Перевод "the... the move" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the... the move (зо зе мув) :
ðˈə
 ðə mˈuːv

зо зе мув транскрипция – 31 результат перевода

Here the weather's always good and there's just so much stuff to do.
I've been thinking about making the... the move... the move out west.
I just need a change and...
Здесь всегда хорошая погода, и столько всего можно делать.
Я думала о том, чтобы... переехать... переехать на восток.
Мне нужны перемены и ...
Скопировать
What?
Move the house...
For sale Move?
Что?
Переехала из дома...
[Продаётся] Переехала?
Скопировать
Of course.
The move has sent shock waves through D.A. Offices.
With the investigation stalled... Tokyo branches are being described as "in turmoil".
Конечно.
Это заявление вызвало шок в окружной прокуратуре.
Состояние токийского подразделения, провалившего расследование, можно описать как "в смятении".
Скопировать
- No. I can't stay.
Help me move the table.
Charlotte.
- Я не могу остаться.
Помогите мне, отодвиньте столик.
Шарлот.
Скопировать
What are you really up to?
Scofield, the men are gone-- let's move.
I need your cell phone.
Что ты на самом деле планируешь?
Скофилд, ребята ушли, выходите.
Мне нужен твой телефон.
Скопировать
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
I gotta write this guy and...
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
- Мне нужно ответить ему и сказать...
Скопировать
Relax your strokes, Lena.
Find the areas of tension within the pose, and then feel the contours as you move through them.
Okay.
Ослабьте взмахи, Лина.
Найдите области напряжения в позе, а затем почувствуйте контуры, ибо вы двигаетесь через них.
Ладно.
Скопировать
- Yeah, Tom's nailing it.
If we move it to the third C-break, I'll reposition the flats for Wake Up, Idaho.
We're still gonna need a clear thruway for News 60. And we're gonna be long coming out of the...
"Рыбак" неплохо получился.
- Да, Том постарался. Если мы поставим его в третью часть, мне придется менять освещение.
И мы до сих пор не расчистили место для Новостей 60.
Скопировать
- That's what everybody wears.
If you wanna move "Singing Teacher" up to the first half-hour I need you to bump something down for me
Yeah, I'm thinking.
У нас так все ходят. - Тим Батали.
Я его не помню, но если ты хочешь передвинуть "Учительницу пения" в первые полчаса, то тебе придется что-нибудь убрать.
Да. Я думаю...
Скопировать
- What the hell do we do with them?
You'll leave your weapons on the tank and you will move out.
What'll we do with that?
Что будем с ними делать?
Вы оставите оружие на танке, и уйдете отсюда!
- Что нам с этим делать?
Скопировать
- Well, yes.
Out of your world, and into the greater plane of two dimensions, where... all is plane and you can move
- If you can't show this or describe this to me, - then go away!
- Ну, да.
За пределы вашего мира, в более совершенную Плоскость с двумя измерениями, где... все есть плоское и можно двигаться в четырех направлениях...
- Так, если ты не можешь показать или объяснить, - то проваливай!
Скопировать
Hey...
I hear the "let's not move in together" sex is pretty incredible.
Let's go back to my place.
Эй...
Я слышала, что секс "давай не будем жить вместе" просто невероятный.
Пойдем ко мне.
Скопировать
Rauf Xersis!
Xerxis, the Lesbos wouldn't move.
We could not get inside to redecorate.
- Рауф Ксерсис!
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.
Мы не смогли попасть внутрь, чтобы сделать ремонт.
Скопировать
We can go to a hotel.
Maybe we took things too fast with the move to Sweden.
No!
Мы можем переехать в отель.
- Возможно, мы поторопились. Этот переезд.
- Нет!
Скопировать
don't let him see your face.
if Higuchi makes even the slightest move... Yes. I'll stop him without killing him.
Do you have something to cover your face? Yes.
вы имеете дело с Кирой. так что будьте особо осторожны при аресте.
если Хигучи сделает хоть одно лишнее движение... не убивая при этом.
у тебя есть чем закрыть лицо?
Скопировать
Yeah, we need to fix the wheel, too.
Move over to the side a little bit. Watch. And it's not going no blue.
Yes, it is.
Колесо надо поменять.
Немного подвинь.
Ну да.
Скопировать
You're out there looking like me... taking all my heat while I'm in here watching the Disney channel all day long.
Why the hell would I move?
We were afraid it might come to that.
Вы тут смотрите на меня... выпуская всё тепло, пока я здесь весь день смотрю канал Диснея.
С хрена бы мне уезжать?
Мы боялись, что может дойти до этого.
Скопировать
Get him get him get him!
Forget about the cows motherfucker! Move motherfucker move!
Move motherfucker!
- Так, не уйдёт! Ну, давай, догоняй!
-Дуй, ковбой, только хрен уйдёшь!
Ты, козёл вонючий!
Скопировать
She must be juiced with meteor rock.
Can you remind me again why I decided to move to the mutant capital of the world?
Can we just put a moratorium on that word, please?
Она видимо отравилась метеоритной пылью.
Напомните, зачем я переехала в мировую столицу мутантов?
А давай наложим временный запрет на это слово.
Скопировать
We're no good dead!
And we're not gonna make a move Until we know what the score is.
Hey,bobby,i don't think that's an option.
Какая от нас будет польза, если мы умрем.
Так что мы не двинемся с места, пока все не выясним.
Эй, Бобби, не думаю, что у нас есть выбор.
Скопировать
did I just blackout?
did the pen move?
you have to dole out your crazy in little pieces... you can't do it all at once... oh, all right
у меня было затмение?
ручка сдвинулась?
ты должен открывать себя ей маленькими порциями... она не выдержит если ты разом взвалишь на неё это всё... ага, ясно
Скопировать
What's wrong ?
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move
I've seen one of those badges.
Что случилось?
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР для безопасного передвижения.
Я видел один из этих значков.
Скопировать
Look...
I know... it's not ideal, but at this stage, it is the safest move.
That's still a dozen bombs in play.
Смотри...
Я знаю... Это не идеально, но сейчас самое то.
В игре останется дюжина бомб.
Скопировать
My partner tells the cell leader that Daryl is the FBI informant.
That gives him the credibility that he needs to move up faster.
Then let us handle the FBI... and do whatever is necessary to save the operation.
Мой коллега говорит лидеру, что Дарел - агент ФБР.
Это даст шанс проникнуть к ним глубже.
А дальше мы будем контролировать ФБР... и сделаем все для спасения операции.
Скопировать
If--If you'll all just calm down, your symptoms will soon go away.
And to facilitate this process, your flight crew will move through the cabin with a complimentary bar
Thank you and, as always, have a pleasant flight.
Если... если вы просто успокоитесь, все симптомы пропадут.
А чтобы ускорить этот процесс, по салонам будут ходить стюардессы с бесплатной выпивкой.
Спасибо, и как обычно, приятного полета.
Скопировать
I don't know. I...
Move out the way, let somebody else play then.
I can't decide.
Я не знаю, я...
Тогда отойди, дай другим поиграть.
Я не могу решить.
Скопировать
In a one-bedroom apartment with three roommates.
Well, aside from the space issue, why'd you move to New York?
To fall in love.
Однокомнатной квартирой с тремя соседками.
Ну, а кроме жилищного вопроса, зачем еще ты приехала в Нью-Йорк?
Чтобы влюбиться.
Скопировать
I'm the only one that knows it.
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move.
Yeah, by the time he figures it out, we'll be long gone.
И он известен только мне.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
Да, но когда он обо всем догадается, нас тут уже не будет.
Скопировать
Yeah, it's sullins.
Uh, we're almost ready to move here. Where the hell is lang?
No.
Да, это Саллинз.
Мы уже готовы выходить, но... где, черт ее дери, Лэнг?
Нет.
Скопировать
You're my penis fish. Your what?
You've crawled in, and latched on, and now I can't move or talk or think or even pee without the nagging
- How am I the fish?
ты моя "рыбка" в пенисе что твоя?
ты ползал, и добрался и сейчас, я не могу двигаться или разговарить, или думать, даже мочится, без отвратительного чувства что, что-то ест мои органы у тебя нет пениса
- так какая я рыбка?
Скопировать
Just get me a really big closet.
So the other night Big and I were talking about you know, moving in together and our future and, you
And I'm deaf.
Лучше сделай мне большую гардеробную.
Итак, всю ночь мы с ним говорили о ну, знаете, о совместной жизни, о будущем и знаете, к чему мы пришли в конце разговора в общем мы решили пожениться.
- Я оглохла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the... the move (зо зе мув)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the move для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе мув не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение