Перевод "вьетнамка" на английский
Произношение вьетнамка
вьетнамка – 30 результатов перевода
Торопись!
Прошло 13 лет после войны, и я впервые вернулась во Вьетнам к духу своего отца к моим сёстрам и брату
Океан разделял нас.
Move fast!
It was 13 years after the war that I first returned to Vietnam to the spirit of my father to my sisters and brother, Bon who had survived the war and to my mother, who I had not spoken to in years.
An ocean had come between us.
Скопировать
- Аромат камфоры от евреек и арабок
- Вьетнамки с их запахом цветущего апельсина
- Это меня возбуждает
The Jewesses' and Arabs' fragrance of camphor.
The Vietnamese with their scent of orange blossoms...
Gets me excited.
Скопировать
Вдруг я понял нелепость этой ситуации.
Я представил себе, как я бросаюсь к какой-то вьетнамке с криком ""мама"".
И тогда я подумал, что должно произойти чудо.
Police, security, barriers. I realized how ridiculous the situation was.
I pictured myself jumping on an Indo-Chinese woman, yelling: "Mama!"
So I thought a miracle had to happen.
Скопировать
Я ничего не видел, сэр. - Я видел.
Мне сказали, что эта вьетнамка из их армии.
В своем рапорте я укажу лейтенанта Вольфа в качестве свидетеля расстрела.
- I didn't see anything, sir.
- I did. That dink was reported to me as NVA.
My report will include Lieutenant Wolfe as being witness to the shooting.
Скопировать
Я не говорила "купальник".
Я сказала "вьетнамки".
Тебе стоит яснее выражаться.
Ha, ha, I didn't mean a thong.
I meant thongs.
You really should have been more clear about that.
Скопировать
Вы японка или китаянка?
Вьетнамка.
На кухне мне сказали, что вы знаменитость.
Are you Japanese or Chinese?
Vietnamese.
The kitchen tell me you famous person.
Скопировать
Чёрт возьми!
А как же ты вьетнамки носишь?
Ты - мутант?
Holy cow!
How do you wear thongs?
Are you a mutant?
Скопировать
Раз вы замужем за корейцем, это странно, что вы не говорите по-корейски.
Дяденька, если вы женитесь на вьетнамке, разве вы сразу заговорите на их языке?
Дом...
Since you are married to a Korean, it's ridiculous that you can't speak Korean.
Sir, if you get married to a Vietnamese, will you be able to pick up their language immediately?
House...
Скопировать
Мать честная, да это же айпод!
Тебе айпод, а мне дурацкая розовая вьетнамка?
Прости, я тебя не слышу.
oh,my god! An ipod?
You get an ipod,and I get a flip-flop?
Sorry,I can't hear you.
Скопировать
- Говорю.
Они меня узнали, и прямо мне, вот прям, лизать стали вьетнамки.
Наши тут собрались, окружили.
- I say it.
Recognize, they came for me directly, my thongs started being licked away at.
Ours összegyûltek, it was fenced in.
Скопировать
Но многие в эти дни имеют смешанные браки.
Сын Канги женился на вьетнамке.
А жена Йонг Шика из Филиппин, не так ли?
But many people these days have mixed marriages.
Kang's son married a girl from Vietnam.
And Yong-shik's wife is from the Philippines, isn't she?
Скопировать
В Европе, Германия начала войну с СССР.
В Азии Япония заняла Вьетнам. К власти пришёл третий кабинет министра Коноэ.
Мы прожили то смутное время... В надежде на освобождение отца.
In Europe, Hitler's Germany went to war with the Soviet Union.
In Asia, Japan occupied Vietnam... and the third Konoe cabinet took power.
We went through those unsettling times... hoping against hope for my father's return.
Скопировать
Занималась два раза в неделю йогой.
Носила вьетнамки на улице.
Мне кажется, что это будет мой год.
I did yoga twice a week.
I wore flip-flops in public.
I really feel like this is gonna be my year.
Скопировать
Вам придётся поехать с нами.
Но я не чистая вьетнамка. Я смешанная...
Да мы знаем, знаем.
Please come with us.
I'm not a Vietnamese, I'm half Korean!
We already know.
Скопировать
Достал через одного "хиропрактика".
Вьетнамка, 1.5 метра ростом, она зарядит тебя "по-полной".
Её зовут Ким Ню Суонг, аппетитненькая как и её имя.
I get them from my "chiropractor."
Vietnamese, 5 foot tall, she adjusts you to completion.
Her name's Kim Nu Suong, as delicious as it sounds.
Скопировать
Так что делайте что хотите.
И, кстати, Лили - вьетнамка, не японка.
Это большая разница,но вы не знаете это,
So do your worst.
And by the way, lily is vietnamese, not japanese.
There's a big difference, but you wouldn't know that,
Скопировать
Я не знаю , что происходит с этой страной. - Я знаю.
Люди одевают вьетнамки в церковь.
И ситуация с татуировками в NBC вышла из под контроля.
I don't know what's going on in this country.
I know, people wear flip-flops to church.
And the N.B.A. tattoo situation is out of control.
Скопировать
Свечку.
Я потеряла свою вьетнамку. Что, опять?
А ещё я видела жабу.
- To light a light.
I lost my flip-flop.
Again?
Скопировать
Я предполагаю, что до того кризиса был еще кризис, а до него - еще один.
И это уходит в прошлое... в детство, во Вьетнам, к Дональдсонам, к реабилитации Конни.
К реабилитации Конни?
And my guess is, before this crisis there was another crisis and before that there was another one.
And it stretches right back... to childhood, to Vietnam, to the Donaldsons, to Connie's rehab.
Connie's rehab?
Скопировать
Сержант примет Вас, когда будет готов.
Я просто знаю вьетнамку, которая его обработает за 20 минут.
Что?
The sergeant will see you when he's ready.
Just saying I got a Vietnamese girl who can get him speed already in under 20 minutes.
What?
Скопировать
Некоторые - очень гнусные, а некоторые - хорошие.
Помнишь, эта вьетнамка...
Ну ты знаешь, Мусса, она живет где-то за городом.
Some are really nasty, but others are cool.
You know, the Vietnamese...
You know, Moussa, she lives beyond the city ring.
Скопировать
Я, кажется, на гвоздь наступила.
Проткнул вьетнамку насквозь.
Ладно, проходи.
I stood on a nail, didn't I?
Went right through my flip-flop.
Right, go through.
Скопировать
Ну типа в море еще полно рыбы и все такое.
Она не могла носить вьетнамки, большой палец сросся с соседним.
Короче, мы расстались.
Cos there's plenty more fish in the sea and all that.
She couldn't wear flip-flops. Because of the web, she had no toe-groove.
Anyway, so we split up.
Скопировать
Назначьте ему левофлоксацин.
Я пошёл искать свои вьетнамки.
Думаю это может быть кровью.
You start him on Levaquin.
I'll start looking for my good flip-flops.
Think that might be blood.
Скопировать
Мам, я тебе оказала услугу.
Тебе нельзя носить вьетнамки.
Эти шпильки не выглядят дёшево?
Mom, I did you a solid.
You can't wear sandals with a tweaked toe stitch.
Do these wedges look cheapsky?
Скопировать
И это девочка. Какая разница?
Вьетнамка или нет, главное - что она сирота, бедняжечка!
Погоди, я тебе запишу...
She's Thai and she's a girl.
That's not the problem.
The sad thing is, she's an orphan.
Скопировать
Я пытался подвалить.
Роскошная вьетнамка.
Даже говорить со мной не захотела.
Believe me, I tried.
Vietnamese, gorgeous.
She won't talk to me.
Скопировать
Она была здесь в день убийства моей невесты.
- Вьетнамка...
- Знаю её.
She was working here the day my fiancee was murdered.
Vietnamese...
I know her.
Скопировать
Она пришла, ищет вас.
Вьетнамка. Я вас отведу.
Не возьмёте для меня телефончик?
No. She's here, looking for you.
The Vietnamese chick, I'll show you.
See if you can get me her number, huh?
Скопировать
А что касается твоих корней, то ты не гомосексуалистка.
Ты вьетнамка.
Что это такое?
And with respect to your heritage, you're not gay.
You're Vietnamese.
What's that?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вьетнамка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вьетнамка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
