Перевод "геккон" на английский
Произношение геккон
геккон – 30 результатов перевода
Это значит, что вы принимаете все удары на себя.
Официально, мистер Гекко не в курсе того, что ты делаешь.
Всё ясно?
That means that you call the shots.
Mr Gekko has no official knowledge of what stocks you're buying.
All right?
Скопировать
Огромное спасибо Наталье В. Карповой за перевод.
Okay, кто может мне сказать в чём разница между гекконом и ящерицей агама?
Это млекопитающее?
Subtitles By: Yigit Guler webmaster@bilimci.cjb.net
Okay, who can tell me the difference between a gecko lizard and an agama lizard?
That it's a mammal?
Скопировать
Нет, Моше, это не млекопитающее.
Если вы отрежете геккону хвост, он отрастит новый в течение 10 часов.
Агама не может отрастить новый хвост.
No, Moshe, it's not a mammal.
If you cut the tail off a gecko, it grows a new one within 10 hours.
An agama can't grow a new tail.
Скопировать
- Спасибо, папа.
- Я обращался к геккону.
- Ну да, конечно.
- Oh, thanks, Dad.
- I meant the gecko.
- Yes, yes, of course.
Скопировать
Наверное, надо действовать наверняка.
- Выпустить геккона.
- Да.
Probably we should just play it safe.
- Release the gecko.
- Yes.
Скопировать
Там не обувь.
Ветеринар Эдди посоветовал мне купить геккона.
Он пожиратель сверчков.
Not shoes.
Eddie's vet told me to get a gecko.
It's a cricket predator.
Скопировать
Неважно.
Короче, дай мне полчаса и этот назойливый сверчок мигрирует из кухни прямиком в желудок геккона.
Ясно.
Whatever.
Anyway, just give me a half an hour, and I'll have that pesky cricket out of the kitchen and inside this gecko.
I see.
Скопировать
Что потом?
Купим сову, чтобы она съела геккона?
А потом тигра, чтобы тот сожрал сову?
Then what?
We get an owl to eat the gecko?
Then we get a tiger to eat the owl?
Скопировать
Но этого не случится, и знаешь почему?
Потому что мы наденем на геккона небольшой поводок, чтобы он не сбежал.
Час от часу не легче.
But that's not gonna happen, and you know why?
Because we put a little harness on the gecko so it doesn't run away.
[FRASIER GROANS] This just gets better and better.
Скопировать
Он навязывает сверчку ложное ощущение безопасности.
Самое опасное оружие геккона - это его мозг.
Что за ересь ты несёшь?
That's because he's lulling him into a false sense of security.
The most dangerous part of a gecko is its mind.
What are you talking about?
Скопировать
Что за ересь ты несёшь?
Мозг геккона вот такой величины.
Но мозг сверчка всего лишь вот такой.
What are you talking about?
A gecko's brain is like this big.
But a cricket's brain is only this big.
Скопировать
А вообще Герой-то тут?
Здесь ведь никого особенно и не ползает, только гекконы.
- Ага.
Is hero even here?
You never see anything around here but those geckos.
- I know.
Скопировать
- Ага.
- Думаю, как раз от гекконов и обрабатывали.
- Что?
- I know.
- I think it's for the geckos.
- What?
Скопировать
Я почти чувствую себя мелочной, за то, что спустила свою прибавку... на эту клёвую говорящую татуху!
Эй, ты, Геккон!
Я стою столько же, сколько это занюханное свидание!
I almost feel kind of shallow for blowing my rebate on this cool talking tattoo.
Hey, Gordon Gekko.
I cost as much as this whole crummy date!
Скопировать
- Ящерица?
- Геккон.
- У нас заканчиваются виды животных. - Это птица.
(Clive) A lizard?
(Phill) Gecko.
- We're running out of major animal groups.
Скопировать
А, это ведь не мой телефон.
Меня как-то спросили, продаётся ли ещё геккон.
"Увидимся завтра, жду - не дождусь, четыре блядских чмоки"? !
Oh, it's not my phone.
'Could be a mistake.' l got one asking if the gecko was still for sale.
"See you tomorrow, can't wait, four fucking kisses?"
Скопировать
Да бери, у меня есть ещё больше!
И даже с гекконом.
Смотри, как он дрыгается. Давай, Стивви, давай!
That's okay, I've got a bigger crown.
It's got a gecko on it.
Look at them shake!
Скопировать
- На тебе туфли из банановой кожуры?
- Нет, они из геккона.
- Геккон - это животное.
- You're wearing shoes made from bananas?
- No, these are gecko.
- Gecko's an animal.
Скопировать
- Нет, они из геккона.
- Геккон - это животное.
- Что?
- No, these are gecko.
- Gecko's an animal.
- What?
Скопировать
Почему нет?
Потому что, не дай Бог, ты уклонишься от образа Гордона Гекко на градус?
Тебе это было бы так легко.
Why not?
God forbid you drop the Gordon Gekko routine for a second?
This would be so easy for you, man.
Скопировать
Штаны это в честь Lizard King?
Это кожа листохвостого геккона.
Индейцы его называют таха-фисака.
The pants are a tribute to the Lizard King?
It's leafy-tailed gecko skin.
The Indians call it taha-fisaka.
Скопировать
Говорю же вам, это была она.
Она вошла в мою комнату и забрала геккона.
Почему ты морочишь мне голову, Санти?
I'm telling you it was her.
She came into my room and took Gecko.
Who are you trying to fool, Santi?
Скопировать
Они пришли из вонючего дома Аишы на твой этаж.
Да это скорее всего просто геккон.
Вот он, ублюдок...
They come from Aisha's stinky house to your spotless floors.
A cockroach... It's probably just a gecko.
There's the bastard...
Скопировать
Вот он, ублюдок...
Геккон?
Да, посмейся надо мной.
There's the bastard...
Gecko?
Go on, laugh at me.
Скопировать
Даже меньше некоторых насекомых.
Бразильский геккон может спокойно поместиться на кончике пальца.
Он меньше любой другой рептилии.
Smaller indeed, than some insects.
The Brazilian pygmy gecko could sit comfortably on a finger tip.
It's so exceptionally small that no other reptiles compete with it.
Скопировать
Но он поистине непотопляем.
Это и водоотталкивающая кожа позволяет геккону буквально стоять на воде.
Удивительно, такая малютка. Но тело рептилии может измениться куда более поразительным образом.
But the gecko is unsinkable.
It's so light and its skin sowater-repellent that it canliterally stand on water.
Such miniaturisation is certainly very impressive but the reptile body can be transformed even more dramatically.
Скопировать
Окажешь честь, звезда?
Обойти защиту на технологии радиочастотной идентификации легче всего с прибором, известном в народе как "Геккон
Со сложным устройством, но с простым принципом работы - любой ключ можно скопировать, даже цифровой.
You want to do the honors, superstar?
RFID security is easy to get around with a device known in the trade as a "gecko."
Complicated electronics, but a simple principle -- any key can be copied, even a digital one.
Скопировать
Мы ждем-не дождемся, когда Викинг обрядит ее в костюм настоящей сучки!
Геккон - помощник режиссера.
Но, похоже, он до конца жизни не намерен вылезать из медпункта!
Everyone hopes that she will be dressed out like a real whore.
Gekko was assistant ...
He is probably the infirmary rest of their lives.
Скопировать
А потом мы поедем в Мозамбик. Чтобы поплавать с дельфинами, ну и вообще!
Послушай, Геккон, а Кристина ...
Что? - Ничего.
We need to Mozambique.
- For Christine ...
- It's nothing.
Скопировать
Человек Дождя стал новым объектом насмешек шайки Пайка.
А Геккон обнаружил, что Кристина клеится к Смиту ... Грегу Андерсону ...
Скотту Эмбертону ... и половине регбийной команды!
Rain Man is Pike's new punching bag.
Gekko discovered that Christine had lavished with Smith, Greg Anderson
- Scott Emberton and half of the rugby team.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов геккон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы геккон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
