Перевод "выдавливание" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение выдавливание

выдавливание – 20 результатов перевода

Не обязательно.
Горчица подходит для выдавливания.
- Не вижу разницы.
Not necessarily.
Mustard lends itself to the squeeze.
-I don't see the difference.
Скопировать
Ma, опять кетчуп?
Почему бы его не делать в пластиковых упаковках для выдавливания?
Джерри.
Ma, again with the ketchup?
Don't they have them in the plastic squeeze containers?
Jerry.
Скопировать
В первый же год больше 60.000.
Только за выдавливание прыщей?
Почему бы тебе не попробовать, Бэрри?
First year, over 60,000.
- Just for squeezing zits? - Ha, ha!
Why don't you try it, Barry? You got the experience.
Скопировать
Какой из меня, к черту, писатель, если я ненавижу писать.
Если для меня это мука, болезненное, постыдное занятие, что-то вроде выдавливания геморроя.
Раньше я думал, что от моих книг кто-то становится лучше.
What hell of a writer am I if I hate writing?
If it's constant torment for me, a painful, shameful occupation, sort of squeezing out a hemorrhoids.
I used to think that someone would get better because of my books.
Скопировать
То есть можно кусаться и таскать друг друга за волосы и прочие места?
Кроме выдавливания глаз и рыболовного крючка
- Что такое рыболовный крючок?
You can bite and pull people's hair and stuff?
Anything goes except eye-gouging and fish-hooking.
- What's fish-hooking?
Скопировать
А как вы в космосе ходите в туалет?
Чтож, надо сказать, это очень высокотехничный процесс... выдавливания стекла с последующим поиском густых
O! , это Дик Слейтон.
How do you go to the bathroom in space?
Well, I tell you, it's a highly technical process... of cranking down the window and looking for a gas station, which, uh...
Oh, there's Deke Slayton.
Скопировать
Ну, например, взгляни на Дженну.
Ноги скрещены, пальцы сцеплены, чистейшая поза выдавливания дерьма.
Она элегантна.
Well, for example, look at Jenna.
Legs crossed, hands folded, refined turd- pinching posture.
She's classy.
Скопировать
Вы вцепились в эту мысль, как в спасательный круг.
Ни одного вопроса, что же еще могло быть, никакого выдавливания из нас других ответов.
У меня есть ответ.
You jumped on this idea like a life raft.
Not one question about what else it could be. No riding us for other answers.
I have the answer.
Скопировать
Соревнования без запретов, звучит весело.
В этой гонке даже правил никаких нет. кроме выдавливания глаз.
Никаких ударов в глаза.
No-holds-barred competition, sounds like fun.
The race doesn't even have any rules, except eye-gouging.
No eye-gouging.
Скопировать
О, Тони, миленький.
Техника выдавливания творит чудеса!
Эдди, отец Карен, продержался всего 10 секунд, когда мы впервые были вместе.
Oh, Tony love.
Squeeze technique, works like a charm!
Eddie, Karen's dad, he was a ten-second wonder when we first got together.
Скопировать
Эй, Гарсия, ты говоришь по громкой связи.
Так, я проверила недавно отпущенных умственно больных пациентов у которых были случаи выдавливания глаз
Среди нет ни одного жителя Оклахомы.
Hey, garcia, you're on speaker phone.
So, i looked up recently released mental health patients Who have a history of eye gouging, Eye assault, and other gross things
And there's no bingo for okie city residents.
Скопировать
Другие теории?
Были случае, когда после выдавливания, психические пациенты съедали глазные яблоки.
Вы серьезно?
Any other theories?
There have been cases where after enucleation, Mental patients have consumed the eyeballs.
Are you serious?
Скопировать
Это важный инструмент в приготовлении Leberspatzle.
И это не говоря о выдавливании сока из из всех видов продуктов.
Я к тому, что это обязательный прибор на кухне любого настоящего шеф-повара.
I-it's a critical tool for making Leberspatzle.
Not to mention pressing moisture from all kinds of food ingredients.
I mean, it's a necessary part of any true chef's kitchen.
Скопировать
Хотите знать с чего началась моя актерская карьера?
С выдавливания улыбки, когда она целовала меня на ночь.
Карьера Стерна началась сразу после его 11-летия.
You want to know where my acting career got started?
It was from making myself smile when she kissed me good night.
Stearn's career did start soon after that before he was 11.
Скопировать
ќн построил храм Ѕожий... ѕервую церковь в городе, ѕервую пресвитерианскую церковь в "икаго.
" оттуда он начал свою де€тельность по искоренению азартных игр, по выдавливанию зла из этого города,
—егодн€ наш первый храм по прежнему проводит ежедневные службы.
He built a church-- the first church in the city, the First Presbyterian Church of Chicago.
And from there he began his work eradicating gambling, stamping out vice and raising arms against corruption.
Today the First Presbyterian still holds daily services.
Скопировать
Вы представляете, как я старалась сделать этот вечер особенным?
Между готовкой утки, ирисами и выдавливанием этих чёртовых лимонов?
И всё, о чём вы можете говорить - это футбол, футбол, футбол и "Уверен, что хочешь это есть?"
Honey? Do you know how hard I worked to make this evening special?
Between the duck and the irises and squeezing all those damn lemons?
And all you people can talk about is football, football, football, and "You sure you want to eat that?"
Скопировать
Не знаю, в чем дело, но, когда глотку открываешь, все остальное тоже там открывается.
А роды похожи на выдавливание какахи, огромной такой какахи.
Фу!
I don't know why, but something about opening your throat makes everything else open up, too.
And pushing feels like shitting, like you're taking a giant shit.
Ew!
Скопировать
Никаких правил.
Удары руками, ногами, укусы и выдавливание глаз не только позволены... но и приветствуются.
Победит тот... кто... выживет.
There will be no rules.
Sucker-punching, kicking, biting, and gouging is not only allowed... but encouraged.
The winner will be... the last man... breathing.
Скопировать
Вы с ним становитесь очень близки.
Фанни Биггетивич, предположение, что выдавливание гноя из единственной целой ноги мистера Уэгга способствует
Доброго дня.
You and him are getting very close.
Fanny Biggetywitch, to suggest that I am entering into some kind of romantic liaison with Mr Wegg as I am draining the pus from his one good leg is extremely insulting and I'll thank you not to repeat it.
Good day.
Скопировать
Ты правда думаешь, что я часто это слышу?
Ну, твоя работа представляется мне выдавливанием прыщей и впрыскиванием ботокса в лица старух..
Окей!
Do you honestly think I hear that a lot?
Well, I would imagine when your job is popping zits and squirting Botox into old lady faces...
Okay!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выдавливание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выдавливание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение