Перевод "покемон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение покемон

покемон – 30 результатов перевода

Прощай, комната.
Прощай, карточки с Покемонами.
Хотя мне осталось всего 212.
Goodbye, room.
Goodbye, Pokemon cards.
And I only had 212 to go.
Скопировать
О!
Большие беды от Покемонов!
Если это пройдет в слушание, каждый факт о ней станет важным.
Ooh!
More threats from the Pokemon.
If this goes to trial, everything about her becomes relevant.
Скопировать
Чувак, твое поколение так далеко от этого.
Покемон, дурак.
Я знал это.
Man, your generation is so out of it.
-Pokémon, you putz.
-l knew that.
Скопировать
Ты что, вообще ничего не знаешь о современной культуре, Бернард?
Бекхэм, Пош, Покемон.
Знаешь...
Do you know nothing about modern culture, Bernard?
Beckham, Posh, Pokemon.
I mean...
Скопировать
Мы двигаемся дальше, и я съезжаю на шоссе, ищу немного веселухи.
Возможно грузовик-цистерна, наполненный человеческими отходами, взорвётся перед фабрикой покемонов.
Спасибо. Я ценю это, ага.
We'll be moving along, and off I go onto the highway, looking for a little fun.
Perhaps a tanker truck filled with human waste will explode in front of the Pokemon factory.
I appreciate that, yeah.
Скопировать
Шучу.
Это шлюпка Покемона?
Приготовились.
Not.
What is it, Pokemon's dinghy?
All right, let's do this.
Скопировать
Смотри!
Покемоны!
Покемоны!
You see
Gyarados, Snorlax Poliwag, Blastoise
Bottom of the 9th, two outs Whith the bases loaded
Скопировать
Покемоны!
Покемоны!
Я все время еду, не смотря на дорогу.
Gyarados, Snorlax Poliwag, Blastoise
Bottom of the 9th, two outs Whith the bases loaded
I run and run blindly I run and run and run
Скопировать
Да ну, стыдно было.
А в покемонов кто-нибудь играл или только я?
Нет, Арчи, я думаю, только ты.
It was embarrassing.
Did anyone ever play the ash game, or is that just me?
No, Archie. I think that's just you, actually.
Скопировать
Это Пункемон?
Покемон. Да, я имел в виду именно это.
Ууууу!
- Oh! - Mm!
The thing that worries me about this, it's like one of those Dr Who monsters that has no facial features.
Eurgh, it's just gonna terrify children.
Скопировать
Так что это обычная уверенность в себе.
Покемон?
Мы найдем вторую половину формулы раньше тебя и спасем мир!
That's just regular confidence.
Pikachu?
We will find the other half of the formula before you and we will save the world.
Скопировать
Это японская карточная игра, основанная на мультике, который основан на древней религии, которая основана на конфетах.
Она даже дигимона превратит в покемона!
Что?
{\pos(192,210)}It's a Japanese card game based on a cartoon {\pos(192,210)}based on an ancient religion based on a candy bar.
It makes Digimon look like Pokemon.
What?
Скопировать
Всех повытаскиваем и переловим.
Йоптэ, Биггз, это не покемоны.
Посвети.
We gotta take them all out. Gotta catch them all.
Calm down, Biggz, this ain't Pokémon.
Yo, shine the light.
Скопировать
Вот, глянь-ка.
. - Мам, а где мои карточки с покемонами?
- Иди сам поищи.
Look.
-Mom, I can't find my Pokemon cards.
-Take a look in here.
Скопировать
Я пожертвовала собою, а теперь тебе нужно это сделать.
Ты не можешь распоряжаться магией, как долбаными карточками с покемонами!
Я бы с радостью отдал тебе это дерьмо внутри меня, если бы я знал как, но я просто не знаю!
I made mine, and now you will make yours.
You can't trade magic like fuckin' Pokemon cards!
I would gladly give you this shit inside of me if I knew how, but I just don't!
Скопировать
Смотри, это Наркотики в сумашедшем парике и с бенгальскими огнями.
Покемон
Не думаю, что это правильно, Наркотики
Look, it's Drugs with a crazy wig and sparklers.
♪ Pokemon ♪
I don't think that's right, Drugs.
Скопировать
И обменял свои магические карточки на свидание с Нормой Джекс, и больше надо мной никто не издевался.
Отец Кенни купил ему его первый набор карточек с покемонами, когда ему было 7.
Теперь аниме стало для него миром, где его отец по-прежнему жив.
I traded in my trick cards for a date with norma jacks, And no one ever screwed with me again.
Kenny's dad bought him his first deck of pokémon cards When he was 7.
Now anime is a world he can go to Where his dad is still alive,
Скопировать
Ничего... это просто мои вещи.
Это просто карточки с покемонами.
Действительно?
Nothing-- it's just my stuff.
It... it's just Pokémon cards.
Really?
Скопировать
Пулемет поставь!
Ты че, тупой, покемон?
Тихо! Слышь, ты!
Leave the gun.
Close to pokemonie.
Listen.
Скопировать
Подождите.
- Покемон один нарисовался... Согласен?
- На чё?
Just a moment...
- There is a chance... are you in?
- In what?
Скопировать
А мне?
Иди играть, покемон... (?
)
What about me?
Go and play, Pokemon... (?
)
Скопировать
Подмарек?
Слушай, Покемон - платишь 4 штуки, или твоя старуха узнает, что делаешь с детьми.
Я сказал 4!
Podmarek?
... listen Pokemon - you pay 4 grant or i will tell your bitch about kids
I said 4000
Скопировать
- Что это?
- Блокнот, тут все покемоны.
Что это, я спрашиваю?
- What is it?
- A notebook, all Pokemons
I am asking what is it?
Скопировать
Иди, посмотри.
Эй, покемон, десять штук за блокнот!
А хочешь, подними ставку.
Come and have a look
10000 from the prick for notebook
Unless you want more...
Скопировать
Положи.
10 штук, покемон!
Иди на кухню.
Put it down.
10 Grant, Pokemon!
Go to the kitchen
Скопировать
Открываю?
Я что... покемон что ли?
В любом случае, тебе надо попробовать.
Evolve?
Am I a pocket monster or something?
Anyway, give it a try.
Скопировать
Я что Франкенштейн что ли?
Покемоны, Люди Икс, Франкенштейн...
словарный запас зрелого человека.
Am I Frankenstein?
Poket Monster, X-man, Frankenstein...
Mature choices of vocabulary!
Скопировать
- Не знаю, оставлю здесь.
- А я раньше брелки с Покемонами коллекционировал.
- А твои родители кем работают?
I just leave it here.
I used to collect Pokémon key-rings but I stopped.
What do your parents do?
Скопировать
Ух ты! Ты быстрее молнии! Быстрее молнии!
Эй, это моя майка с Покемоном!
Ничего страшного.
Faster than the speed of light!
That's my Pokemon T-shirt!
- It doesn't matter.
Скопировать
- Ну вот, всё готово.
Садовый гном Покемон!
- Давайте, быстрее! - Ты кретин!
- It's ready. - Here we come.
Pokemon garden gnome.
Hurry it up!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов покемон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы покемон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение