Перевод "бухой" на английский
Произношение бухой
бухой – 30 результатов перевода
Мы могли бы просто дать им реальное дело...
-Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
- Разве это не слишком личное?
We could just give them the real deal...
- Kiss, kiss, wham, bang!
- Isn't that a little too personal?
Скопировать
Это один из самых крутых сукиных детей хардкорщиков, которых я знал... и он уходит, что бы спасать растения.
Я помню, когда он был бухой... и ему в башку пришла идея, что все машины на его улице... будут лучше
Он почти отбился.
He's going off to save the plants. This guy was one of the most hard-core sons of bitches I ever met... and he's going off to save the plants.
I remember this time he was drunk... and he got the idea in his head that all the cars on his block... would look better without windows.
Get down, bitch!
Скопировать
В музее спиздил?
Бух!
Сколько ты за них заплатил?
A fucking museum?
Nick the Greek.
How much did you part with?
Скопировать
Функция - плохое зрение, это должно сработать.
Бух! "Аааа..."
Теперь терпите, я их с сотню напридумывал.
Bad eyesight setting, that could work.
"Wahey..." Whump! "Aaah..."
Bear with me, I've worked out a hundred of these.
Скопировать
- Нет. - ТЫ подкралась сзади и выстрелила в спину.
Бух!
А потом ты застрелила Руби.
- You snuck up and you shot him in the back.
Bam!
And then you killed Ruby. Bam!
Скопировать
- Эм, Вы водите автомобиль?
- Когда я бухой, или вообще?
Да без разницы.
- Uh, do you drive an automobile?
- Um, with or without the boot?
Doesn't matter.
Скопировать
- Почему?
Потому что ты бухой.
Какая разница?
- Why not?
- Well, because you're plastered.
So, what difference does that make?
Скопировать
Вода 7 градусов, дядя.
Бухой.
Простудитесь!
The water is 7° C., man.
He's sloshed.
You're going to catch cold!
Скопировать
Если покажешь, сможешь подкатить к Ширли, или к Пиклс.
Обе бухие и на всё готовые.
- Нет.
If you do, you can have your pick of either Shirley or Pickles.
Both drunk and ready to be taken advantage of.
No way.
Скопировать
Ты обещал!
- Знаешь, что сказали бухому кочегару? - Нет.
"Хорош кочегарить".
You promised!
- Do you know what the ambassador said to the sad consul?
You must "console" yourself.
Скопировать
Ну, так оно и есть, Чак.
И запомните, ребята: приняв поутру большой стакан холодного "FastCo", вы пробудете ровными и бухими до
А вот и улыбочка.
Uh, just like this, Chuck.
And, uh, and remember, folksy every morning a tall, cool glass of FastCo... is gonna keep you regular and raunchy till way after sundown.
Y'all keep smilin'.
Скопировать
И вытрите нос.
Отдел бух. учёта.
Мистер Шелдрейк звонил мне.
And wipe your nose.
CC Baxter, Ordinary Premium Accounting.
Mr Sheldrake called me.
Скопировать
Макс Аман, Рейхсляйтер начальник Имперской палаты печати.
Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП
Виктор Лутце, Глава СА
Max Amann, Reichsleiter in charge of the NSDAPpress
Walter Buch, Reichsleiter and Chief Judge of the NSDAP Court
Viktor Lutze, SA Chief of Staff
Скопировать
- Что?
Всё - бу-бух! - взорвалось!
И вот искры, всё вокруг разлетелось во все стороны и так получился космос.
- What?
It went -- and blew up.
All the spar- - Everything went flying all over the place and formed space. - It was just gas.
Скопировать
Просто потрескается и лопнет.
Бух... и все будет кончено.
Да не растраивайтесь вы так!
It will simply crack.
Break and it's over.
But stop sulking. Don't be sad.
Скопировать
Перестаньте!
Я не ожидал, что буха такая легкая.
Мне нужно идти.
Slop!
It's really not strong.
But I have to go.
Скопировать
Я не помню, из чего ее делают? - Из чего? - Из инжира.
- Буху делают из инжира.
- Полезно для здоровья.
Remind me, what's this... made with?
- It's made from figs.
- It's very good for you.
Скопировать
- Спасибо за все, нам пора.
- Нет-нет, вы с нами выпьете бухи.
- Угощаю всех!
- Thanks. We have to go.
- No! Have a boukha.
- On the house!
Скопировать
- Нет, не надо!
От вашей бухи можно окосеть!
Я опаздываю.
- No, really, we can't!
Boukha's deadly stuff.
I have to go.
Скопировать
За твоё здоровье!
Какая буха!
Столько лет уже!
To your health!
What Boukha!
It's been years!
Скопировать
Потом напился в арабском бистро.
Бухой.
Это все-таки крепкий напиток.
I got drunk in an Arab bistro.
On boukha.
It's strong stuff.
Скопировать
Почему нет? Потому что, я не могу играть выпивши
Только "The Alligators" играют так когда полностью бухие.
правда это настоящий секрет. Так давай! Это должно тебе помочь сморти на вещи в перспективе.
Why can not I play when I'm drunk.
The Alligators only play... when they are completely drunk. This is their secret. C'mon!
This will help you... keep things in perspective.
Скопировать
Пьяный.
Бухой.
Не советую гулять со мной и Финчи.
Bladdered.
Blottoed.
Don't ever come out with me and Finchy.
Скопировать
У меня ни хрена.
Бух, малыш!
Две пары!
I didn't get shit.
Boo-ya, baby!
Two pair!
Скопировать
Это же Хинтон... или "божественная задница".
Я бухой в жопу.
Блин.
It's Hinton, a.k.a. "Ass of the Gods".
I am so, fucking wasted!
Oh, shit!
Скопировать
А вот и знаю.
бы ты видела меня в среду ночью, в три часа, когда я ехала в такси — — на пути из Стуреплана, такая бухая
— Как раз это мы знаем.
Oh, I know you...
You know, you should see me on a Wednesday night at three when I'm sitting in a taxi from SturepIan so drunk that I ask the driver to stop so I can throw up before we continue.
-You think I'm naiive? -We know about that.
Скопировать
Наш вождь, Беглый Нос, никогда его не отпускал.
Бух, трах, бах!
Я ранен, Пидер.
Our chief, Running Nose, never let him go.
Bang, bang, bang!
Me wounded, Peter.
Скопировать
Успокойся, Христа ради!
-Он бухой.
Поэтому и пришел.
Careful now, for Christ's sake!
- He's drunk.
That's why he comes.
Скопировать
Сидим мы, значит, пьем, отдыхаем. Вдруг заходят три американца, из ООН.
Бухие в дупель.
Помаленьку начинают над нами прикалываться. Шуточки разные отпускать.
We're sitting, drinking, having fun when suddenly, three Americans, U.N. boys, walk in.
Big guys, huge, totally drunk.
We see they're making fun of us, provoking us.
Скопировать
Че дотащим?
Ты че бухой?
Ну что опять? Да нет.
- What 'pull you'?
Are you drunk?
So, it's all again?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бухой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бухой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
