Перевод "вакса" на английский

Русский
English
0 / 30
ваксаblacking shoe polish
Произношение вакса

вакса – 30 результатов перевода

Если бы я мог заработать на билет, давно бы уже свалил отсюда, будь уверен.
Будь ты местным, купил бы банку ваксы и ты при деле.
Но для гринго тут хода нет.
If I could get a job that'd bring enough to buy passage...
I'd shake its dust off my feet soon enough, you bet.
If I was a native, I'd get a can of shoe polish... and I'd be in business. They'd never let a gringo.
Скопировать
елеис ха йатсоуле епамы.
вакс йаи цоукж амебеите пяытои!
- ха пацысоуле ейеи памы!
We'll rotate riding on top.
- Haals and Wolfe go first!
- I'll freeze to death!
Скопировать
кгда!
вакс, еисаи ой;
- ха цимеи йака.
Leda!
Haals, are you OK?
- He'll be all right.
Скопировать
И приносил домой два-три доллара плюс мелочь.
Он харкал кровью оттого, что дышал ваксой.
Даже гробовщик не отчистил его ногти.
He'd come home with two or three dollars.
Coughed his lungs out from breathing in that wax.
Even the faggot undertaker couldn't get his nails clean.
Скопировать
Аксель - плакса!
Плакса - вакса!
Тебя никто не звал "ваксой"?
Axle grease. Ha-ha-ha.
Grease job.
Anybody ever call you grease job?
Скопировать
Плакса - вакса!
Тебя никто не звал "ваксой"?
Ладно, ты откуда?
Grease job.
Anybody ever call you grease job?
Hey, where are you from?
Скопировать
Что это?
Вакса, динамитные шашки, 3/4 дюймовая оцинкованная труба.
- Можно целую толпу положить.
- What is it?
- Black powder, blasting caps, 3/4-inch galvanized pipe.
- Enough to blow up a lot of people.
Скопировать
- Одень их, Пелле.
Я принесу ваксы, и они будут как новые.
Давай посмотрим на тебя.
- Try them on, Pelle.
I'll get some boot wax, and they'll be like new.
Now, let's have a look at you.
Скопировать
и тогда он мылом, мылом, умывался без конца.
Смыл и ваксу, и чернила с неумытого лица!
Тебе понравилось?
That's the first thing I'm gonna change. You wash and you wash behind the ear.
You rinse and you rinse, and it comes out clear. No, you don't!
How was that?
Скопировать
Жалованье всегда придерживают из-за обязательного.
Вакса, трубка, шнурки, мыло, чай...
Ты ведь хочешь чаю?
You always get your pay stopped for necessaries.
Black ball, pipeclay, laces, soap, tea...
You want tea, don't you?
Скопировать
Всё нормально.
- Мы просто ваксим ноги. - Напрочь?
Чтоб вы знали, это боль, которую мужчина никогда не познает.
-It's okay. It's okay.
-We were just waxing our legs.
For your information, this is a pain like no man will ever experience.
Скопировать
Макси?
Макси - вакси?
Твои друзья приехали.
Maxie?
Maxie waxie?
Your friends are here.
Скопировать
У вас есть подозреваемый?
Вакси Гордон приходит на ум.
- Ожидаемо.
Do you have a suspect?
Waxey Gordon comes to mind.
- Naturally.
Скопировать
- Ожидаемо.
- Но это не Вакси, потому что Вэкси пришлось бы просить твоего разрешения, а ты бы отказал, потому что
Возможно,я бы хотел,чтобы вы так думали
- Naturally.
- But it's not Waxey, because Waxey would have to clear it with you, and you would have said no because you're in business with me.
That could be what I want you to think.
Скопировать
У кого еще?
Тут много товара Вакси Гордона из Филадельфии.
Он тоже твоей маме индейку подарил?
Who else?
A lot of it belongs to Waxey Gordon in Philadelphia.
Did he give your mother a turkey, too?
Скопировать
- Ты знаешь кого-либо из них?
Вон тот высокий федерал, с 12 калибром, он на коротком поводке у Вакси Гордона.
- Что-нибудь еще?
- You know any of them?
That tall fed with the 12-gauge, he's in Waxey Gordon's pocket.
- Anything else?
Скопировать
Но это было не просто.
А Вакси Гордон, он далеко не такой сметливый, как вы.
Вы бы могли забрать столько его алкоголя, сколько душе угодно.
Okay, but it wasn't easy.
And Waxey Gordon, he ain't nearly as smart as you.
You could take as much of his booze as you'd like.
Скопировать
Эти города практически полностью во власти криминальных авторитетов, поддерживающих связи между собой.
Вакси Гордон в Филадельфии.
Кинг Соломон в Бостоне.
These cities are almost wholly run by criminal overlords, each with ties to one another.
Waxey Gordon in Philadelphia.
King Solomon in Boston.
Скопировать
Не несите бред.
Ваш босс и Вакси Гордон сегодня утром договорились насчёт моего дела.
Пришли к выводу, что это несчастный случай, очень печально, но ничьей вины в этом нет.
Let's cut the bullshit.
Your boss and waxey gordon Had a conversation this morning at my request
And it was agreed that this occurrence, Terrible as it was, isn't anybody's fault.
Скопировать
Хм ... Может, ты и прав.
Черная вакса ...
Съешь ее, и я дам тебе 10 баксов!
- You're right in.
- Shoe polish.
Eat, and you get a tier.
Скопировать
Думаю, она просто хочет забыть о том, что произошло с Пейдж.
Вы и правда думаете, что это Пейдж подожгла ВАКС?
Не думаю, это было бы слишком очевидно.
I think she just want to get pass through the Paige stuff.
You guys really think that Paige burnt WAX down?
I don't think it could be more obvious.
Скопировать
Эй, ты что, плачешь?
Большая плакса-вакса, да?
Только детишки плачут, ты же не детишка...
You're crying?
He's crying. The big baby!
Only babies cry, dude. You're not a baby, ok.
Скопировать
Синтия работала с журналистом.
Мы разговаривали с Ли Вакс несколько раз.
Она никогда не говорила нам что Синтия была вовлечена.
Cynthia was working with a journalist.
We spoke with lee wax several times.
She never told us cynthia was involved.
Скопировать
Ты не хочешь объяснить это целиком для тех, кто уже выпил стакан вина?
Синтия сказала Ли Вакс, что она и Сьюзан поспорили стоит ли вообще взрывать бомбу.
Потом они узнали, что капитан на борту.
You wanna break it down for those of us who've already had a glass of wine?
Cynthia told lee wax that she and susan mailer Had an argument as to whether or not to set off the bomb
Once they knew the captain was onboard.
Скопировать
Я это увеличу.
Релайант Уош энд Вакс
Э, да, я их знаю.
I'll enhance that.
Reliant Wash and Wax.
Uh,yeah,I recognize them.
Скопировать
Извините.
Я просто ... пересматриваю записи Ли Вакс.
Когда она говорила с Джаредом Сванстормом,castle-tv.net.ru
Sorry.
I've just... Been going over lee wax's interview notes.
When she spoke to jared swanstrom,
Скопировать
Настоящий писатель или "слышал о лекциях по литературе" писатель?
Его имя - Ли Вакс.
Он пишет о настоящих преступлениях.
A real writer or an "i took a course at the learning annex" writer?
Well, his name is lee wax.
He writes true crime.
Скопировать
А ты еще кто?
Ли Вакс.
Что вы делаете в моей квартире?
Who the hell are you?
Lee wax.
What are you doing in my apartment?
Скопировать
Но вы знали что она пишет книгу, так ведь?
- Вы говорили с Ли Вакс.
- я говорил с ней.
But you knew she was writing a book, right?
- You spoke to lee wax.
- I spoke with her.
Скопировать
Но если кто-то пишет по заказу другого, то ты знаешь лишь то, что он хочет, чтобы ты знал.
Но Ли Вакс больше не писала по заказу Синтии, ведь так?
Теперь, когда она умерла, это уже не мемуары.
But as someone else's ghostwriter, you only know What they want you to know.
But lee wax isn't cynthia's ghostwriter anymore, right?
Now that she's dead, it's no longer a memoir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вакса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вакса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение