Перевод "грузовик" на английский
грузовик
→
lorry
truck
Произношение грузовик
грузовик – 30 результатов перевода
- Верблюды.
Здесь есть дорога, по которой ваши грузовики не пройдут.
Спасибо за то, что вы пытаетесь для нас сделать.
Camels.
We have been told of your road on which your trucks cannot move.
Thank you for your generous gift. We appreciate what you're doing for us but let me try to show you the problem.
Скопировать
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
Здесь не пройдут ни грузовики, ни верблюды.
Я привел сюда лучших верблюдов пустыни не для того, чтобы подставить их под орудия Абдуллы.
You see, the heavy artillery on that hill commands this entire valley.
There is no way around for trucks or camels.
Don't worry, I did not steal the finest camels in the entire desert to have them butchered by Abdullah...
Скопировать
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
Скопировать
Теряете время.
Надо прокладывать дорогу для грузовиков не таким образом.
Надо надстроить милю сооружений над этим холмом.
You're wasting your time.
Even if you could blast a road for trucks, you'd never make it up this.
You'd have to build a mile of switchback and take over that next hill there.
Скопировать
В четырнадцатом веке испанские войска... вырезали двести ступенек в отвесной скале за одну ночь.
Наши грузовики не карабкаются по ступенькам.
Всё, поворачивай.
Mr. MacAfee, during the 14th century Spanish troops carved 200 steps up a cliff in a single night.
Aye, but we don't have any trucks that can climb steps.
- Boys, move right back there.
Скопировать
- Какая?
Сколько грузовиков вы подняли на скалу?
- Я точно не знаю.
- What road?
How many trucks did you get up this cliff?
I don't know the exact number...
Скопировать
Ни один шофер не мог похвастать тем, что забрался так высоко.
Скоро грузовик уберут с дороги?
Через час или два.
None of the drivers are happy about taking another crack at it, not after that. They won't budge.
- How long to get that truck on the road?
- An hour, maybe two.
Скопировать
- Но...
Подтолкните бульдозером грузовик и свалите его со скалы.
Прямо вниз.
- But look... - Shove it off!
Okay! Get that bulldozer up behind the lorry and shove it right over!
Right over!
Скопировать
А где генерал?
Он в грузовике.
Вы же знаете, ездит инкогнито.
Where's the general?
He's in the truck.
But you understand that he's traveling incognito.
Скопировать
-Ну, замолчите и залезайте.
-Смотри, нам лучше выйти из грузовика.
Что происходит?
-Well, shut up, will you, and get in.
-Is something wrong? -Look, we'd better get clear of the lorry.
What's happening?
Скопировать
Мы недалеко от пограничного поста.
Вам троим лучше остаться в грузовике. Я попробую вывести нас.
Пошли.
We're not far from the guard post.
You three had better stay out of sight in the lorry.
I'll try and bluff our way out.
Скопировать
кроме неё.
Мы оставили её в карауле в грузовике, одну.
Вы с ума сошли, сэр!
Except her.
We left her on guard in the truck alone.
You are crazy, sir!
Скопировать
Наши хозяева никогда не откажут им в приюте.
Это грузовик.
Он направляется сюда.
Our pets would never turn them out.
Colonel, sir, lights on the road.
It's a truck heading' this way.
Скопировать
Эй, вон они бегут, пролазы недомерочные.
Давай, скорее в грузовик.
Мы их перехватим через полмили.
Hey, there they go, the little sneaks.
Come on, back to the truck.
We'll head 'em off in half a mile.
Скопировать
Дети, пошевеливайтесь.
Видите вон тот грузовик дальше по улице?
[Лабрадор] Как только починят мотор, он поедет в Лондон.
Come on, children.
See the van down the street?
It's going to London as soon as the engine's repaired.
Скопировать
Да-а... а еще с ней Джаспер и Горейс.
- Как же нам добраться до грузовика?
- Не знаю, Перди.
Yes, and Jasper and Horace. PERDY:
Pongo, how will we get to the van?
PONGO: I don't know, Perdy.
Скопировать
- Серж? Кем работает?
Водит грузовик у торговца лесом.
- Ладно, до свидания. - До свидания.
You mean for a living?
He drives a truck for a lumber merchant.
Well, see ya.
Скопировать
- Пусть спит. - Это не ради Вас.
У него рейс на грузовике.
Черт!
It wasn't for you.
He has to go drive the truck.
Goddamn it!
Скопировать
Все в грузовик!
В грузовик!
Быстрее!
Get into the truck.
Into the truck.
Hurry up.
Скопировать
Значит, 1721, Кэппок-стрит.
Повернув за угол, я хотела проехать между грузовиком и островком безопасности.
Но грузовик отжал меня в сторону.
1721 kappock street.
When I turned the corner, I thought I had room to make it between a truck ahead and a safety island.
But the truck kept edging me over.
Скопировать
Повернув за угол, я хотела проехать между грузовиком и островком безопасности.
Но грузовик отжал меня в сторону.
Когда я поняла, что не смогу проскочить, было уже слишком поздно.
When I turned the corner, I thought I had room to make it between a truck ahead and a safety island.
But the truck kept edging me over.
When I saw I couldn't squeeze through, it was too late.
Скопировать
Он болел?
Его сбил грузовик...
Такое невезение.
Was he ill?
No, he got run over by a truck...
He was unlucky.
Скопировать
И вы!
Идите сюда, в грузовик.
- Вы оба мобилизуетесь.
And you!
Come on, in the truck.
- You're both mobilized as well.
Скопировать
Стоп!
Достаточно на этот грузовик!
Теперь посадите остальных, скорее!
It's good!
Enough for that truck!
Now get the others going, hurry it up!
Скопировать
Сегодня воскресенье.
Грузовики не ездят по воскресеньям.
Как интересно.
Today's Sunday
Trucks don't run on Sundays
Very fancy.
Скопировать
И это еще не все.
С грузовика, я мог бы ...
Мама, давайте продадим нашу землю.
And that's not all.
With a truck, I could...
Mother, let's sell our land.
Скопировать
Вон там, шеф.
Обыщите грузовик.
Поднимайся.
There, Chief.
Search that truck.
Get up.
Скопировать
Тут пусто.
- Что вы. бездельники, делаете с моим грузовиком?
- Извините, сэр.
Not in there.
- What are you bums doin' in my truck?
- Sorry, sir.
Скопировать
Остановите его!
Парень в грузовике свернул и утка пропала из виду.
Это Джимми.
Stop it! Come here!
The guy in the truck swerved to miss the duck.
It's Jimmy.
Скопировать
Поехали.
Обгони тот дурацкий грузовик и они наши.
Давай, обгоняй.
Here we go.
Get around that fool truck, and we got 'em.
Come on. Pass 'em.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов грузовик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грузовик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
