Перевод "ацетон" на английский

Русский
English
0 / 30
ацетонacetone
Произношение ацетон

ацетон – 30 результатов перевода

Нет?
Ацетон, серная кислота, перманганат калия.
-Химикаты?
No?
Acetone, sulfuric acid, potassium permanganate.
- Chemicals?
Скопировать
Парочка старых чеков, немного скотча, жидкость для снятия лака, и вы в деле.
Жидкость для снятия лака - это в основном ацетон, который разъедает чернила.
Возьмите чек, который отвергла какая-нибудь компания, уберите все, кроме подписи, и у вас чистый чек.
Some old checks, a roll of scotch tape, some nail-polish remover, and you're in business.
Nail-polish remover is mostly acetone, which dissolves ink.
Get your hands on a check that's been filled out by the account holder, dissolve everything but the signature, and you've got yourself a blank check.
Скопировать
Если машина не охвачен огнем, максимум чего добьешься, это струйки бензина.
Для взрыва требуется что-то посерьезней- вроде нескольких пакетов пероксида ацетона, примотанных к бензобаку
Вы просто не представляете, что это для нас значит.
Unless the car's on fire, you'll just spill a few bucks' worth of gas.
An explosion requires something extra, like a few bags of acetone peroxide taped to the gas tank.
You don't know what this means for us.
Скопировать
Что за запах?
Слабый запах разбавителя для красок, ацетона и отбеливателя.
Мой приятель пахнет точно так же.
You could smell what?
That sick smell--paint thinner, acetone, bleach.
I got a buddy who smells like that.
Скопировать
Да, но твои ребята были правы насчет химикатов.
Я нашла микроследы отбеливателя, ацетона, хлорид натрия и аммония на всех трех телах.
- Как ты можешь говорить, что это не наркотики?
Yes, and your guy was right about the chemicals.
I found trace amounts of bleach, acetone, sodium chloride and ammonia on all three bodies.
So how can you tell it's not drugs?
Скопировать
Примерно через 800 метров, машина угодила в выбоину и Ка-БУМ.
Гидроксид ацетона.
Будь здорова.
About a half mile later, the car hit a pothole and kaboom.
Acetone hydroxide.
Bless you.
Скопировать
Перед тем, как разбежаться, они что-от жгли.
Гидроксид ацетона.
Куча проводов.
They had a little Bonfire before they split.
Acetone hydroxide.
Lots of wires.
Скопировать
Есть идеи какого размера бомба у них вышла?
Похоже что они смешали раз в пять больше гидроксида ацетона, чем использовали для подрыва машины Романа
Так что большая часть всё ещё у них.
Any idea how big a bomb could be out there?
It looks like they mixed enough acetone hydroxide To blow up roman vega's car, like, five times over.
So most of it is still out there.
Скопировать
Терапия розничных покупок может быть очень эффективной для реабилитации после Армагеддона.
Что ж, Хаксби не покупает много горючего и камуфляжа, но он купил довольно много ацетона и 40%-й серной
Может быть, он хотел устроить свой собственный Армагеддон?
Retail therapy can be very effective in relieving that Armageddon stress.
Well, Huxbee's not buying a lot of sterno and camo, but he did buy serious quantities of acetone and pool acid.
Maybe he was looking to start his own Armageddon.
Скопировать
Найдены следы бензил бензоата.
Ну, это ацетон, его в гранатах не бывает.
Именно.
Found trace amounts of benzyl benzoate.
Well, that's an acetone; it's not in grenades.
Exactly.
Скопировать
Если бы граната Ника была военной, Она была бы наполнена Компонентом В.
Ацетон - одна из составляющих трициклопероксид ацетона, TЦАП.
Это та же взрывчатка, которую брат Джейсона МакКена использовал для своих самодельных трубчатых бомб.
So if Nick's grenade were military issue, it would have been filled with Comp-B.
Acetone-- that's one of the ingredients in triacetone- triperoxide, TATP.
That's the same explosive that Jason McCann's brother used to make pipe bombs.
Скопировать
Даже не пытайся открыть их.
Хотя может у тебя есть ацетон, чтобы растворить клей.
Ну, ладно.
So don't even try to pick this handcuff.
Or you could use acetone concentrate to melt the glue.
Alrighty, then.
Скопировать
Мистер Волынец, я проверил ваши сточные воды внутри и снаружи.
Аммиак, ацетон, бензол, нитробензол.
Нет, нет.
I've checked your waste water inside and out.
and now out here more contaminants-- nitrobenzene.
no.
Скопировать
Я тоже провожу расследование.
Похоже, вот источник ацетона.
Чин!
I'm investigating a case, too.
This looks like our source of the acetone.
Chin!
Скопировать
Из соседнего люкса кто-то пустил газ в их номер.
Я предполагаю, что это был ацетон, что объясняет провалы в памяти Эрики и то, что она проснулась в лесу
Есть данные того, кто снял этот люкс?
