Перевод "бесплатно" на английский

Русский
English
0 / 30
бесплатноgratis free of charge
Произношение бесплатно

бесплатно – 30 результатов перевода

Да, конечно, ты права.
Бесплатный всегда вкуснее.
Ладно, но прошу побыстрее.
Yes, of course, you're right.
It always tastes better when it's free.
OK then, please hurry.
Скопировать
Господа, последнее время много говорят о наших школах.
Что бы вы сделали, чтоб улучшить бесплатное образование?
Мистер Лэнг?
Gentlemen, there's been much talk lately regarding our local schools.
What would you do to improve public education?
Mr. Lang?
Скопировать
Я могу играть здесь всё, что я хочу.
Я даже бесплатно получаю Frescas.
Я не нуждаюсь в тебе больше! - Я знаю.
You don't get it, Stan! I can play here all I want.
I even get free Frescas. I don't need you anymore!
I know.
Скопировать
Я хочу быть в состоянии себе это позволить.
Ладно, хорошо, тогда нет проблем Мама сказала, что мы можем жить наверху бесплатно.
Мне не нужна гребаная благотворительность от твоей матери, я не нуждаюсь.
I want to be able to afford it.
All right, well, then there's no problem, 'cause Ma said that we could move in upstairs rent-free.
I'm not taking fuckin' charity from your mother; I'm not.
Скопировать
Мне пришлось подкупать директора детсада, чтобы его взяли обратно.
Мне пришлось пообещать приносить яблоки и делать бесплатные маммограммы воспитательницам.
Почему ты мне не говоришь о том, что происходит?
I had to bribe the director of the day care center to get him back in.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers.
Now why aren't you telling me what's happening?
Скопировать
Боже мой.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
Sweet Jesus.
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
Скопировать
Я звоню из телекоммуникаций XL5, сэр.
Как важному клиенту, мы предлагаем вам бесплатное обновление в рамках нашей программы "Друзья и семья
Джамаль?
I'm calling from XL5 Communications sir.
As a valued customer, we are offering you a free upgrade with our "Friends and family"
Jamal?
Скопировать
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
Скопировать
Они собираются продавать их?
Это распространяется бесплатно.
Мы не получим авторских гонораров, даже если разберут все книги.
Are they going to sell these?
It's free distribution.
We won't get any royalties even if they're all taken.
Скопировать
Ал, я тебе никак не могу помочь.
Ты подписался, и вот ещё телефон бесплатно получил.
А позже что-нибудь сделаешь?
Ale, I can't do anything with that shit, man.
You sign up, and you get that phone for free. Come on.
You got something going on later?
Скопировать
В пиццерии Alfredo достали из корзины мою визитку, и теперь...
Я буду неделю бесплатно есть пироги.
- Круто.
Alfredo's pizza picked my business card out of the basket, so...
I get a week of free pies.
- That's cool.
Скопировать
Мир!
Вот бесплатная зубная щётка. Поддерживай зубы в чистоте.
Т.е. ты хочешь сказать, чтоб я делал твою работу, у себя дома, бесплатно ?
Peace out! Here's a free toothbrush.
Keep those teeth clean.
So you're saying I should do your job for you, at home, for free.
Скопировать
Ну ладно. Во время демонстрации мы подарим несколько футболок!
Кто хочет бесплатную футболку?
О, дерьмо.
All right, to start this demonstration, we're going to have some t-shirts!
Who wants a free t-shirt?
Oh, crap.
Скопировать
It's fun to stay at the
(Клуб для мальчиков: бесплатное мороженное и объятия.)
Хорошо, Питер, это жесткий вариант.
It's fun to stay at the
Y-M-C-A...
All right, Peter, this is a tough one.
Скопировать
Если... если вы просто успокоитесь, все симптомы пропадут.
А чтобы ускорить этот процесс, по салонам будут ходить стюардессы с бесплатной выпивкой.
Спасибо, и как обычно, приятного полета.
If--If you'll all just calm down, your symptoms will soon go away.
And to facilitate this process, your flight crew will move through the cabin with a complimentary bar service.
Thank you and, as always, have a pleasant flight.
Скопировать
Найдите даму.
Первая попытка бесплатно.
Кто хочет сыграть?
Find the Queen.
The first of the day is free to play.
Who wants to play?
Скопировать
А ты где? В сырном?
Да нет, пробуй, конечно, раз дают бесплатно. А может просто купишь, раз тебе так нравится?
Да, конечно, ты права.
Cheese stand?
I don't mind you going back for free samples, but if you like it why not just buy some?
Yes, of course, you're right.
Скопировать
- Ну слушай, может, я мог бы использовать немного дополнительной игры на этой штуке вечерами в выходные.
Ты заходи, поиграй здесь немного и, может, ты сможешь играть в неё бесплатно.
Я ценю, что вы пытаетесь сделать, Мик, но я пока не человек, берущий подачки.
Well look, maybe I could use some extra music playing to this thing on weekend nights.
You come in, work around here a little and maybe you can play it for free.
I appreciate what you're trying to do, Mick, but I ain't a charity case yet.
Скопировать
Я хочу участвовать.
Нужных вещей, и бесплатных.
Мне нужна игла-бабочка, вакутрон, и, наверное, набор для низкого давления.
I want to play.
There's good stuff,free stuff.
I need a butterfly needle,a vacutainer, and,uh,maybe an L.P.Kit.
Скопировать
Я представляла его среди цыган, подальше от глаз закона.
Это бесплатное спутниковое телевидение.
Это ты сказал, Алекс, не я.
I just figured he'd be with gypsies, far from the eyes of the law.
These are those free satellite TV deals.
You're the one who said it, Alex, not me.
Скопировать
Я не тратил деньги выгоднее, чем те сорок баксов с Джонни.
Смотрите, я получил бесплатного ловца, расколол команду Ника и заставил Ника отвернуться от одного из
С которым он ни хрена не расставался. Это убьёт его.
Having Johnny owe me 40 bucks was the best money I ever spent.
Look, I got a free catcher, I got one of Nick's crew suspended, and I got Nick to turn his back on one of his best friends.
Which he never fucking does.
Скопировать
Ник не желает его больше видеть.
- Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно.
- На хрена тебе это нужно?
Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
'Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one's for free.
Why the fuck would you do that?
Скопировать
Ха, отличный выстрел.
Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной
Какая отличная сделка.
Ha, nice shooting.
You know, if we win this one it's free onion rings at the Intergalactic Snack Shack.
What a bargain.
Скопировать
Просто дело в том, что мой парень переезжает ко мне, а он, типа, не очень одобряет все эти оружейные штучки.
Бесплатный телефон в форме ручной гранаты?
Знаете что?
It's just that my boyfriend is moving in and he kind of doesn't approve of the whole gun thing.
A free hand grenade phone?
You know what?
Скопировать
Что ты сделаешь?
Я же договорился с Робом о жилье, бесплатно.
И с этим получится.
What you gonna work out?
I got us this place to stay at Rob's for free.
I could fix this, too.
Скопировать
Вот бесплатная зубная щётка. Поддерживай зубы в чистоте.
Т.е. ты хочешь сказать, чтоб я делал твою работу, у себя дома, бесплатно ?
Меня это не привлекает.
Keep those teeth clean.
So you're saying I should do your job for you, at home, for free.
You wish.
Скопировать
Месяц?
Отлично, и ещё небольшой бесплатный совет.
Эти парни могут пахнуть страхом.
- A month? I'm in.
All right, just a little word of advice.
These fellas can smell fear.
Скопировать
Мама, мы поймали террориста.
Да, я знаю, что у тебя не так много бесплатных минут осталось.
Я перезвоню тебе позже.
Mom, we caught the terrorist.
Yeah, I know you don't have a lot of weekday minutes left.
I'm going to have to call you back.
Скопировать
Так что за розыгрыш ты придумал?
А если я предложу вам бесплатную доставку?
Конечно, я подожду.
What kinda prank are you thinking?
What if I told you I could offer free shipping?
Sure, I'll hold.
Скопировать
Бредовая игра.
Никто не вытягивает карточки с бесплатным выходом из тюрьмы.
Приходится тысячи тратить.
That game is nuts.
Nobody just picks up "Get out of jail free" cards.
Those things cost thousands.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бесплатно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бесплатно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение