Перевод "гонор" на английский

Русский
English
0 / 30
гонорconceit
Произношение гонор

гонор – 30 результатов перевода

Этот олух встретил нашего убийцу и дал ему уйти.
Даже гонорею во Французском борделе подцепить не можешь.
Ладно.
Old butterfingers here meets our killer and lets him go.
Couldn't catch the clap in a French brothel.
Right.
Скопировать
Да, и я очень рад, что с тобой у меня ничего не было.
Прошлым летом я разнёс гонорею по всему Лос-Анджелесу.
Когда ты понял, что беспомощен?
I'm really glad we didn't.... You and I.
I was spreading gonorrhea all over LA last summer.
So when did you admit you were powerless?
Скопировать
- И что с ним?
- Он где-то здесь гонорею подцепил.
По яйцам дадим.
- Why? What happened?
- It looks like he caught gonorrhea somewhere.
Marbles.
Скопировать
Не прикасайся ко мне, ты испачкаешь меня.
Черт побери, какой гонор.
На ней новое платье.
- You'll get me dirty!
Good heavens! The little lady's putting on airs!
Of course. She has a new dress.
Скопировать
А я порядочная девушка, и таких, какк вы, я насквозь вижу!
Ваш уличный гонор никому здесь не нужен.
Вы будете учиться манерам герцогини.
I'm a good girl, I am. And I know what the likes of you are, I do.
We want none of your slum prudery here, young woman.
You've got to learn to behave like a duchess.
Скопировать
Если бы он зашнуровал мяч шнурками наружу, как и должен был Рэй бы никогда не промазал.
Дэн Марино должен сдохнуть от гонореи и гореть в аду.
Не хочешь печенку, сынок?
If he'd held the ball laces out, like he's supposed to Ray wouldn't have missed the kick.
Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell.
Would you like a cookie, son?
Скопировать
В самом деле, сэр.
Напоминает Гонорию Глоссоп в том белом платье,.. которое она надевает на осенние балы.
Сходство просто поразительное, сэр.
- indeed, sir.
Puts one in mind of Honoria in that white dress she used to wear at hunt balls.
The similarity is a striking one, sir.
Скопировать
А вы не забывайте, что у меня особые полномочия.
Щенок, и с каким гонором!
Хорошо спалось?
Don't forget that.
Meddling fool!
Where's Pazu?
Скопировать
По моему мнению, это маловероятно, сэр.
Маловероятно меня совсем не устраивает тогда,.. когда она навязывает мне Гонорию Глоссоп и требует, чтобы
Если мисси Грегсон спросит о вас в клубе, ей скажут, что вы в Шотландии, сэр.
- l should have thought it unlikely, sir.
Unlikely isn't good enough when she's brandishing Honoria Glossop, demanding marriage with menaces.
If Mrs Gregson asks at the club, she will be told that we are in Scotland.
Скопировать
Я же вам не кум, не сват.
Да мы, оказывается, с гонором.
Вот так вот, дорогой товарищ.
I'm neither kith nor kin to you.
Oh, we're arrogant, aren't we?
Yes, we are, dear comrade.
Скопировать
Ты горделива, Маргарет.
И ты заплатишь за свой гонор.
Так же как Фрэнк, синьора Грант?
You proudly , Margaret.
And you will pay for your arrogance .
Just like Frank , signora Grant ?
Скопировать
Оружием?
Они все всегда с гонором, беспокойный народ, эти эйджеки.
Кондиционер в шахтах не всегда эффективен.
Weapons?
Mmm. They were always an arrogant, unsettled lot, the Ajacks.
The air conditioning isn't effective in the mines.
Скопировать
И вот ты ждёшь, ждёшь, ждёшь, и ждёшь, и ждёшь.
купил в торговом автомате в мотеле Easy Living с двумя уродливыми тёлками которые тебе тогда подарили гонорею
И вот настал четверг и настало время сбора. Сбора урожая на твоей голове.
So you wait, and you wait, and you wait, and you wait, and you wait.
And you try not to knock it off by accident with the little plastic comb you bought in the vending machine at the Easy Living Motel with the two skanky looking chicks who gave you the clap that night.
And now Thursday arrives and it's harvest time, harvest time on your head.
Скопировать
Ты будешь вести переговоры с таинственными лидерами пришельцев -
У них много мозгов, и у них много... гонору
Помогать тебе будет наш главный дипломат - Генри Киссинджер
You'll be negotiating with the aliens' mysterious leaders, the Brain Balls.
They've got a lot of brains and they got a lot of chutzpa.
Accompanying you will be our top peace negotiator, Henry Kissinger. How are you?
Скопировать
Показать товар лицом.
Может именно этого недостает моей гонорее, а?
Да.
See, showmanship.
Maybe that's what my gonorrhea's missing, huh?
Yes.
Скопировать
Погоди-погоди!
Не ты ли был на плакате о вреде гонореи?
А не ты ли любил спать в одной постели с обезьяной?
Wait a minute!
Were you on a poster for gonorrhea?
Have you ever slept in the same bed with a monkey?
Скопировать
В каком месте она сбежала?
Наверное, испугалась схватить гонорею.
Геллер, столик на двоих?
Where do you think we lost her?
probably around gonorrhea.
geiler, table of two?
Скопировать
- Анализ мочи, который ты сдал, уже помог.
Положительный результат теста на гонорею.
- Что?
The urine sample you gave already has.
It tested positive for gonorrhea.
What?
Скопировать
Нет!
- Нет, у меня нет гонореи. - Да.
Да, она у тебя есть.
No.
No, I don't have gonorrhea.
Yeah. Yeah, you do.
Скопировать
- Только Джо и Келли.
- Осмотр показал поврежденную плеву, семя и наличие гонореи.
- Может ли гоноррея передаться без семенной жидкости?
Just Joe and Kelly.
The examination revealed a torn hymen, semen, and the presence of gonorrhea.
Can gonorrhea be transmitted without leaving semen?
Скопировать
Разве триппер не его последствие?
- Гонорею нельзя отследить генетически.
Так что, без ДНК...
Doesn't the clap implicate him?
Gonorrhea cannot be genetically traced.
So without the DNA...
Скопировать
У меня есть еще восемь минут.
У него прыщи на заднице, он страшный зануда и как раз лечится от запущенной гонореи.
Ага.
I still have eight minutes left.
He has zits on his ass, A tragic endowment, And is just getting over a nasty case of gonorrhea.
Uh-Huh.
Скопировать
- Что?
- Ты ведь изображаешь гонорею, не так ли?
- Ну да. Посмотрим.
- What?
- You are doing gonorrhea, aren't you?
- Yeah, well, we'll see.
Скопировать
Да.
Шагнуть в луч света и выплеснуть гонорею до задних рядов.
Да.
Yes.
Step into that spotlight and belt that gonorrhea out to the back row.
Yes.
Скопировать
Да, я так и сделаю.
Я заставлю людей прочувствовать мою гонорею и ощутить гонорею в себе.
Испытываете какой-либо дискомфорт?
Yes, I will.
I'm gonna make people feel my gonorrhea and feel the gonorrhea in themselves.
And are you experiencing any discomfort?
Скопировать
Я не сказал это, нет.
Ты передал мне гонорею, и даже не сказал!
Мне очень жаль.
I didn't say that, no.
You gave me gonorrhea, you didn't even tell me!
Well, I'm sorry.
Скопировать
Мне очень жаль.
Я передал тебе гонорею потому что подумал, что ты мог бы с ней повеселиться.
Эй, эй, у меня здесь гости.
Well, I'm sorry.
I gave you gonorrhea because I thought you'd have fun with it.
Hey, hey, I'm with someone.
Скопировать
- Точно.
В тебе столько гонору здесь, в то время как, твоя жена пудрит тебе мозги!
Твоя жена ебётся с другим мужиком!
- Right.
You act haughty here while your wife is cheating you!
Your wife fucks with another man!
Скопировать
Включился автоответчик и я полетел как Муссолини с балкона.
"Откуда у тебя такой гонор?
Ты пригласила меня на кофе, а затем не перезваниваешь мне четыре дня?
The machine comes on, and I let fly like Mussolini from the balcony.
"Where the hell do you get the nerve?
You invite me up for coffee, and then you don't call me back for four days?
Скопировать
Боже, у меня идея.
Гонории нет дома, так? Да.
Она возвращается завтра, любовь моя, единственная.
Great Scott! I've got it!
Listen, Bingo, Honoria's away, isn't she?
She's coming back tomorrow. She's coming, my love, my own...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гонор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гонор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение