Перевод "батарея" на английский
батарея
→
battery
Произношение батарея
батарея – 30 результатов перевода
Нет.
Батарея горячая.
Тут откуда-то дует ужасный сквозняк.
No.
The radiator's hot.
Yeah, there's a terrible draft coming from somewhere.
Скопировать
Личный номер 726-256.
Вторая батарея, сэр.
- Где приказ?
Serial number 726256.
Battery B, 526th Field Artillery, sir.
- Where are your orders?
Скопировать
Прекратите, я сказал!
- Всем батареям, продолжать огонь.
- Больше энергии на щиты.
Stop, I say!
- All phaser banks, maintain firing rate.
- More power to the shields.
Скопировать
Я приказываю!
- Всем батареям, продолжать огонь.
- Продолжайте, сэр.
I command it!
- All banks, maintain firing rate.
- Maintaining, sir.
Скопировать
- Нужно убираться!
Батарея может взорваться.
Инженерное отделение мостику.
- We've gotta go!
The whole bank might blow.
Engineering calling bridge.
Скопировать
Огайо.
Вторая батарея Огайо.
Вперед!
Ohio.
Battery "B", Ohio.
- Let's go!
Скопировать
Планирую перевести сюда бригаду Руссо.
Хорошо спрятанная еще до рассвета батарея.
Одобряете?
I'm planning to move Rousseau's brigade into this area.
Hidden battery, placed well before dawn.
Do you approve?
Скопировать
Так, так.
А теперь включим батареи и стартер.
Давай, крошка!
Hit that switch there.
Hit your battery and your starter.
Come on, baby.
Скопировать
- Что это такое?
Магниты на солнечных батареях.
- Силовое поле.
- What are they?
They're solar-powered magnets.
- It's a force field.
Скопировать
У вас есть хоть одна идея, что произошло на Восстановлении 7? (Управление Восстановлению 7)
Это, возможно, был избыток электричества в солнечных батареях Исследователя Марса (вы слышите меня?
Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях.
Have you any idea what might have happened to Recovery 7?
It could have been an excess of electricity... in the Mars Probe solar batteries.
If Lefee and Michaels died on take off from Mars, there's have been no-one to control the power build-up in the solar batteries.
Скопировать
Есть обогреватель?
Конечно, вот батарея.
От нее еще холоднее.
Isn't there any heat?
Of course. There's a radiator.
The radiator's the coolest thing in the room.
Скопировать
Не могу подключить.
Батарея отключена.
Возможно.
I can't grip the phone.
Maybe the steam is off. Maybe that's it.
Just turn it on.
Скопировать
- Техрубка вызывает мостик.
Бластерная батарея, будьте наготове.
Дистанция 45 тысяч километров.
- Engineering to Bridge.
Phaser crew, stand by.
Range, 45,000 kilometres, captain.
Скопировать
- Обратно в эту штуковину.
Теоретически, она способна хранить всю произведенную энергию, как солнечная батарея.
Вы хотите сказать, что можете полицейской будкой вобрать всю энергию, вырабатываемую этим комплексом?
- Back into this contraption. - Why?
Well, theoretically it should be able to store... all the power generated around it, like it solar cell battery.
Are you trying to tell me you can absorb the total... output of this complex in a police box?
Скопировать
Дипломаты.
Лучший дипломат - заряженная фазерная батарея.
- Почему мы вернулись сюда?
Diplomats.
The best diplomat I know is a fully activated phaser bank.
- Why did we come back here?
Скопировать
Последующие два часа и 42 минуты.
Мистер Скотт, сколько мощности осталось в батареях корабля?
Ну, они в хорошем состоянии, но они не помогут нам взлететь, если вы к этому ведете.
For another two hours and 42 minutes.
Mr. Scott, how much power do we have left in the ship's batteries?
Well, they're in good shape, but they won't lift us off, if that's what you're getting at.
Скопировать
Всем постам, красная тревога.
Фазерным батареями приготовиться.
Фотонные торпеды, красное состояние.
All hands, red alert.
Phaser banks, stand by.
Photon torpedoes, condition red. Condition red.
Скопировать
- Почему же он не вышел на связь?
- Возможно, села батарея.
Да что угодно могло произойти.
- Why did not he on the phone again?
- Maybe, battery low.
Yes I Am Anything could happen.
Скопировать
Да здравствует мировая победа коммунизма.
Приказ зачитать во всех ротах, командах, эскадронах и батареях. Срочно.
- Ну, что у вас?
Long live the final world victory of communism.
This order is to be read to all units, companies, squadrons and batteries.
Greetings, Comrade Karyakin.
Скопировать
Жиронда* *общее устье рек Горонны и Дордонь*
"Бабочка" залегла прямо вот здесь, между береговыми батареями Сен Ди и Блайе
Вам, джентльмены, предстоит на шлюпках добраться до "Бабочки" и отогнать ее от берега.
The mouth of the Gironde.
The Papillon lies just here between the shore batteries of St. Di and Blaye.
You, gentlemen, will go in with the boats and cut her out.
Скопировать
Идемте.
Передо мной выстроилась батарея адвокатов по цене 1000 долларов в минуту.
Со своих насестов им было насрать на всю юридическую систему.
All right, I'll show you the way.
I'm looking at a team of lawyers who are pulling down a $1,000 an hour, and I hate them.
From their lofty perch, pissing down on the whole justice system with disdain.
Скопировать
Я смотрю, у вас беспроводный Дэволт. Гвоздезабиватель, Дэволт 410.
Беда в том, что возишь его в машине какое-то время, а как доходит до дела, батарея уже пустая, понимаешь
Возможно, вам стоит задуматься о пороховой модели.
She was tellin' me that I was all right on the street, that it was all good.
I'm about done.
I want to thank you all for letting me share.
Скопировать
Мистер Маккензи, всю энергию на щиты.
Зарядите все фазерные батареи и приготовтесь стрелять.
Капитан, корабль боргов запустил последовательность самоуничтожения.
Mr. McKenzie, full power to the shields.
Arm all phaser banks and prepare to fire.
Captain, the Borg ship has initiated a self-destruct sequence.
Скопировать
Из-за этого неверного истолкования, он приказал своёй команде атаковать.
Всем батареям, открыть огонь.
Это не имеет никакого отношения ко мне.
Because of this misinterpretation, he ordered his crew to attack.
Forward batteries, open fire.
This has nothing to do with me.
Скопировать
Майор, пожалуйста, позвольте мне развязать руки артиллеристам.
- Прикажите кормовым батареям открыть огонь.
- Приказ эскадре.
Major, please, let me take the gloves off the firing team.
Tell the aft batteries to open fire.
Command to squadron.
Скопировать
Перископная глубина.
Идем на батареях.
Хочу послушать, есть там кто-нибудь. Есть, сэр!
Periscope depth.
Answer bells on batteries.
- I want to hear if anybody's out there.
Скопировать
Посмотри на него, Затрас все сделал.
Поэтому Затрас думает что батарея в скафандре поможет включить стабилизатор времени.
Не на долго, конечно.
Saw him, Zathras did.
So Zathras thinks perhaps power supply in suit will help activate time stabilizer.
Will not last, though.
Скопировать
Поэтому он отнёс её в ванную.
И, чтобы она не могла себе навредить, он снял чулки с батареи и те, что были на ней.
Он забрал все верёвки, на которых она могла бы повеситься... и потом ушёл.
So he took her into the bathroom.
And so she couldn't do any damage, he took the stockings off the radiator and the ones she was wearing.
He wasn't going to leave her any rope to hang herself with... literally. And then left.
Скопировать
А то разбрызгается.
Рядом с нами батарея S60.
- Нам надо двигаться.
It's going to be a squirty one.
There's a battery of S60s right on our doorstep.
- We'll have to move.
Скопировать
Ну, вы то оба неудачники но я только что закадрил эту радиаторшу с планеты радиаторов.
Фрай, это же батарея.
Здесь поблизости нет котельной?
You guys are losers but I made out with the woman from the Radiator Planet.
Fry, that's a radiator.
Is there a burn ward nearby?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов батарея?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы батарея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
