Перевод "баллончик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение баллончик

баллончик – 30 результатов перевода

Но защищаться можно не только огнестрелом.
Купи баллончик.
Если кто захочет отыметь меня, чёсом не отделается.
There are other things you can carry other than a gun.
Pepper spray.
Uh motherfucker try to rape me I don't wanna give him a skin rash.
Скопировать
Да, я большой сумасшедший парень-- вернее, кожаный сумасшедший парень в камуфляжном прикиде.
Они вооружены газовыми баллончиками и лодками.
это самое близкое столкновение с незваными гостями.
Don't you? Yeah, I'm the big crazy guy with the... or the skinny crazy guy with the camouflage makeup on.
They're armed with pepper spray and rocks.
In all his video recordings over the years, this is Treadwell's closest encounter with intruders.
Скопировать
Я была на новой выставке Бенджамина Локлера когда пришла какая-то безумная женщина и начала кричать.. ...что он украл её работы.
А потом достала баллончик и стала всё закрашивать.
А вообще, не знаю, выводить пятно или сохранить до момента её смерти.
I was at the new Benjamin Locklear exhibit, and this crazy woman came in and started ranting about how he'd ripped off her work.
And then she started spray-painting everything.
Actually, I don't know if I should clean it or hold onto it till after she dies.
Скопировать
Это сюрприз.
Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика.
Сюрприз, да?
It's a surprise.
Oh, honey, it's blush, not spray paint.
A surprise, huh?
Скопировать
- Ага.
Можешь поискать на полу баллончик или еще чего, если хочешь.
- Нет спасибо.
- Yeah.
There might be some whippits lying around if you want them.
- No, thanks.
Скопировать
ƒа. я еду в ƒэйтону, а не в —омали.
"јварийку", крем от солнца, газовый баллончик?
ѕрезервативы, кнут, цепи?
Dad, it's Daytona, not Somalia. Alright.
Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace?
Condoms, whips, chains.
Скопировать
Тут необходимо развитие характера героев, символика, подтекст.
Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер?
Адам Шипли потерял всякую надежду на любовь.
There's character development. Symbolism. Subtext.
Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
Adam Shipley had given up on love.
Скопировать
Кто здесь?
У меня есть баллончик!
Мне б его только найти, блять...
WHO IS IT?
I'VE GOT MACE...
IF I CAN EVER FUCKING FIND IT.
Скопировать
-Что?
-Вытирает глаза от струи из баллончика.
Эй, Фрэнк.
- What?
- Wipes the pepper spray from his eyes.
Hey, Frank.
Скопировать
Кто же когда скажет этой обузьяне, кто я такой.
Вы знаете,это просто счастье для этого сырного чемпиона, что я не захватил с собой газовый баллончик.
Он очень удачлив.
But somebody better tip that ape off who I am.
You know it's lucky for that cheese champ I didn't take a pump at him.
He's got all the luck.
Скопировать
Но я не помню, что вы были так хороши собой.
Новый тип газового баллончика?
Очень больно.
But I don't remember you being so beautiful.
A new kind of Mace?
Really painful.
Скопировать
Постой.
У меня есть газовый баллончик.
- Чёрт.
- How do you close this window?
- Wait.
I've got some Mace in my bag.
Скопировать
Сфера холодная.
У меня в зеленой сумке лежит баллончик со сжатым воздухом.
Прысни.
The sphere is cold.
In my green bag, there's a can of compressed air.
Give it a shot.
Скопировать
Использовал очиститель духовки.
И забыл в ней баллончик.
А фитиль для поджига был включен.
He was using those oven cleaners.
He left the canister in there.
The pilot light was on.
Скопировать
И тебе самой это поможет.
Ладно, я пошел за бензином, а ты неси баллончик с краской.
Ок! Пока!
It'll help you personally.
I'll bring the matches, and you'll bring the spray.
(in English) OK.
Скопировать
Только если ты думаешь, что может быть лучше чем эта.
Снег-в-баллончике.
Хотите, я украшу окошко?
Only if you think it's better than this.
Snow-in-a-Can!
You want me to decorate the window?
Скопировать
Спорим, что я угадаю откуда ты.
Я уже вытаскиваю баллончик с газом.
Ты, наверняка, из большого города.
- I bet I can guess where you're from.
- I'm about to get out my pepper spray.
I reckon you're from a big city.
Скопировать
Он пошел на нас, и Рэйчел использовала дымовую бомбу против него.
Я нажала на наконечник и распылила баллончик прямо на этого засранца.
У него были темные волосы и густая борода?
He came at us, so Rachel used a bug bomb on him.
I pulled the tab and I just fogged his yeti ass.
Like, dark hair, bushy beard?
Скопировать
Джоул, хочу тебе кое-что показать.
Милый, упаковал мой газовый баллончик?
Он в твоей косметичке.
Joel, I want to show you something.
Honey, did you pack my Mace?
It's in your cosmetic case.
Скопировать
Но я не вижу здесь арт-критика из новостей, он говорит, что бесится каждый раз, когда видит всё это. Он подошел сегодня к одному из художников и спросил,
"А что если я возьму баллончик и напишу что-нибудь на твоих граффити?"
И художник ответил ему, "Тогда, мужик, я тебя убью."
But I did meet a guy here who's an art critic from the news, and he says he gets so goddamn mad every time he sees this, that he walked up to one of the artist at the show tonight and said,
"How would you feel if I took a can and wrote on your graffiti?"
And the artist said to him, "I kill you, man."
Скопировать
Какого чёрта ты делаешь?
Это баллончик с утилизации излишков производства.
Полкило чистого, беспримесного... моносульфата изопропилового бутана.
What the hell are you doing?
This can is from a surplus disposal run.
Fifteen overcharged ounces of pure, uncompounded isopropyl butane monosulfate.
Скопировать
Дотрагиваешься до наших вещей.
Полагаю, потом ты начнёшь разрисовывать тут всё краской из баллончика.
Облепишь бедных Таббсов дерьмом.
Try and touch the local things.
I suppose next you'll be spraying me with one of those cans of paint.
Smearing poor Tubbs here with excrement.
Скопировать
Я люблю тебя.
Положи в свою сумочку баллончик с газом.
При первой же подозрительной ситуации - брызгай.
- Love you.
- Put some pepper spray in your purse.
Even if you're not sure, just start spraying.
Скопировать
Это совершенно не моя работа, и я не получил зарплаты...
Теперь, почему бы тебе... не запастись фонарём и баллончиком с средством от насекомых... и не поползать
Ты нам сейчас нужен наверху.
That's really not my job, and I haven't received my paycheque...
For now, why don't you go ahead... and get yourself a flashlight and a can of pesticide... and crawl down...
Bill? We need you upstairs right away.
Скопировать
А если шестеро полицейских внезапно накинутся на вас на улице?
В моём левом кармане лежит резиновый баллончик.
Когда я иду по улице, я всегда держу его в руке.
What if six policemen jump on you in the street?
In my left pocket, I carry an India-rubber bulb.
I always walk with my hand closed around it.
Скопировать
Когда это счёт за телефон стал самым важным в жизни документом?
В стране где вы можете купить нить для чистки зубов со вкусом корицы, сыр в аэрозольном баллончике и
Понимаете?
When did the phone bill become life's most critical document?
In a country where you can buy cinnamon dental floss, cheese in a spray can and eatable women's panties are people really breaking their balls to save nine cents on a fucking phone call?
You know?
Скопировать
Пририсовали единицу.
Пацаны с баллончиками. Дай им Бог здоровья.
Эй, ну что?
They slipped a one in there.
Those kids with the spray paint, God love them.
Hey, so?
Скопировать
- Это?
. - Это газовый баллончик.
- Понятно.
- This?
It's Mace.
All right.
Скопировать
У нас есть 5-титонный слон с синдромом раздраженного кишечника, застрявший внутри металлической клетки, а публика прибудет к 7-ми.
И поверьте мне, потребуется нечто большее, чем баллончик освежителя воздуха!
ЗАВЯЖИТЕ УЗЛОМ ЕГО ХОБОТ!
We have a five-ton elephant with irritable bowel syndrome stuck inside a metal cage with an audience coming in at 7.00I
It'll take more than a can of air freshener, believe me!
TIE A KNOT IN ITS TRUNK!
Скопировать
Вы ребята вылечили меня, а сейчас отправляете восвояси?
Баллончик против вампиров- нитрат серебра, раствор чеснока.
Смотри в оба.
You guys just patch me up and send me on my way?
Vampire mace... silver nitrate, essence of garlic.
You keep your eyes open.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов баллончик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы баллончик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение