаразныхблогахвинтернете, смешали подогнал, и вуаля, манифест готов.
I think you're onto something, Angel .
To tell you the truth, I don't know what my alter ego had in mind When he wrote that crap.
I just pulled from various blogs on the internet, Mixed and matched -- presto manifesto.
Скопировать
Мистер Вейт на сегодня вы - один из двух Хранителей, открывших миру своё истинное лицо, первым был Холлис Мэйсон.
И вы несомненно от этого выиграли превратив своё альтер-эго, супергероя Озимандиаса, в миллиардную индустрию
Игрушки, коробки для завтраков, генная инженерия.
Mr. Veidt to date, you're one of only two Watchmen ever to reveal their true identity to the world the first being Hollis Mason.
And you've certainly profited greatly by it turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry:
Toys, lunchboxes, genetic engineering.
Скопировать
Компания не могла позволить себе фиксированную позицию.
А Альтер Эго?
Вы там недолго работали, хотя это идеально для вас
The company couldn't afford a regular employment.
And Alter Ego?
You didn't stay, although it was ideal for you?
Скопировать
Алло, мама?
Я только вышла из "Альтер Эго".
Все отлично прошло!
Hello, Mom?
I just come from "Alter Ego".
Everything's fine!
Скопировать
"Летний поцелуй" - это...
А вы не знаете, что Альтер Эго обычно заказывает?
Понятия не имею.
"Summer Kiss" is...
What does Alter Ego usually order?
I've no idea.
Скопировать
Прекрасные коммуникативные навыки
Ну что, плохо дело с Альтер Эго?
Да они отвратительные!
Excellent communication skills wanted...
Bad deal with the Alter Ego?
- Yes, they suck!
Скопировать
Дело в том, что ее Джейн главенствует над всеми ее личинами.
и есть,но это до сих пор ад, так как, когда мне нужен Роберт, мне приходится сражаться со всеми его альтер-эго
Чтобы быть до конца честной, скажу в нем бывают крайне неприятные персонажи.
Thing is, her Jane is in control of all her personalities.
Yeah, but it's still hell for me. Because when I want Robert, I have to do battle with all his alters.
And to be quite frank, he's got some rather unappealing personas.
Скопировать
В начале пути следует настроить ваш аватар.
Аватар — ваше альтер эго внутри мира ОЗ.
прическу или даже добавьте хвостик.
First, let's customize your avatar.
Your avatar is your virtual self inside OZ.
You can choose your avatar's clothing, hairstyle, and even give it a tail.
Скопировать
Дрянь всю эту собираешь.
Лунатичка - твоё альтер-эго?
Развлекаешься глупыми мечтами.
And gathering up this shit.
Lunacy is your other side? The fuck is that supposed to mean?
Entertaining yourself with stupid daydreams.
Скопировать
Знаете кто был моим героем?
И его тайное альтер-эго, Артур Карри
Ух-ты! Ты спас наши жизни, Аквамен!
You know who was my hero?
Aquaman... and his secret alter ego, Arthur Curry.
Wow, you saved our lives, Aquaman!
Скопировать
Я раскрыла Сюе тщательно скрываемый от всех секрет.
Та Лунатичка... моё альтер-эго.
Я позволила ему увидеть меня настоящую, ту, которую прятала от других.
I told Shuuya a secret I had kept from everyone else.
That Lunacy girl...is my other side.
I let him see the real me, that I hid from everyone else.
Скопировать
Я тебе не говорил?
Это моё альтер-эго.
Ты спас мне жизнь.
I didn't tell you?
That's my alter ego.
You saved my life.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов альтер-эго?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы альтер-эго для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
