Перевод "гематома" на английский
гематома
→
haematoma
Произношение гематома
гематома – 30 результатов перевода
- Они... внутри.
Его грудная клетка - одна большая гематома.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
- Where are they?
His chest is one big hematoma.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
Скопировать
Я боюсь, что ситуация гораздо более сложная, чем мы ожидали.
У вашей сестры внутричерепная гематома.
Возможно, мы поговорим об этом за чашечкой кофе.
I'm afraid the situation is much more dire than we'd expected.
Your sister's suffering from a subcranial hematoma.
Perhaps we can discuss this further over coffee.
Скопировать
И все, что остается в моем лотке для входящей почты.
И полную диссертацию по субдуральной гематоме вчера.
В любом случае, приложение к кредитке не канцерогенно.
And anything left in my in-tray.
An entire thesis on sub-dural haematoma yesterday.
A Barclaycard application is not carcinogenic.
Скопировать
Что будем делать?
- Обширная гематома.
Давление падает.
What's the move?
We got an expanding hematoma.
Pressure's dropping.
Скопировать
- Причина смерти?
- Обширная субдуральная гематома стала причиной мозговой грыжи.
- Пожалуйста, скажи, что преступник оставил свои жидкости.
White cotton.
Found in the blood, on her clothes, her legs and genitals.
Meaning she wasn't wearing any pants.
Скопировать
у Гомера много проблем.
Вот эти тени - гематомы мозга от обильных ударов по голове.
И биотоки его мозга весьма хаотичны.
Homer has many, many horrible problems.
These shadows are brain lesions resulting from numerous blows to the head.
And his brain waves are disturbingly erratic.
Скопировать
— Как она умерла, Рейчел? Удар по голове.
Как и в других случаях — гематома.
— Кто это?
Beat her head in, same as the others.
Cerebral hematoma.
Mother and siblings.
Скопировать
На самом деле он не взорвался, ни коим образом... но ему сделали внутреннее кровотечение.
У него гематома в области прямого мускула.
Значит, он умер от переедания.
He didn't really burst, not all the way... He was hemorrhaging internally.
There was a hematoma in the rectus and the transverse abdomininis muscle.
So he did die by eating.
Скопировать
Да вы садитесь, садитесь.
"Множественные гематомы на правой стороне грудной клетки. Левое яичко заметно распухшее".
А был таким тихим парнем.
Sit down...
Bruises on the right chest wall left testicle slightly swollen slightly swollen...
Qinglai's such a harmless guy
Скопировать
Вы когда-нибудь замечали, как ужасно выглядит ваше лицо в зеркале уборной, где горят флюоресцентные лампы?
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс
И всё о чем вы можете думать, это
Did you ever notice how awful your face looks in a mirror in a restroom that has florescent lights?
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time.
And all you can think of is
Скопировать
Здесь ничего серьезного.
Гематома в ухе.
Ага, так он мне и сказал.
Not serious.
An aural haematoma.
Aye, so he told me.
Скопировать
Пока я за ней гонялся, она врезалась в стену.
Гематома сама прорвалась.
Все получилось как нельзя лучше.
While I was chasing her, she crashed into the wall.
The thing burst itself.
It made a beautiful job.
Скопировать
Я понимаю о чём вы, сэр
Вот доказательство маленькой гематомы брюшной стенки. предположительно травма от удара тупым предметом
Его возможно ударили в живот.
I see what you mean, sir.
There is evidence of a small abdominal wall hematoma, suggesting blunt-force trauma.
He may have been punched in the stomach.
Скопировать
Морфису тоже хорошенько досталось.
Церебральная гематома...
Его уволили, так как он не мог толком ходить. Через 2 года он умер.
Morphis, he is also fucked up good.
Cerebral haematoma...
They pension him out - he can't walk straight - and he dies two years later.
Скопировать
- Это серьезно?
- У него гематома ушной раковины.
- Что?
Is it serious?
- It's an aural hematoma.
A what?
Скопировать
Не о чем беспокоиться, мисс Уэстерман.
Гематома ушной раковины - это когда мелкие кровеносные сосуды между кожей и надхрящницей разрываются
- Ужасно.
It's nothing to worry about really, miss westerman.
An aural hematoma is when the little blood vessels between the skin and the cartilage of the ear burst. The blood flows out and thus causes disten-- swelling.
How dreadful.
Скопировать
Положите на стол.
Гематома... что случилось?
Авария. На машине.
On the table.
This man's been hemorrhaging. He's lost a lot of blood. What happened?
He was hurt in an auto accident.
Скопировать
- Неточная в таких случаях!
Простое удаление гематомы ослабит давление!
Господи! Сверлить людям дырки в голове - это не выход!
...is unrevealing.
An evacuation of the haematoma will relieve the pressure.
Drilling holes in his head is not the answer.
Скопировать
О, боже.
Я думаю, что у меня гематома.
Давай посмотрю.
Oh, God.
I think I have a hematoma.
Let me see.
Скопировать
Р одители должны подписать этот документ.
У нее внутренняя гематома.
мы пытаемся уменьшить опухоль но, видимо, будет нужна операция.
I need the parents to sign this release.
She's got a subdural hematoma.
We're trying to control the swelling but we may have to operate.
Скопировать
Где Люция?
Здесь написано, что... ..твоя черепная гематома уменьшилась.
И твои синяки в прошлом.
Where's Lucía?
It says here that... ..your craneal hematoma has subsided.
And the rest of your bruises are history.
Скопировать
Их сила в жаргоне, так что и вам приходится учить.
Процедуру для обработки двусторонней гематомы невозможно провести на коматозном пациенте?
Но вы постарались.
Their power is in jargon, so you study up.
Is that the procedure for all bilateral haematomas in a LeFort III fracture of a comatose patient?
You do your best.
Скопировать
В свой первый год в этой школе я бросил 176 результативных пасов.
второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой
Спорим, с ней классно трахаться.
When I was a freshman, I threw 176 touchdown passes.
My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle a broken phalange, a ruptured duodenum and a subdermal hematoma.
I bet she great bonk.
Скопировать
А что насчет травм, полученных при сопротивлении?
Гематомы на трех пальцах?
Мы их заметили как только ее достали.
What about the defense wounds?
Bruising on three fingers?
We saw that as soon as we picked her up.
Скопировать
По страховке его положено осмотреть.
Височно-теменная рваная рана с гематомой.
Каков план действий?
Insurance says he has to be checked out.
Temporoparietal scalp lac with associated hematoma.
What's your plan?
Скопировать
Черт.
Эпидуральная гематома.
При падении с кровати сегодня утром, вы сильно повредили висок.
Damn it.
[Derek] An epidural hematoma.
When you fell out of your bed this morning, you hit your temple. Hard.
Скопировать
Говорите, все так плохо?
Падение стало причиной субдуральной гематомы.
-Даже не понимаю, что это значит.
- Just tell us, is it bad?
- The fall caused a subdural hematoma.
- I don't even know what that means.
Скопировать
Брат говорит, что он менял шину и она выскользнула.
Субдуральная гематома расположенная там, где находится эта - могла бы вызвать кому.
А как насчет его печени?
Brother says he was changing a tire and it slipped.
An old hematoma placed where this one is could have caused his coma.
- What about his liver?
Скопировать
Или потому, что у него была необъясненная кома, что звучит лучше?
Гематома вызвала кому.
Это популярный диагноз, ты под него мог бы танцевать.
Or because he had an unexplained coma. Which sounds better?
The hematoma caused the coma.
That's a catchy diagnosis. You could dance to that.
Скопировать
Ключевое слово "немного". То есть, не достаточно высокие, чтобы вызвать кому.
Это гематома.
Я бы сказал, что нам стоит очистить полость, посмотреть, проснется ли он.
Key word is "slightly", as in not high enough to cause the coma.
It's the subdural.
I say we evacuate the cavity, see if he wakes up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гематома?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гематома для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