Someone fed gas into their room from an adjoining suite.
My guess is that it's acetone, which explains Erica's memory gap and how she just woke up in the woods.
Did you get an ID on whoever rented the adjoining suite?
Скопировать
Было подобное дело несколько лет назад.
В высотном кондоминиуме перед кражей грабитель закачал пары ацетона.
Ацетон есть и в смывке для лака.
There was this case a few years back.
A burglar pumped acetone gas into a high-rise condo before he robbed the place.
Acetone, like in nail polish remover.
Скопировать
В высотном кондоминиуме перед кражей грабитель закачал пары ацетона.
Ацетон есть и в смывке для лака.
Да.
A burglar pumped acetone gas into a high-rise condo before he robbed the place.
Acetone, like in nail polish remover.
Yeah, exactly.
Скопировать
Никаких ран, полученных при защите, никаких признаков того, что жертва пыталась сопротивляться.
Там была канистра ацетона.
Мы думаем, что его усыпили.
No defensive wounds, no apparent signs that the victim tried to resist.
There was a canister of acetone gas at the scene.
We think he was sedated.
Скопировать
И что нам тогда стоит ждать?
Десять мешков удобрений, два галлона перекиси ацетона, 50 фунтов 4-ёхдюймовых гвоздей.
Если он использовал все комплектующие, то будет двухступенчатая бомба с радиусом поражения в один квартал.
So what kind of effect are we talking about?
Ten bags of fertilizer, two gallons of acetone peroxide, 50 pounds of four-inch nails.
If he used the full formula, it's a two-story firebomb with one-block blast radius.
Скопировать
Ума не приложу, как их отклеить,не оторвав часть кожи.
-Попробуй ацетон
-Попробуй свалить
I have no idea how to get them apart - without taking off half their skin.
- Try acetone.
Try going away.
Скопировать
Мередит,есть идеи?
-Ацетон?
- Спасибо.
- Meredith, any ideas?
- Mm. Acetone?
Thank you.
Скопировать
Они влюблены или, по крайней мере, думают, что влюблены.
Короче, я пробовала нефть и ацетон, чтобы разделить их, но--
Не разделяй их.
Uh, they're in love or whatever they think they are.
Anyway, I-I tried, uh, petroleum and acetone to separate them, but...
Don't separate them.
Скопировать
И какой-то умник решил, что использовать суперклей - отличная мысль.
Ты можешь купить ацетон у миссис Тишелл, или жидкость для снятия лака.
Если он у тебя есть, этого хватит.
And some bright spark thought using superglue would be a good idea.
You could pick up some acetone from Mrs Tishell, or nail varnish remover.
- That should do. Plus soap and water.
Скопировать
Волшебным словом?
Ацетоном?
Или ломом?
Is there a command?
Some nonstick spray?
Crowbar?
Скопировать
Комбинация из 25% нитрозида хлорида, 22% хлористого водорода, 20% азота, 12% фтора,
9% цианида водорода, 6% ацетона, 6% фосгена.
Короче говоря... яд.
A combination of 25% nitrosyl chloride, 22% hydrogen chloride, 20% nitrogen, 12% fluorine,
9% hydrogen cyanide, 6% acetone, 6% phosgene.
In short... poison.
Скопировать
Новая жертва не была изнасилована и он использовал больше клея, чтобы заклеить её прямую кишку.
Пришлось использовать ацетон, чтобы отодрать его.
Уверена, что её сначала не изнасиловали?
This new victim wasn't sexually assaulted, and he used more glue to seal her rectum.
Took an acetone lavage just to get the scope in.
You're sure she wasn't raped first?
Скопировать
-Ах, да.
- Используй мыло, воду и добавь туда немного ацетона.
Это чудесно сработает.
- Oh, yeah.
Use soap, water, and put a little acetone in.
It works like a charm.
Скопировать
Что?
Ацетон не растворил супер клей, пока я не смешала его с мылом и водой.
Мне не помешало бы немного мыла и воды сейчас.
- What?
The acetone didn't work on the superglue till I mixed it with soap and water.
I could use a little soap and water right now.
Скопировать
Где-то изнутри долетают табачные женские голоса.
Острый запах нашатыря и ацетона.
Ты, товарищ, не пьян?
Tobacco-stained female voices drift out of the office. Doctor's Office
A heady smell of cheap tobacco, ammonia, and nail polish remover.
Comrade, are you drunk?
Скопировать
Образец из желудка нашего мертвого морпеха.
Я, конечно, ожидала найти жидкий азот, но не ожидала увидеть следы скипидара, ацетона и бензина в его
Растворитель?
Sample from our dead marine's stomach.
I expected to find liquid nitrogen, of course, but I did not expect to find traces of turpentine, acetone and benzene in his flesh.
Paint thinner?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ацетон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ацетон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение