Перевод "acetone" на русский
Произношение acetone (аситоун) :
ˈasɪtˌəʊn
аситоун транскрипция – 30 результатов перевода
No?
Acetone, sulfuric acid, potassium permanganate.
- Chemicals?
Нет?
Ацетон, серная кислота, перманганат калия.
-Химикаты?
Скопировать
The new lamination's the tricky part.
You got to use ethyl acetone.
Nasty stuff.
Новая защита - хитрая штука.
Применяют этил и ацетилен.
Мерзость.
Скопировать
Something new.
A nail polish remover where the acetone removes the ink that's not been printed?
How did you do it, Frank?
Это что-то новое.
Жидкость для снятия лака для ногтей. Ацетон удаляет все, что не напечатано.
Как тебе это удалось?
Скопировать
There's more.
To position Mia's body in your car, you used your steering wheel lock to break her bones and acetone
Lucky for us, he's not a science teacher.
Есть еще кое-что.
Чтобы усадить Мию в вашу машину, вы сломали ей кости рулем, а ацетоном все почистили, но... видите ли, ацетон не смывает кровь.
К счастью для нас, он не преподает науку.
Скопировать
Test his blood.
And when you find no trace of alcohol but the presence of acetone, see that all charges are dropped.
And if I refuse?
Проверь его кровь.
и когда вы найдете никаких следов алкоголя но найдете следы ацетона, проследите, чтобы все обвинения были сняты.
А если я откажусь?
Скопировать
Oh, but the wine was just a gift.
Your water, on the other hand, was laced with acetone, a compound commonly found in adhesives, like model
But don't beat yourself up. I almost missed it myself.
Ох, но вино было просто подарком.
А вот в воду вам добавили ацетон, обычный ингредиент, который встречается например в клее для моделирования
Но не переживайте, я и сама почти его пропустила
Скопировать
Now what?
I saw some crates with acetone and chemicals on the factory floor.
Maybe we can put something together and blow through one of these walls.
И что теперь?
Я видел пару бочек с ацетоном и химикатами на этом этаже.
Может, соединив их, удастся взорвать одну из стен.
Скопировать
They have nitric acid next to hydrazine?
Permanganates on top of acetone?
This is the definition of dangerous.
Они хранят азотную кислоту рядом с гидразином?
Соли марганцевой кислоты над ацетоном?
Это определенно опасно.
Скопировать
How am I gonna get it off?
Acetone.
Alright Alex, I don't...
А чем это стереть?
Ацетоном.
Слушай, Алекс, не думаю..
Скопировать
How do you know this information?
The smell of acetone peroxide plasticized in celluloid can't be confused with anything else.
Are you trying to say that you smelled this?
Откуда такая информация?
Запах двуперекиси ацетона, пластифицированной в целлулоиде.
То есть, вы хотите сказать, что вы это унюхали?
Скопировать
Of course.
It appears it was deliberately lit, using acetone as an accelerant.
Acetone's highly flammable.
Конечно же.
Оказалось, это поджог, в качестве горючего применили ацетон.
- Ацетон легко воспламеняем.
Скопировать
Lawson, what's that rectangular tin or whatever that is there?
Acetone.
Ah, it smells the same.
Лоусон, что это за жестяная банка, то есть что в ней?
Ацетон.
Пахнет точно так же.
Скопировать
Pendry shoots his wife at 6:33.
He the disassembles his weapon and he drops the pieces into a bottle he's filled with acetone.
He then dials 999 at 6:36 to report that his wife has been murdered by an intruder.
Пендри стреляет в свою жену в 6:33.
Он разбирает ружье и бросает его части в бутылку, которую он наполнил ацетоном.
Затем в 6:36 он звонит 999 чтобы сообщить, что его жена убита взломщиком.
Скопировать
I don't believe that it was milk in that bottle;
I believe it was acetone.
Acetone?
Холмс: я не верю, что было было молоко в этой бутылке.
Я думаю, это был ацетон.
Ацетон?
Скопировать
I believe it was acetone.
Acetone?
He used acetone to melt the gun.
Я думаю, это был ацетон.
Ацетон?
Он использовал ацетон, чтобы растворить пистолет
Скопировать
Acetone?
He used acetone to melt the gun.
The crime, as I see it,
Ацетон?
Он использовал ацетон, чтобы растворить пистолет
Преступление, каким вижу его я,
Скопировать
He then dials 999 at 6:36 to report that his wife has been murdered by an intruder.
The acetone, meanwhile, is dissolving the gun he used to murder her, leaving nothing but a milk-like
It's unbelievable.
Затем в 6:36 он звонит 999 чтобы сообщить, что его жена убита взломщиком.
Ацетон в это время растворяет пистолет, которым он убил ее превратившись в жидкость в бутылке, похожую на молоко в холодильнике
Это невероятно
Скопировать
Stay here.
Take this acetone into the exam room.
I'll be right back;
Будь здесь.
Отнеси этот ацетон в смотровую
Я скоро вернусь.
Скопировать
Well, gambling is a deplorable vice.
Here are receipts for a ghost costume, a one-way ticket to Brazil, and 12 drums of acetone ... the most
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country.
Ну, азартные игры очень прискорбный недостаток.
Вот заказ на костюм призрака, билет в один конец до Бразилии, и 12 баллонов ацетона... самого распространенного средства для поджога.
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны.
Скопировать
Sample from our dead marine's stomach.
I expected to find liquid nitrogen, of course, but I did not expect to find traces of turpentine, acetone
Paint thinner?
Образец из желудка нашего мертвого морпеха.
Я, конечно, ожидала найти жидкий азот, но не ожидала увидеть следы скипидара, ацетона и бензина в его теле.
Растворитель?
Скопировать
And some bright spark thought using superglue would be a good idea.
You could pick up some acetone from Mrs Tishell, or nail varnish remover.
- That should do. Plus soap and water.
И какой-то умник решил, что использовать суперклей - отличная мысль.
Ты можешь купить ацетон у миссис Тишелл, или жидкость для снятия лака.
Если он у тебя есть, этого хватит.
Скопировать
Some old checks, a roll of scotch tape, some nail-polish remover, and you're in business.
Nail-polish remover is mostly acetone, which dissolves ink.
Get your hands on a check that's been filled out by the account holder, dissolve everything but the signature, and you've got yourself a blank check.
Парочка старых чеков, немного скотча, жидкость для снятия лака, и вы в деле.
Жидкость для снятия лака - это в основном ацетон, который разъедает чернила.
Возьмите чек, который отвергла какая-нибудь компания, уберите все, кроме подписи, и у вас чистый чек.
Скопировать
Unless the car's on fire, you'll just spill a few bucks' worth of gas.
An explosion requires something extra, like a few bags of acetone peroxide taped to the gas tank.
You don't know what this means for us.
Если машина не охвачен огнем, максимум чего добьешься, это струйки бензина.
Для взрыва требуется что-то посерьезней- вроде нескольких пакетов пероксида ацетона, примотанных к бензобаку.
Вы просто не представляете, что это для нас значит.
Скопировать
This new victim wasn't sexually assaulted, and he used more glue to seal her rectum.
Took an acetone lavage just to get the scope in.
You're sure she wasn't raped first?
Новая жертва не была изнасилована и он использовал больше клея, чтобы заклеить её прямую кишку.
Пришлось использовать ацетон, чтобы отодрать его.
Уверена, что её сначала не изнасиловали?
Скопировать
A combination of 25% nitrosyl chloride, 22% hydrogen chloride, 20% nitrogen, 12% fluorine,
9% hydrogen cyanide, 6% acetone, 6% phosgene.
In short... poison.
Комбинация из 25% нитрозида хлорида, 22% хлористого водорода, 20% азота, 12% фтора,
9% цианида водорода, 6% ацетона, 6% фосгена.
Короче говоря... яд.
Скопировать
What happened?
I was checking the unknown's solubility in acetone, when I guess it caught on fire.
My mind wandered.
Что случилось?
Я проверял растворимость неизвестного образца в ацетоне. Я задумался, и произошло возгорание.
Мысли где-то блуждали.
Скопировать
About a half mile later, the car hit a pothole and kaboom.
Acetone hydroxide.
Bless you.
Примерно через 800 метров, машина угодила в выбоину и Ка-БУМ.
Гидроксид ацетона.
Будь здорова.
Скопировать
Any idea how big a bomb could be out there?
It looks like they mixed enough acetone hydroxide To blow up roman vega's car, like, five times over.
So most of it is still out there.
Есть идеи какого размера бомба у них вышла?
Похоже что они смешали раз в пять больше гидроксида ацетона, чем использовали для подрыва машины Романа Веги.
Так что большая часть всё ещё у них.
Скопировать
They had a little Bonfire before they split.
Acetone hydroxide.
Lots of wires.
Перед тем, как разбежаться, они что-от жгли.
Гидроксид ацетона.
Куча проводов.
Скопировать
So what kind of effect are we talking about?
Ten bags of fertilizer, two gallons of acetone peroxide, 50 pounds of four-inch nails.
If he used the full formula, it's a two-story firebomb with one-block blast radius.
И что нам тогда стоит ждать?
Десять мешков удобрений, два галлона перекиси ацетона, 50 фунтов 4-ёхдюймовых гвоздей.
Если он использовал все комплектующие, то будет двухступенчатая бомба с радиусом поражения в один квартал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов acetone (аситоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acetone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аситоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение