Перевод "быть может" на английский

Русский
English
0 / 30
бытьlife existence being be objective reality
можетcan be able
Произношение быть может

быть может – 30 результатов перевода

Разумеется.
Быть может, он и воровал-то впервые.
Ты слышал бы как он стонал, когда я ему смазывала рану.
- Of course.
Maybe he was a first offender.
If you'd have seen how he was carrying on when I was dressing his wound.
Скопировать
Я могу позвонить чуть позже.
Быть может у меня будет, что рассказать вам.
Я напугал тебя?
D'you want to stay up late this evening?
- What d'you mean?
Did I frighten you?
Скопировать
Я не боюсь тебя, Чарльз.
Мне интересно, быть может ты сам боишься себя?
Видишь те огоньки вон там, на автостраде?
I'm not afraid of you, Charles.
I wonder if you aren't afraid of yourself.
You see those lights down there on the freeway?
Скопировать
Я до сих пор не могу поверить, что она мертва.
Быть может, это я убил ее? Это был несчастный случай.
В полицейском отчете было написано, что я нес ответственность за ее смерть и на суде...
Your sister? I...
I still can't believe that she's dead, or I killed her.
An accident. The police report... said I was responsible and at the trial they wouldn't listen.
Скопировать
Никаких проблем, выпивки и романов с женщинами.
Быть может. Но Чарльз Кэмпбелл, которого я вижу здесь на своей кушетке, немного другой.
Он не может справиться с работой.
- Typical All-American Boy. - Maybe.
Charles Campbell that I have here on my couch... is quite different.
Elements of rejection, displacement.
Скопировать
Снова в полночь?
Или, быть может, на рассвете?
Никогда, если Вам угодно.
At midnight again?
Or at dawn perhaps?
Never, if you wish.
Скопировать
Вам положено. Откровенно говоря, мы, варшавяки, должны держаться вместе.
Быть может, у Вас есть какие-нибудь вещи?
Видите, это все. Не густо что-то.
We Warsovians have to stick together.
Do you have any luggage? - Just this.
- That's not much.
Скопировать
А что до Аруана...
Если бы ему нравились женщины, то я, быть может, не была бы теперь такой покинутой.
Смотри, старик. Я в жизни ни от чего не завишу.
And Aruan's entity...
Maybe, if he liked women, I wouldn't feel so neglected.
Listen, I don't depend on anyone.
Скопировать
А тогда нужно будет искать работу.
Это, быть может, единственный выход.
От "Карстенс" из Дюссельдорфа...
I'll have to find a job by then.
This could be my last resort.
From Carstens in Düsseldorf...
Скопировать
Папа решил, что ты получаешь записки от моего приятеля?
Я подумал, что это, быть может, какой-нибудь счёт от больницы.
-Тебе нужно раздражать всех?
Does your father think that you get notes from my boyfriend?
I just thought it might be a bill from the hospital or something.
- Do you have to antagonize everybody?
Скопировать
Нет, Джорджи... Не надо...
- Быть может она пошла вы аптеку за аспирином?
- Лучше убедиться в этом осмотрев первый этаж...
Don't you let him, Georgie!
She may have gone out to buy some aspirin.
Well quickly take a look downstairs.
Скопировать
- Измена?
- Измена в мыслях, быть может.
Юмор в том, что они все равно дали выкрасть планы.
- Treason?
- Perhaps.
They let the plans get stolen anyway.
Скопировать
- Знаете, одну из...
- Быть может, ковер-самолет?
На двоих?
- You know, one of those...
- Perhaps a magic carpet?
Built for two?
Скопировать
Если бы я убил себя, здесь некому бы было вам всё это рассказать.
Я вернулся к жизни после длинного чёрного провала, длившегося, быть может, не один миллион лет.
Он пришёл в сознание, доктор.
If I had snuffed it I would not be here to tell what I told have.
I came back to life after a long, black, black gap of what might have been a million years.
He's recovered consciousness, Doctor.
Скопировать
Оказалось, в этом стуле буржуями были спрятаны драгоценности.
- Не может быть! - Может, может.
Вот на те драгоценности и построили этот новый клуб.
It turned out that in this chair bourgeois hid valuables.
possible.
- And now for those treasures built the new club.
Скопировать
Говорят, ты едешь учиться в колледж.
Может быть, может быть.
- А что?
Heard you're going away to school.
Maybe, maybe.
What?
Скопировать
Я чувствую себя акушеркой.
Кёрт, быть может я не прав.
Я не прав.
I feel like a midwife.
I may have been wrong, Curt.
I may have been wrong.
Скопировать
Ко мне приходили подобные мысли, но я отбросил их в сторону.
Быть может, настоящая хитрость кроется в отказе от применения хитрости.
Я не забуду Вашу речь.
I've already had such thoughts, but I brushed them aside.
Perhaps true finesse lies in refusing to make use of finesse.
I will not forget your speech.
Скопировать
Пока ты не найдешь самое лоно страха.
И тогда, может быть... Может быть, тогда ты найдешь его.
Но я нашла его.
Till you find the womb of fear.
And then maybe... maybe then you`ll be able to find him.
But l`ve found this man.
Скопировать
Старик, ты не представляешь, как я рад тебя видеть.
- Быть может, еще чая?
- Нет, большое спасибо.
Buddy, you don't even know how happy I am to see you.
- More tea?
- No, thanks a lot.
Скопировать
- Вы словно три мушкетёра.
Быть может, когда-нибудь я стану вашим д'Артаньяном.
- Где Мэри?
Just like the three musketeers.
And maybe some day I can be your Dartagnan.
- Where's Mary?
Скопировать
Ешьте и не бойтесь...
Быть может, эти дары будут приятней тому святому, которому предназначались если они помогут насытить
(вместе) Спасибо, Добый Пастырь!
"Eat without fear."
Maybe the saint who got those gifts would be even more glad to accept them if they are used to feed eight hungry christians.
(together) Thank you, Good Sheperd.
Скопировать
Можно увидеть дом сегодня!
- Не может быть. - Может.
Вас будут ждать в 18 часов.
Sorry, but I'm so glad for you!
Mr. Regnier phoned me:
You can visit the house today.
Скопировать
Почему я боюсь сказать, что просто счастлива с тобой?
Быть может, я не могу найти для этого слов. ...может... может я должна была узнать это сегодня, что это
В чём дел?
Why am I afraid to simply say I'm happy with you?
Maybe because I can't find the words to say it. ...maybe I had to know that today it's real, without questioning you and one day we don't believe anything anymore
What's up?
Скопировать
Квинтэссенция загнивающего капитализма!
Быть может немного шумная?
Я сейчас упаду в обморок.
Quintessence of the decaying capitalism!
Maybe a little too noisy?
I'm going to faint.
Скопировать
Господин Альбинос!
Быть может вы не заметили чёрную сетку у ваших ног.
Какая неудача!
Mr. Albino!
Maybe you didn't notice the black grid at your feet.
How unfortunate!
Скопировать
Он падал вниз, но был спасен,
А вот сейчас, быть может, он Свой автомат готовит к бою.
Отставить разговоры
He felt down but was saved .
And maybe he is preparing his machine gun for the battle now.
Put aside the talks.
Скопировать
До Колмана наверняка осталось немного.
Быть может, 15 миль.
Готов спорить, теперь они нас не смогут остановить.
It can't be that much farther to Coleman.
Oh, 15 miles, maybe.
I bet they can't stop us now.
Скопировать
Заговорил певец восставших рабов.
Быть может, мне удастся получить кредит на школы.
Деньги, которые украдут твои друзья.
The brave poet of the slaves used to say.
If we arrange it all, I might get more money for schools.
Funds? Money to be stolen by your fiends. Funds.
Скопировать
До сегодня.
- Быть может сегодня особый вечер?
- Я чувствую это.
- Until tonight.
- Perhaps tonight is special? I feel it is special.
- To us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов быть может?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы быть может для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение