Перевод "аргентинский" на английский

Русский
English
0 / 30
аргентинскийArgentine
Произношение аргентинский

аргентинский – 30 результатов перевода

Общественность была возмущена этим ужасным преступлением.
Поскольку существовала вероятность, что Шакал мог пересечь аргентинскую границу, карабинеры были направлены
Существовали серьезные основания предполагать, что преступник может оставить за собой ужасный кровавый след.
All sectors of society are outraged by this horrendous crime.
In addition, there is fear that the Jackal may reach the border with Argentina. National Police forces have been sent... to the mountain border crossings to prevent an escape.
There is a serious fear that this man could leave a trail of blood and death wherever he goes.
Скопировать
Пепе чувствовал себя Джеймсом Бондом.
Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
- Пограничники обзавидутся.
Pepe believed himself 'James bond. '
He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries.
Becoming a big businessman?
Скопировать
и художником.
Пришивал поддельные девственные плевы мусульманским цыпочкам, назвал сам себя Кутюрье в аргентинском
Он мог превратить шлюху с Регатты в исламскую девственницу за одну ночь.
and an artist.
Sewed fake hymens on Muslim chicks, called himself Couturier on an Argentinean passport.
He could turn a whore from Regatta into an Islamic virgin in one night.
Скопировать
Их жизнь зависит от того, как я продаюсь. Подайте Макиавелли.
Сделайте меня Аргентинской розой. Я должна вызывать трепет.
Я хочу быть радугой в небе.
So Machiavell me, make an Argentine Rose
I need to be thrilling, I want to be Rainbow High
They need their escape and so do I
Скопировать
Теперь ты узнаешь, что я за штучка!
Почувствуй небольшое прикосновение... великой аргентинской звезды!
Люди Европы!
Just a little touch of Just a little touch of
Argentina's brand of star quality
People of Europe, I send you the Rainbow of Argentina
Скопировать
Со второго класса я как угорелая мчалась домой потому что я безумно по ней скучала.
А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум.
И она съела Милли.
From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much. I couldn't wait to see her.
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium.
And he ate Millie.
Скопировать
- Да.
Как с теми аргентинскими моряками, или кто они там,.. если мы их сразу же повязали, то этого вторжения
- Да.
Yeah.
With the Argentinean ship workers, or whatever they was, when they landed, if we sorted them out early on, then the whole invasion could have been...
- Yeah.
Скопировать
Парень, не будь таким материалистом. Надо договориться.
Договоримся. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
На фиг мне твой кактус?
Man, don't be such a materialist...
Okay, let's make a deal: 200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus.
Fuck that cactus!
Скопировать
- Давай посмотрим.
третьесортный ресторатор, на которого подавали в суд двое пьяниц пара, которая думает, что мы оба психи аргентинский
Кушать подано.
- Well, let's see.
We have a third-rate caterer with a record, two lushes, a couple who think we're both nutcases, an Argentine wild child and Roz.
Dinner is served.
Скопировать
Эти же 5 человек были тогда с ней.
Аргентинская полиция вынесла приговор "Самоубийство".
Но мне надо знать. Мне все надо знать.
The same five people surrounded her.
The police- The Argentine police- recorded a verdict of suicide.
But I have known- I have always known-
Скопировать
Не все ей так удалось, как она задумывала.
Италию не убедила аргентинская слава.
Вы слышали это?
Italy's unconvinced by Argentine glory
They equate Peron with Mussolini, can't think why
They called me a whore!
Скопировать
- Охрененные связки.
В это воскресенье в семь вечера в церкви, аргентинская месса.
Я проиграю её на граммофоне.
- Damn good windpipe.
This Sunday, 7 pm at church; an Argentinean mass.
I'll play it on the gramophone.
Скопировать
- —асо?
"олст€к, из аргентинского клуба на ћэдисон авеню.
ќн собралс€ выкупить заведение и поставить дело на широкую ногу.
Yeah.
Fat guy, had the Argentine place on Madison?
He bought the lease on this bankrupt disco. Beautiful place.
Скопировать
Сложный темп.
И вообще, почему аргентинская?
Здесь, посреди...
It's a difficult tempo.
Argentinean, isn't that a bit odd?
Here in the middle of ...
Скопировать
Не кричите на меня.
Я уже опоздал на мою лекцию по аргентинской курамике, так что я не собираюсь ждать.
Керамике!
You needn't yell at me.
I'm late for my lecture on Argentine ceramics, so I won't wait.
The word is "ceramics."
Скопировать
Керамике!
И она не аргентинская.
Она египетская!
The word is "ceramics."
And they ain't Argentine.
They're Egyptian!
Скопировать
в котором этот город - центр.
У меня был один очень близкий друг, аргентинский режиссёр в изгнании, сбежавший из страны, чтобы спасти
А в Аргентине за последние годы были убиты сотни журналистов.
of which this city is the centre.
There was a very dear friend of mine, an Argentinian film-maker in exile who fled to save his skin. As he was a journalist too.
And... hundreds of journalists have been killed in Argentina during the past few years.
Скопировать
Не правда ли? Сегодня открытие его аргентинского ресторана.
Это аргентинская кухня.
Я не знала, что в Аргентине есть своя кухня.
The opening night of his new argentinian restaurant!
It will be a new experience, this cuisine of the Argentine.
I don't know the Argentine or the cuisine.
Скопировать
Суп совершенно превосходный.
Вы знакомы с аргентинскими винами, инспектор?
Нет, не могу этого сказать, капитан.
This is the most excelent soup.
- Do you know the argentinian wine? - No, no, I can't say I do, Cap.
Hastings.
Скопировать
(сирена)
И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться.
Транснациональные банки быстро вывезли из страны 40 миллиардов долларов наличными поздней ночью.
(sirens wailing)
And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened.
Multinational banks whisked 40-billion dollars out of the country in cash, in the dead of night.
Скопировать
- Что это?
- О, это просто один парень из аргентинского посольства, который очевидно хочет сделать мне салат.
- Мне жаль насчёт истории с ребёнком.
-What's that?
-Oh, it's just-- Some guy at the Argentine embassy who apparently wants to make me a salad.
-Sorry about that baby story.
Скопировать
Значит, этот парень утверждал, что он - всемирно известный самозванец.
из Гарварда на федеральном гранте финским писателем, который получил Нобелевскую премию свергнутым аргентинским
И все это сходило ему с рук?
So this guy's been going around claiming to be a world-famous impostor, right?
Says he's posed, at one time or another, as a surgeon at John Hopkins as a theoretical, submolecular, high-velocity particle-research physicist on a federal grant at Harvard as a Finnish novelist who won the Nobel Prize for literature as a deposed Argentinean president who was married to a go-go dancer from Chicago...
He got away with all that?
Скопировать
... Господа! Я уверен-вам интересно, зачем я вас здесь сегодня собрал.
- У селезня аргентинской утки член длиной, как всё тело.
-Ух ты! Здоровый!
Gentlemen, I'm sure you're all wondering why I've assembled you here today.
An Argentine lake duck has a penis as long as its body.
Wow, that's huge.
Скопировать
Ты о животных чтонибудь знаешь?
- Член у селезня аргентинской утки длиной как всё тело.
... Но вам самому об этом известно, мне кажется.
You know anything about animals, son?
The Argentine lake duck has a penis as long as its body.
Although you probably already know that.
Скопировать
Пытаюсь избежать болезни высоты.
Так что я решил взобраться на печально известную аргентинскую гору Аконкагуа.
Здорово, разве что ты не можешь ходить.
- Trying to avoid altitude sickness.
Couldn't score a direct flight to Cambodia, so I've decided to scale Argentina's infamous Mount Aconcagua.
Perfect, except for the fact that you can't walk.
Скопировать
А в фильме он натурал. И она носит роскошные шляпы.
Я только что встретила чудного аргентинского парня.
Ну да?
Whereas in the film, he's straight and she just wears gorgeous hats.
Speaking of gorgeous, I just met the cutest Argentinean boy.
Oh, yeah?
Скопировать
Довольно тяжело лежать в больнице в чужой стране.
Я подружилась с аргентинской девочкой моих лет.
Она сделала аборт.
It's sort of heavy at a hospital when it's not your country.
I made friends with an Argentine girl my age.
She had had an abortion.
Скопировать
Приветлива?
Эта аргентинская гарпия?
К чему эти замечания?
Nice?
That Argentinean tramp's...
That's enough! Don't call her a tramp.
Скопировать
Чудесно.
Из аргентинского борделя просто прямиком В Лондон. Маэстро!
Джим,это конец.
Marvellous!
Straight from the bordellos of Buenos Aires to the Hippodrome of London, Maestro, take it away!
Jim, this is the end.
Скопировать
афера.
Стивен отправился в город, подготовить аргентинских актеров.
Деньги в его комнате.
a con.
Stephen's gone into town to prep the Argentina actors.
Money's in his place.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аргентинский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аргентинский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение