Перевод "блядь" на английский
Произношение блядь
блядь – 30 результатов перевода
Раньше чего?
Не надо, блядь, притворяться, что вчера, когда мы были вот здесь, для тебя это ничего не значило.
Ты же не собираешься липнуть ко мне, правда, Зак?
- Before what?
Look, don't fucking pretend that the other night, you and me, right there, that that didn't mean anything to you, that you didn't feel it too.
You're not getting all gooey on me here, are you, Zack?
Скопировать
Мы сто лет знакомы.
Но он всё равно, блядь, крутит мне яйца. Я же денег ему задолжал.
В общем нужна была небольшая сумма на покрытие части проигрышей, про которое я вам рассказывал.
We go way back.
But that didn't stop him from busting my fucking balls because I owe him some money.
Anyway, I needed a little bridge loan to cover some of the gambling losses we've been talking about.
Скопировать
— В натуре?
А ты то чё, блядь, задёргался?
Просто переживаю.
- yeah?
What the fuck's your problem?
Nothing, I'm excited.
Скопировать
— Слушай сюда.
Я, блядь, не соцработник. Понял?
Завязывай с этой хернёй, харэ чудить или выкину тебя в окно.
- listen to me.
Okay, I'm not some fucking social worker.
Now you knock this weird shit off, or I'll introduce you to a plate-glass window.
Скопировать
— Понеслась.
Джинни Сэк с её, блядь, дочерью пришлось переезжать, Тони. Ты опять про Джинни Сэк?
Джон ей прилично оставил.
- here we go.
Ginny Sack had to move in with her fucking daughter, Tony again with Ginny Sack, huh?
John provided.
Скопировать
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made! If I let you.
You know what? The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
You already took your cut, from the bird feeder.
Скопировать
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
И не вздумай, блядь, отпираться по-новой.
Что?
You already took your cut, from the bird feeder.
And don't fuckin' deny it again.
What?
Скопировать
Отцепись от меня, говнюк!
Там в любой день крыша рухнет и похоронит их будущего, блядь, ребёнка!
Это, чтоб тебе сладко спалось.
Let go of me, you piece of shit!
Fact is you're a shitty businesswoman who built a piece-of-shit house that's gonna cave in and kill that fucking unborn baby any day!
And now you can't sleep.
Скопировать
Жизнь слишком коротка.
Поэтому, блядь, и нельзя жить, прогибаясь.
Тоже верно.
Life's too short.
It's also too short to live it as a fucking lackey.
True too.
Скопировать
Карло едет?
Блядь, на кой тебе сейчас Карло?
— Да я так просто.
Carlo's coming up?
What's with you and carlfucking arrival?
- I'm just saying.
Скопировать
Это полное неуважение.
И я, блядь, этого никогда не забуду.
Господи, Поли, твоей матери столько лет, что все её друзья уже померли.
It's a fundamental lack of respect
And I'm never gonna fuckin' forget it, neither.
Jesus, Paulie, people your mother's age, their friends die off.
Скопировать
Господи, жутко было, наверное.
Блядь, да от одного звука свихнуться можно... Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?
Нет.
Jesus, that must have been scary.
The fuckin' sound alone... did he ever... marry that one girl--The one wh-
No.
Скопировать
Мой пацан пытался покончить с собой.
И все мы, блядь, в курсе.
И всё?
My kid tried to off himself.
We all fuckin' know.
That's it.
Скопировать
И с Карм у меня отношения здорово налаживались.
Мой отец со своими приступами страха, мой ебанутый дядя, я уже не говорю о другом, блядь, родственничке
Вы считаете, что сильное разочарование у сына могло возникнуть по другим причинам?
Me and Carm were getting along so good too.
My father and his panic attacks, my fuckin' demented uncle, not to mention the other one... Eckley the fuckin' retard.
You think there are other reasons why your son is so unhappy?
Скопировать
Моя дочь?
Моя дочь, блядь? Пидарас.
Блядь, моя дочь!
My fucking daughter?
My fucking daughter, you motherfucker.
My fuckin' daughter!
Скопировать
Но вот ничего больше не догнал.
Чё там такое, я, блядь, без понятия.
Адьтернативные вселенные?
But that's as far as I'm gonna go with it.
I don't fuckin' know.
Alternate universes?
Скопировать
Нет! Она была прикрыта, а не закрыта!
Закрой, блядь, дверь!
- Ладно! Ладно!
- It was closed over, it was not closed.
- Close the door, Zack!
- Okay, okay.
Скопировать
Да нет.
Блядь.
Та-да-да-да-а!
Not really.
Well, good pep talk.
- Ta-da.
Скопировать
Не заплатим за квартиру, нас оттуда выселят!
Как будто мы блядь хотим там жить.
Там нет воды и света.
If we don't come up with rent, we're gonna get locked out.
Who the fuck wants to live there?
There's no water or power.
Скопировать
Так, я желаю...
Слишком поздно, блядь!
Капучино! Три пятьдесят!
- Yeah, can I get a, uh...?
Too fucking late.
Cappuccino, 3.50.
Скопировать
Я не плачу уборщице, которой тут не бывает.
Ты мне, блядь, не босс! .
Завтра я не буду пылесосить.
I'm not paying for a cleaner who's never here.
You're not the fuckin' boss of me.
I'm not hoovering it tomorrow.
Скопировать
Его.
Сбежавшего, блядь из Partridge Family. (Американский ситком 70-х.)
Ты ебаный ходячий призыв к воздержанию, Фрэнк.
Him.
Fucking refugee from the Partridge Family.
You're a fucking walking advert for abstinence, you are, Frank.
Скопировать
Мне не интересно.
Мне и так хватает проблем в голове, чтобы быть преследуемым призраком рождества, блядь из прошлого.
И что на тебе надето?
I am not interested.
I've got enough on my mind as it is without being stalked by the ghost of Christmas fucking past.
And what are you wearing?
Скопировать
Хорошо, чем еще предложишь заняться?
Я столкнулся, блядь, с вселенской горящей командой здесь.
Если ты ожидал, что я упаду на колени со словами.
Well, what else am I supposed to do?
I'm facing the fucking celestial firing squad here.
If you expect me to get on my knees.
Скопировать
Кто такой Фил?
Блядь!
Дерьмо!
Who's Phil?
Fuck!
Shit!
Скопировать
Я знаю, я сделал ошибку.
Правильно, блядь, ты сделал.
И тебе это разгребать.
I know, I made a mistake.
Fucking right, you did.
And you're going to sort it.
Скопировать
И я сделаю все что угодно, чтобы все уладить..
Поэтому, всё, что нужно тебе, чтобы чувствовать себя нормально, это просто, блядь, это делать.
Я, наверное не вовремя, да?
And I will do whatever it takes to make this work.
So whatever it takes for you to feel normal, just fucking do it.
Now's probably a bad time, right?
Скопировать
Попался!
Нет, блядь...
Просто отойди, просто отпусти его, пусть идёт!
Gotcha!
No, fucking...
Just get off, just let him go, let him go!
Скопировать
У Кэти были какие-то.
О, блядь!
- Что происходит?
Katie's had some.
Oh, fucking hell!
- What's going on?
Скопировать
Может кто-то скажет мне, что она взяла?
О чем ты, блядь, думал?
Это был несчастный случай.
'Can someone tell me what she's taken?
' What the fuck were you thinking?
It was an accident.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов блядь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы блядь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение