Перевод "вайда красильная" на английский
красильная
→
dye-house
dye-works
Произношение вайда красильная
вайда красильная – 31 результат перевода
Три частицы различного происхождения внутри полости грудной клетки.
У нас измельченная кость млекопитающего, краситель из насекомого и стручковое растение Вайда красильная
Животное, растительное и неорганическое.
Three different particulates within the chest cavity.
We got crushed mammal bone, kermes insect and woad legume.
Animal, vegetable and mineral.
Скопировать
Три частицы различного происхождения внутри полости грудной клетки.
У нас измельченная кость млекопитающего, краситель из насекомого и стручковое растение Вайда красильная
Животное, растительное и неорганическое.
Three different particulates within the chest cavity.
We got crushed mammal bone, kermes insect and woad legume.
Animal, vegetable and mineral.
Скопировать
Почему у папы такое лицо?
В канал стекают отходы их красильного цеха.
Хиггинс, ты его знал.
Why does Dad colored girl?
Water from cleaning paint materials enter the channel.
Higgins. You knew.
Скопировать
- Рудники.
- Красильни.
- Корпорации.
- collieries
- Tanneries
- corporations
Скопировать
Жан-Клод Карьер,
Анджей Вайда, Агнешка Холланд, Эдвард Зебровски по роману Фёдора Достоевского
Автор диалогов:
Jean-Claude Carrière,
Andrzej Wajda, Agnieszka Holland, Edward Zebrovski on the novel by Fyodor Dostoevsky
Author dialogues:
Скопировать
Омар Шариф
Ламбер Вильсон в фильме Анджея Вайды
"БЕСЫ"
Omar Sharif
Lambert Wilson in the film by Andrzej Wajda
Devils
Скопировать
- Да?
Тебе интересны вайд-ресиверы?
- Это позиция, на которой я играю в футбол.
-So-so.
-Yeah? You interested in wide receivers?
-What's that?
Скопировать
А какой?
Красильный диплом.
"Гуэль, друг Гауди, построил в 1898 году текстильную фабрику, а также жилой квартал для рабочих недалеко от фабрики".
What kind of buckets?
The one used to put glue
Gray, Gotti's friend... Who set up an textile factory in 1898 and an industrial city... just besides the factory...
Скопировать
Помнишь? Да.
- Это из-за работы в красильне.
- Что? Это у тебя из-за испарений от краски.
Aye.
- It was workin' in the paint shed done that to you. - What?
It was the fumes from workin' in the paint shed done that to ya.
Скопировать
Я купил его в Риме, а не во Флоренции.
Каждая красильня Европы использует квасцы из этих шахт, чтобы добиваться лучшего оттенка.
Знал ли ты, что Папа Пий II передал заботу об их добыче Медичи в обмен на уплату папского долга.
I bought it in Rome, not Florence.
Every dyed fabric in Europe uses alum from these mines to fix the dye.
Did you know, Pope Pius II gave this mining concern to the Medicis in return for forgiveness of papal debt.
Скопировать
Давай, надо это надеть и идти в красильный цех, потому что мне кажется, там и творится самое главное.
Красильный цех, неудивительно.
Я всегда знала, что нам вместе помирать.
Come on, we have to put these on and go into the dye room, 'cause I'm guessing that's where it all goes down.
The dye room, I'm not surprised.
I always knew we'd dye together.
Скопировать
С горлом плохо.
Режиссер Анджей Вайда.
Подождите, пожалуйста.
Throat problems.
Directed by
Please wait here.
Скопировать
Так значит, тебя совсем не беспокоит, что Барни Стинсон собирается сделать предложение другой женщине на крыше здания Ворлд Вайд Ньюс?
Подожди, на крыше Ворлд Вайд Ньюс?
Это любимое место Патрис в городе.
So, it doesn't bother you that Barney Stinson's gonna propose to another woman on top of the World Wide News building?
Wait, why the top of the World Wide News building?
I guess it's Patrice's favorite spot in the city.
Скопировать
Мистер Викер.
Мистер Вайден.
Господин Президент, кворум отсутствует.
Mr. Wicker.
Mr. Wyden.
Mr. President, a quorum is not present.
Скопировать
- Без слежки.
- Без слежки и красильных устройств!
Иначе, мы возьмем мальчишку и повесим на его нежную шейку самую жесткую грубую веревку, которая есть в нашем инвентаре.
-No tracers.
-No tracers and no dye packs neither.
Otherwise, we gonna take your boy and string him up by his pretty little neck with the roughest, coarsest piece of rope we got in our rope inventory.
Скопировать
Милая, иди сюда.
Адалин Брайлин Шарлин Даника, это Соки, А это Вайд и Рокки.
Это сыновья Холли.
Oh, honey, come here.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, this here is Sookie, and this is Wade and Rocky.
They're Holly's boys.
Скопировать
Я счастлива за него.
не беспокоит, что Барни Стинсон собирается сделать предложение другой женщине на крыше здания Ворлд Вайд
Подожди, на крыше Ворлд Вайд Ньюс?
I'm happy for him.
So, it doesn't bother you that Barney Stinson's gonna propose to another woman on top of the World Wide News building?
Wait, why the top of the World Wide News building?
Скопировать
Аммиак использовали в красительной промышленности.
В Северном Йоркшире был огромный карьер, где мешали аммиак, камни и всякую всячину с вайдой и получали
3-им в списке самых экспортируемых товаров Ньюкасла после угля и пива было пи-пи.
Ammonia was used in the dyeing industry.
and came out with these dyes.
was wee-wee.
Скопировать
Три совершенно разные частицы, но по сути они представляют собой одно и то же.
Вайда, краситель из насекомого и кость В древнем Египте они использовались для создания красок.
Я узнала об этом, когда училась в художественной школе.
The three particulates are totally different, but they're actually the exact same thing.
Woad, kermes insect and bone were all used by the ancient egyptians to make paint.
I learned this when I was in art school.
Скопировать
Ладно.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
Хорошо. Затем я изменила форму, навела резкость и подогнала границы.
Okay.
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo.
Okay, now I reshaped, refined and cropped the edges.
Скопировать
Я узнала об этом, когда училась в художественной школе.
Кость для белого, Кермес из насекомого для красного оттенка, и листья вайды для цвета индиго.
Так мы уже не можем различить цвета вследствие разложения? Доктор Бреннан предположила, что уплотнение образовалось от канопы.
I learned this when I was in art school.
Bone for white, kermes insect for red and woad for indigo.
So we just can't make out the colors anymore because of decomp?
Скопировать
Зазвонил телефон.
Анджей Вайда, "Аир".
Всю дорогу до больницы я разговаривала по телефону.
My mobile rang.
Andrzej Wajda. "Sweet Rush".
All the way to hospital I talked on the phone.
Скопировать
-И я.
И Вайд.
И все те, у кого хватит мужества перестать жалеть себя и перезагрузится. Как настоящие Каппа Тау.
And me.
And wade.
And whoever else has the persimmons to pull themselves out of the pity pool and reload like a true Kappa Tau.
Скопировать
Ну, не знаю. Кажется с тех пор, как я обозлился на него из-за того, что он посадил меня на скамейку, он злится на меня, как будто затаил обиду на меня или что-то типа того.
Это что, всё из-за того, что он не позволил тебе играть вайд-ресивером?
Типа.
{I don't know.} It seems like ever since I got mad about him benching me, he's been mad at me, like he's holding a grudge{ or something}.
Is this about the whole him not letting you play wide receiver thing?
Kinda.
Скопировать
Подойди!
на поле, но вот что интересно... похоже, что запасной квотербэк, Мэтт Сарасэн, вступает в игру как вайд-ресивер
Мы говорили об этом в открытом голосовании.
Come here!
And here come the Panthers, and this is interesting... Looks like backup quarterback Matt Saracen is in the game at wide receiver.
Now we talked about this in the open votes.
Скопировать
Серьёзно?
Позволь Мэтту играть на позиции вайд-ресивера в этом году.
Он мыслит как КБ, а ты должен хотя бы дать ему шанс.
Really?
Let Matt play on wide receiver this year.
He thinks like a QB, you should at least give him a shot.
Скопировать
продюсер Михал Квечиньски оператор Павел Эдельман
сценарист и режиссер Анджей Вайда
Этот фильм мы должны были делать в прошлом году.
Composer Director of Photography
Screenplay and director
We were supposed to shoot this film last year.
Скопировать
Линкольн "graine" (красный),
Линкольн был центром красильного дела в Англии.
Это были штаны Уилла Скарлета? (соратник Робина Гуда)
Lincoln graine, g-r-a-i-n-e.
Lincoln was the dyeing centre of England.
Surely that was Will Scarlet's tights?
Скопировать
Прослушка шестой степени.
Федералы от Кромби перешли к Вайду, от Вайда к Илаю, от Илая к...
Ах, спасибо, Алисия.
Six degrees of wiretap.
The Feds go from Crombie to Wade, Wade to Eli, then Eli to...
Uh, thank you, Alicia.
Скопировать
Смотри.
Если вы только что к нам присоединились, это Ворлд Вайд Ньюс,
"Всевидящее око", вертолет, следящий за состоянием на дороге, вышел из-под контроля над Манхэттеном, и сейчас им управляет Робин Щербатски.
Look.
If you're just joining us, the World Wide News
Eye in the Sky traffic chopper is out of control over Manhattan and being piloted by our own Robin Scherbatsky.
Скопировать
Хорошо, моя очередь, моя, моя, моя.
Это твоя тетя Вай. Да.
Я скучаю по Лукасу, когда он был таким маленьким.
all right, it's my turn. My turn, my turn, my turn.
that's your auntie vi.
Yeah. oh, I miss lucas being this little.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вайда красильная?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вайда красильная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение