Перевод "gratis" на русский
Произношение gratis (гратис) :
ɡɹˈatɪs
гратис транскрипция – 30 результатов перевода
- Excuse me, I just wanted to know, without what? - Without in-dem-ni-ty.
Id other words, gratis, free of charge.
- Ah, free of charge, right.
- Приятно другу подарить горшочек..
- Нет, шарик! - В день рождения! И я...
- И я того же мнения!
Скопировать
Wait, please.
I'll throw in another verse gratis.
"But when the ringing called them here, from the sky they did appear..."
Подождите, прошу вас.
Я прочту еще одну строфу бесплатно.
Лишь только звон услышав, с небес они тот час сошли..."
Скопировать
Huh, punk?
I, got some stuff in the car killer stuff it's yours gratis.
- Elvis, DON'T!
Где мои деньги.
А, козел? У меня есть кое-что в машине.
Убойный товар. Он твой. Бесплатно.
Скопировать
And the beautiful Jenny!
Today the generous Fourth Republic lent us... gratis and irrevocably to His Majesty Bao Dai, Emperor
By the way... to be in the service, simultaneously, of one emperor, two kings and as a side benefit - the French Republic.
И прекрасной Дженни!
Сегодня Четвёртая щедрая Республика одолжила нас... безвозмездно и безвозвратно Его Величеству Бао Даю, Императору Аннама, Его Величеству Си Са Вонг Вонгу, королю Лаоса, и Его Величеству Нородому Сиануку, королю Камбоджи.
Кстати... Бретонскому капитану с авантюрным характером довольно приятно быть на службе одновременно у одного императора, двух королей и побочно - у Французской Республики.
Скопировать
Partisans salute May Day!
Today gingerbread is gratis... tomorrow wine, champagne, women!
Vote for éelka, No 3!
Партизаны приветствуют Первомай!
СЕГОДНЯ бЭОПЛЗТНО пряники, ЗЗВТрЗ ВИНО, ШЗМПЗНОКОЭ, ЖЕНЩИНЫ!
Голосуйте за Жепку, за номер три!
Скопировать
I can fetch you a newspaper.
Gratis.
You'll pay when you find the gold.
Мы можем вам приносить газеты.
Бесплатно.
Если найдёте золото, заплатите.
Скопировать
Be quiet!
The light is gratis.
Away with the black goods!
Молчи!
Огонь для прикуривания бесплатно.
Пошли, закрывайте свою лавочку!
Скопировать
Well, I'm leaving tomorrow.
taken the position over the years never to pay for anything that eventually might be given away free, gratis
So I hope you take this as a very high compliment.
Завтра я уезжаю
Много лет назад я решил для себя, что никогда не буду платить за то что может быть просто отдано, подарено или передано
Мне хочется надеяться что ты оценишь мой тонкий и высокий комплимент тебе.
Скопировать
-No, thanks.
"Non potest gratis... "...constare libertas."
It is unavoidable that there is a price to our liberty.
- Вы можете присесть.
"Non potest gratis..."
"... constare libertas." "Необходимо, чтобы наша свобода стоила для нас хотя бы что-то".
Скопировать
- I don't know. It's all hotels.
- The booze gratis?
Help yourself.
Ты знаешь, сколько ты тратишь на еду или на вечеринки?
У тебя есть какие-нибудь вклады, что-нибудь, с чего можно получать доход?
- У меня есть некоторые сбережения.
Скопировать
Gaoler, look to him, tell me not of mercy.
This is the fool that lent out money gratis.
Gaoler, look to him.
Смотри за ним, тюремщик! Нет пощады.
Вот он - глупец, ссужавший деньги даром.
Смотри за ним!
Скопировать
What mercy can you render him, Antonio?
A halter gratis, nothing else, for God's sake.
So please my lord the Duke and all the court forego the fine of one half of his goods.
Окажет ли ему Антонио милость?
Веревку даром даст.
А что же больше?
Скопировать
- No, old man, I can't.
Not gratis. You'll earn some to start over.
- I have already.
А я отвечаю: не могу.
- Заработаешь на новую жизнь.
- У меня уже новая жизнь.
Скопировать
- Father Adam vouched for him, no?
- But not gratis.
So he's sure to come...
Ксёндз Адам поручился за шурина, так?
Бесплатно не поручился.
Значит, он тем более приедет.
Скопировать
Ad fucking hoc.
Free fucking gratis.
Can we just get on with the fucking meeting?
Ад ебать его в рот хок.
Бесплатный, блядь, гратис.
Может, закончим с ебаным собранием?
Скопировать
You were right about the night nurse.
I screwed her and I gave her a gratis nose job so she wouldn't say anything to Julia.
After Megan, I swore I'd never cheat again.
Ты был прав по поводу ночной медсестры.
Я переспал с ней и сделал ей бесплатную ринопластику чтобы она ничего не сказала Джулии.
После Меган я поклялся что никогда не изменю снова.
Скопировать
Again for Merrick, Dan.
Gratis.
Uh, I'm due no special thanks, Al.
Мэрику повтори, Дэн.
Бесплатно.
Мне особых благодарностей не нужно, Эл.
Скопировать
What is the entrance charge?
For you champs it's gratis, of course.
We're in, boys! Gratis!
Сколько стоит вход?
Для вас, чемпионы, вход бесплатный, естественно.
Парни, мы в деле!
Скопировать
For you champs it's gratis, of course.
Gratis!
Because your little baby asses aren't getting past this spot!
Для вас, чемпионы, вход бесплатный, естественно.
Парни, мы в деле!
Потому что ваши детские задницы не пройдут дальше этого места!
Скопировать
My grass in a public tree!
It's gratis.
Free.
Моя трава на общественном дереве!
Это бесплатно.
Бесплатно.
Скопировать
Would you take a look at that for me, please?
"clinica gratis."
Okay.
Взгляни на это, пожалуйста.
"Бесплатная клиника".
Ясно.
Скопировать
Honey, look at this.
We're in a bar that gives away cheddar combos gratis.
And this is latin for cheese plus pretzel equals awesome.
Милая, посмотри на это.
Мы в баре, где подают сыр чеддар Комбо gratis. (gratis - лат. бесплатно)
А эта латынь для сырных крендельков звучит просто потрясно.
Скопировать
- Combo?
- They're gratis.
No, thank you.
Комбо?
Они gratis.
Нет, спасибо. Я
Скопировать
I'll tell you what:
I'll give you two more sessions this week, gratis, you take care of a little problem for me.
I thought I was supposed to be taking it easy.
Вот что я вам скажу:
я проведу еще два занятия на этой неделе, бесплатно, а вы займётесь одной моей маленькой проблемой.
Я вроде как не должен напрягаться.
Скопировать
- For free.
- We don't do gratis.
We'll be no trouble and the Lord will look well upon your kindness.
Или две.
Или три. Я не занимаюсь благотворительностью.
Мы не будем Вам обузой. И Господь вознаградит тебя за твою доброту.
Скопировать
And I have arranged an extra prize for you, Patricia.
Admissionto the Botswana Secretarial College, the full 12 months costs, free, gratis, no charge!
Oh, mma, that was this morning.
И я организовала для вас дополнительный приз, Патрисия.
Поступление в Ботсванский Колледж Секретарей, полная оплата за все 12 месяцев обучения, бесплатно, в подарок, никаких доплат!
О, Мма, это было утром.
Скопировать
Because you're gonna rewrite Jeff's movie.
Gratis.
That means for free.
Потому что ты перепишешь сценарий фильма Джеффа.
Безвозмездно.
Это означает бесплатно.
Скопировать
Didn't meet their expectations, again.
So, you know, now I'm persona non "gratis" or whatever.
But you know what?
Не оправдал их ожидания в очередной раз.
И теперь я "персона нон гратис" или типа того.
Но знаешь что?
Скопировать
I have full confidence that the machine will equal if not better, any treatment you've had before.
And, since you're so unsatisfied last time, I'm prepared to offer you this, gratis.
I'll trust you, Doctore.
Я уверен, что этот прибор не хуже, а то и лyчше, чем любое ваше прежнее лечение.
Вьı бьıли так недовольньı в прошльıй раз, поэтомy мьı предлагаем вам эту услyгу бесплатно.
Я доверяю вам, доктор.
Скопировать
Hey, no smoking in here.
Gratis. I'll do it.
I wouldn't even be on the street if it weren't for you.
Не курите здесь!
Я подумал, может мне провернуть это вместо вас?
Ради кого-то другого, я бы даже не вышел на улицу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gratis (гратис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gratis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гратис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
