Перевод "большеголовый" на английский

Русский
English
0 / 30
большеголовыйwith a large head macrocephalous
Произношение большеголовый

большеголовый – 30 результатов перевода

Пожалуйста, помогите.
Сумасшедшая, большеголовая женщина бьет парня.
Скажите полиции, это в ресторане "Старая мельница".
Please, get help.
There's a crazy, bigheaded woman beating some guy.
Tell the police it's the Old Mill Restaurant.
Скопировать
Но, что--?
Парень "большеголовой" Элейн?
-Они вам дали квартиру?
But, what--?
Elaine's " big head" guy?
-They gave you the apartment?
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Что ж, как нибудь встретимся.. ...большеголовая.
-Прошу прощения?
Good, good.
So I'll see you around big head.
-Pardon?
Скопировать
Ага.
Большеголовый?
Зеленый?
Uh-huh.
Big head? Green?
About this high?
Скопировать
Ты меня больше не выставишь.
Я тебе так вмажу, что уж больше голова не заболит. Подонок!
Теперь я здесь командую, и я решаю, кто, когда и куда отсюда уйдёт.
You're not sending me out of here again.
I'll thump you so hard, you'll never have another headache.
And now I'm in command here and I'll say who's leaving and when and where.
Скопировать
Что я должен сделать, чтоб ты понял?
Ты мне больше голову морочишь, я трачу больше времени чтоб все это закончить.
Все кончено.
What must I do for you to understand?
If you give me a hard time, it'll take me longer to finish my business.
That's it.
Скопировать
Сказала ему, что не хочу его больше видеть.
А он назвал меня большеголовой.
Большеголовой?
You know, I told him I didn't wanna see him anymore.
Called me big head.
Big head?
Скопировать
А он назвал меня большеголовой.
Большеголовой?
Это почти комплимент.
Called me big head.
Big head?
It's almost a compliment.
Скопировать
Форман.
Ни у кого больше голова не кружится?
Ну что такое, а?
Mmmm, Forman.
Does anyone else feel kind of woozy?
Oh, what the hell, man?
Скопировать
Не верю, что вы вернулись.
Я потею от счастья, мой странный большеголовый друг.
Пошлите на презентацию.
I can't believe you came back.
I'm sweating tears of joy, you giant-headed weirdo.
Let's go do this presentation. Come on, man.
Скопировать
Знаю!
Чем больше я об этом думаю, тем больше голова идет кругом.
Как ты?
I know!
All this thinking about it is doing my bloody head in.
How are you?
Скопировать
Нет.
У нас Мэг, Болван и Большеголовый.
Черт побери, Питер,
No, we don't.
There's Meg and Dummy and Big Head.
Damn it, Peter,
Скопировать
Нет.
Я больше головой не киваю.
Эй, властелин горшка!
Nope!
Hey pot King!
Why are you sitting on that bike and staring at me?
Скопировать
Стэнд ап комик.
Я специализируюсь на большеголовых шутках.
Похоже, тебе весело, но может отстанешь от Зака Харвина?
Stand-up comedian.
I tend to do the big-head jokes around here.
Look, we realize you're having a good time and all, but, uh ... Why don't you lay off Zach Harvin? He's just doing his job.
Скопировать
Пэдди всё зашифровывал.
- "Большеголовый разобрался с нижним шоссе"?
- "Большеголовый" - это Майкл Вин.
Paddy wrote everything in code.
"Big head rent Io broad?"
"Big head" meant Michael Wynne.
Скопировать
- "Большеголовый разобрался с нижним шоссе"?
- "Большеголовый" - это Майкл Вин.
"Разобрался" значит вымогал деньги с владельцев магазинов "на нижнем шоссе", то есть в нижней части Вест-Бродвей.
"Big head rent Io broad?"
"Big head" meant Michael Wynne.
"Rent" meant shaking down store owners on "Io broad," which is the lower end of West Broadway.
Скопировать
В моем районе было примерно десять Майков
Большеголовый Майк провел больше времени в тюрьме, чем на свободе.
Белый Майк был просто белым парнем, который жил в квартале.
There were about ten Mikes in my neighborhood
Big Head Mike spent more time in jail than out of jail.
White Mike was just a white guy who lived on the block.
Скопировать
Мария и Темето пошли покупать кукол.
Мария купила одну с косичками, а Темето большеголовую.
Мария и Теламето поехали на такси.
Maria and "Shoveitup" went to buy dolls.
Maria bought one with plaits and "Shoveitup" your ass.
Maria and "Shoveitup" rode a taxi.
Скопировать
Доктор Хазелхоф говорит, что я не должен весить больше холодильника и не должен есть большего головы.
Oднажды я съел арбуз больше головы, но не весь сразу.
Есть ли у Вас советы для похудения?
Dr Bernard Hazelhof told me you should never weigh more than your refrigerator and to never eat anything bigger than your head.
I once ate a watermelon bigger than my head but not all at once.
Do you have any weight loss suggestions?
Скопировать
Хочешь поссориться со мной?
Это дело для большеголовых...
У меня, кстати, относительно маленькая голова при таком телосложении.
I'II bust you up.
This bighead business...
I actually have a relatively small head for a man of my stature.
Скопировать
Сегодня у нас турнир по покеру в клубе.
Только после вас, мистер большеголовый.
А ваша жена здесь?
Well, tonight we've got a poker tournament at the rec center.
After you, Mr. Pennyface.
Is your wife up here?
Скопировать
Не пяльтесь на нее.
Итак, из-за чего сердце Большеголового остановилось?
Это просто --- из-за большой головы.
Don't Stare Directly At It.
So What Caused Big Head's Heart To Stop?
Simple--His Big Head.
Скопировать
У меня болит голова.
Эй ты, большеголовый!
Иди сюда!
I've got a headache. It's practically a migraine.
Oi, you, bighead!
Come over here.
Скопировать
-У меня нет сестры.
-Ты чё такой дерзкий, большеголовый?
Хочешь поссориться со мной?
- Yes.
I do not have a sister. - Don't backchat me, bighead.
I'II bust you up.
Скопировать
Знаешь, ты очень храбрый... для бабы.
Может, я и баба, но я хотя бы не большеголовый.
- Такого слова нет.
You know, you've got a lot of nerve...for a wimp.
I may be a wimp, but at least I'm not a dollop-head.
There's no such word.
Скопировать
- Но что, если он носит с собой свой собственный стул... куда бы ни пошел?
- Больше голова.
- Хорошо, давайте прошерстим всех карликов.
Dwarfs have bigger heads.
Bigger heads.
OK. Let's round up all the dwarfs.
Скопировать
Какой федерал?
Этот большеголовый агент.
Ван Альден?
What fed?
What's-his-name, the prohi with the big head.
Van Alden?
Скопировать
Ребята, только не говорите мне, что не знали об этом?
Чем больше голова, тем больше звезда.
- Ты полный идиот.
You guys telling me you don't know this?
The bigger the head, the bigger the star.
- You're such an idiot.
Скопировать
Мы не в прятки играем, Мерлин.
Большеголовый.
Моргана.
We're not playing hide and seek, Merlin.
Dollop-head.
Morgana.
Скопировать
- Вам нужно быть ближе к людям.
- Опиши типичного большеголового.
- В двух словах?
! You need to be more in touch with the people.
Describe dollop-head.
In two words?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов большеголовый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы большеголовый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение