Перевод "гойка" на английский
Произношение гойка
гойка – 15 результатов перевода
А я тебе говорил про "Белую Стрелу", ты все смеялся.
-Фил, "Белая Стрела" - это фильм про индейцев с киностудии Дефо, с Гойкой Митигем в главной роли.
-Федералы сами пачкаться не будут, только через третьи руки.
... I told you about the white arrow. You've paid no attention.
Phil. "The White arrow" is the film about Indians. A Defo Film production, starring Goyko Mitich. Stop it.
Federals won't want to get dirty, they won't do it themselves.
Скопировать
Ты должна быть похожей на женщину, которая живёт в Америке."
Я не стану гойкой, даже ради Янкеля.
А, бесполезно.
Look like a woman that lives in America."
I won't be a goyah, even for Yankel.
What's the use?
Скопировать
Посмотри на меня.
Я гойка?
Я такая же благочестивая, как ты.
Look at me.
Am I a goyah?
I'm as pious as you anyhow.
Скопировать
Она думает, я хочу за вами приударить.
. - Только не приводите к нам гойку. - Конечно, мадам.
- Не могу не согласиться.
- She thinks I'm coming on to you.
Elie, Do whatever you want but do not bring back a non Jewish girl.
- Of course, madam.
Скопировать
- Почему?
Ты же не женишься на гойке!
Понимаешь, Серж...
- Why?
- You're not gonna marry a non-Jew!
- You see, Serge...
Скопировать
Что такое "шикса"?
Шикса – это гойка.
Женщина не иудейского происхождения.
What is a "shiksa"?
A shiksa is a goy girl.
A lady of the Gentile persuasion.
Скопировать
Представляешь!
Я должен был поехать в Израиль, чтобы привести гойку.
- Но она обратится в еврейскую веру, правда, дорогая?
Can you imagine?
I had to go to lsraël to bring back a non-Jew!
She will convert - Right, darling?
Скопировать
Его имя Аюм!
Его мама гойка.
Ну-ну! Ты слышал, Эдди?
Since when is Ohayoun not a Jew?
- His mother is a goy.
- Did you hear that, Eddie?
Скопировать
А что такое "графиня"?
Это такая знатная гойка...
в перчатках. - А что такое "гойка"?
- Who is a countess?
- Some posh goy. In gloves.
- And what is a goy?
Скопировать
Это такая знатная гойка...
. - А что такое "гойка"?
- Ты и есть... гойка.
- Some posh goy. In gloves.
- And what is a goy?
- You're a goy. - Me?
Скопировать
в перчатках. - А что такое "гойка"?
- Ты и есть... гойка.
Я? Я графиня?
- And what is a goy?
- You're a goy. - Me?
Am I a countess?
Скопировать
Ну, вставай...
И ко мне приходила эта гойка, и меня просила, чтобы я спас ее от геенны огненной, но я не могу помочь
не говоря уж об убийстве.
Well, wake up...
And came to me this Gojko. and I requested that I saved her from hell. but I can't help it, because according to the Halachah she posited the death penalty.
not to mention the murder.
Скопировать
Что вы говорите, что думаете, а думаете вы обычно многословно, вы учились на классического пианиста, и что вы просите не занимать ваши субботы.
Кто вам сказал про субботы, эта гойка Бэмби?
Мне также сказали, что в уличной драке ты тот, кто нужен.
That you speak your mind, your mind tends toward expletives, you are a classically trained pianist, and you require Saturdays off.
Who told you about Saturdays, shiksa Bambi over there?
I've also been told that in a street fight, you're the man.
Скопировать
Семейство твоего брата кошерно, как свиная отбивная.
Марлен - гойка!
Мальчик - гомосексуалист.
The family of your brother is as kosher as a schweineschnitzel.
Marlene is a Goi!
The boy is gay. And the daughter?
Скопировать
"то ж, все благодар€ вам, профессор 'ридкин.
книге √арольд должен обратитьс€ к своему разрушительному Ёдипову комплексу и помочь Ѕрайану с его т€гой
ƒорогой, € привела кое-кого, с кем € хочу теб€ наконец познакомить.
Well, it's all credit to you, Professor Friedkin.
Next book, Harold must address his destructive Oedipal complex and help Brian with his tendency towards malignant anal hoarding.
Darling, I've brought someone I think you should finally meet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гойка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гойка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение