Перевод "вакса" на английский

Русский
English
0 / 30
ваксаblacking shoe polish
Произношение вакса

вакса – 30 результатов перевода

Эти города практически полностью во власти криминальных авторитетов, поддерживающих связи между собой.
Вакси Гордон в Филадельфии.
Кинг Соломон в Бостоне.
These cities are almost wholly run by criminal overlords, each with ties to one another.
Waxey Gordon in Philadelphia.
King Solomon in Boston.
Скопировать
Не несите бред.
Ваш босс и Вакси Гордон сегодня утром договорились насчёт моего дела.
Пришли к выводу, что это несчастный случай, очень печально, но ничьей вины в этом нет.
Let's cut the bullshit.
Your boss and waxey gordon Had a conversation this morning at my request
And it was agreed that this occurrence, Terrible as it was, isn't anybody's fault.
Скопировать
Все кто не с нами, и я имею ввиду все, пусть идут нахрен.
Эти ублюдки Вакси Гордон, Голландец Шульц, Этот черномазый в Гарлеме, Нарцисс.
- Джонни Торрио.
Anybody ain't on board, and I mean anybody, they fucking go.
That scumbag Waxey Gordon, Dutch Schultz, that spook in Harlem, Narcisse.
- Johnny Torrio.
Скопировать
- Кстати, вы видели камердинера лорда Синдерби? - А что?
У меня кончилась водоотталкивающая вакса.
Простите.
~ That reminds me - have you seen Lord Sinderby's valet?
~ Why? Ran out of waterproofing wax.
Excuse me.
Скопировать
Ты там в главной роли.
А завтра покажут продолжение, "Вакса".
Пошел на хрен, Зиммер!
It's like the black version of The Wizard of Oz.
The Wizards of Waverly Place are on tomorrow.
Fuck you, Zimmer!
Скопировать
Скорее всего, эту зюрою или ее варианты будут использовать ваши противники.
Винтовка сделана для малокалиберного советского патрона, подобного патронов НАТО, но в АКС используют
Нарез ствола обеспечивает один оборот в двадцать сантиметров
Most likely, this or one of its variants is what your enemy will be using.
The rifle is chambered for the 5.45 x 39mm round, similar to our 5.56mm NATO round. Only the AKS uses a 52-grain steel-core bullet, designed to penetrate body armor.
This weapon's barrel has a one in eight twist.
Скопировать
Я это увеличу.
Релайант Уош энд Вакс
Э, да, я их знаю.
I'll enhance that.
Reliant Wash and Wax.
Uh,yeah,I recognize them.
Скопировать
Аксель - плакса!
Плакса - вакса!
Тебя никто не звал "ваксой"?
Axle grease. Ha-ha-ha.
Grease job.
Anybody ever call you grease job?
Скопировать
Если бы я мог заработать на билет, давно бы уже свалил отсюда, будь уверен.
Будь ты местным, купил бы банку ваксы и ты при деле.
Но для гринго тут хода нет.
If I could get a job that'd bring enough to buy passage...
I'd shake its dust off my feet soon enough, you bet.
If I was a native, I'd get a can of shoe polish... and I'd be in business. They'd never let a gringo.
Скопировать
И приносил домой два-три доллара плюс мелочь.
Он харкал кровью оттого, что дышал ваксой.
Даже гробовщик не отчистил его ногти.
He'd come home with two or three dollars.
Coughed his lungs out from breathing in that wax.
Even the faggot undertaker couldn't get his nails clean.
Скопировать
елеис ха йатсоуле епамы.
вакс йаи цоукж амебеите пяытои!
- ха пацысоуле ейеи памы!
We'll rotate riding on top.
- Haals and Wolfe go first!
- I'll freeze to death!
Скопировать
кгда!
вакс, еисаи ой;
- ха цимеи йака.
Leda!
Haals, are you OK?
- He'll be all right.
Скопировать
Плакса - вакса!
Тебя никто не звал "ваксой"?
Ладно, ты откуда?
Grease job.
Anybody ever call you grease job?
Hey, where are you from?
Скопировать
- Одень их, Пелле.
Я принесу ваксы, и они будут как новые.
Давай посмотрим на тебя.
- Try them on, Pelle.
I'll get some boot wax, and they'll be like new.
Now, let's have a look at you.
Скопировать
и тогда он мылом, мылом, умывался без конца.
Смыл и ваксу, и чернила с неумытого лица!
Тебе понравилось?
That's the first thing I'm gonna change. You wash and you wash behind the ear.
You rinse and you rinse, and it comes out clear. No, you don't!
How was that?
Скопировать
Макси?
Макси - вакси?
Твои друзья приехали.
Maxie?
Maxie waxie?
Your friends are here.
Скопировать
Что это?
Вакса, динамитные шашки, 3/4 дюймовая оцинкованная труба.
- Можно целую толпу положить.
- What is it?
- Black powder, blasting caps, 3/4-inch galvanized pipe.
- Enough to blow up a lot of people.
Скопировать
Всё нормально.
- Мы просто ваксим ноги. - Напрочь?
Чтоб вы знали, это боль, которую мужчина никогда не познает.
-It's okay. It's okay.
-We were just waxing our legs.
For your information, this is a pain like no man will ever experience.
Скопировать
Жалованье всегда придерживают из-за обязательного.
Вакса, трубка, шнурки, мыло, чай...
Ты ведь хочешь чаю?
You always get your pay stopped for necessaries.
Black ball, pipeclay, laces, soap, tea...
You want tea, don't you?
Скопировать
- Да, знает.
- Хорошо, мне нужна вакса.
- У меня есть.
- Yes, he knows it.
- Right, now I'll need bootblack.
- I have bootblack.
Скопировать
- В архив.
- Ал Вивер из Джонсон Вакс попросил ещё одну копию ГлоКоат.
и ещё, вам пришло такое вот очень важное письмо.
- File it.
- Al Weaver at Johnson wax Requested another print of glo-coat.
And you got this very important piece of mail.
Скопировать
Нет, я не неудачница!
Она выбирает глупых и одиноких, и льстит вам, мстит за вас, и, прежде чем вы это поймете, вы с ваксой
Нет!
No, I'm not a loser!
She picks the stupid and the lonely, and she flatters ya, avenges ya, and before you know it, you have boot-polish on your face, helping her steal a dead shark!
No!
Скопировать
Настоящий писатель или "слышал о лекциях по литературе" писатель?
Его имя - Ли Вакс.
Он пишет о настоящих преступлениях.
A real writer or an "i took a course at the learning annex" writer?
Well, his name is lee wax.
He writes true crime.
Скопировать
Синтия работала с журналистом.
Мы разговаривали с Ли Вакс несколько раз.
Она никогда не говорила нам что Синтия была вовлечена.
Cynthia was working with a journalist.
We spoke with lee wax several times.
She never told us cynthia was involved.
Скопировать
Но если кто-то пишет по заказу другого, то ты знаешь лишь то, что он хочет, чтобы ты знал.
Но Ли Вакс больше не писала по заказу Синтии, ведь так?
Теперь, когда она умерла, это уже не мемуары.
But as someone else's ghostwriter, you only know What they want you to know.
But lee wax isn't cynthia's ghostwriter anymore, right?
Now that she's dead, it's no longer a memoir.
Скопировать
Извините.
Я просто ... пересматриваю записи Ли Вакс.
Когда она говорила с Джаредом Сванстормом,castle-tv.net.ru
Sorry.
I've just... Been going over lee wax's interview notes.
When she spoke to jared swanstrom,
Скопировать
Согласно издателю,
Синтия имела все права на то, что написала Вакс.
Это была ее точка зрения или генеральная линия
According to the publisher,
Cynthia has full approval over everything lee wax wrote.
It was her way or the highway.
Скопировать
Но это было не просто.
А Вакси Гордон, он далеко не такой сметливый, как вы.
Вы бы могли забрать столько его алкоголя, сколько душе угодно.
Okay, but it wasn't easy.
And Waxey Gordon, he ain't nearly as smart as you.
You could take as much of his booze as you'd like.
Скопировать
Ты должен взять себя в руки.
Фрэнки Йель, Вакси Гордон,
Одноногий Лонерган и Билл Ловетт из Бруклина.
You need to catch ahold of yourself.
Frankie Yale, Waxey Gordon,
Peg Leg Lonergan, and Bill Lovett in Brooklyn.
Скопировать
Что ты от нас хочешь?
Мы все соседи, Вакси.
У меня нет тёрок с Розетти.
What's that got to do with us?
We're neighbors, Waxey.
I got no beef with Rosetti.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вакса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вакса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение