Перевод "длинный нос" на английский
Произношение длинный нос
длинный нос – 30 результатов перевода
Слоны, правильно?
Большие уши, длинный нос.
Место для твоих рук.
Elephants, right?
Big ears, long nose.
With a place for your hands.
Скопировать
Национальный!
Толстый и с длинным носом...
Он мог стоять там на его больших ногах... С его крохотными ушами... Отдавая честь майору...
National!
...holiday... the General, stout and long-nosed, could utter words to make you giggle.
He could stand there on his big feet with his tiny ears, saluting a Major who hadn't been cut in half.
Скопировать
Он сам указал мне на это.
Своим длинным носом он может указать вам, что пожелает.
Мадам, вам придется посмотреть на рисунки и объяснить, почему приставная лестница так удобно расположена под вашим окном, и почему ваша отвратительная собачонка слоняется у дверей купальни, и почему детали вашего туалета украшают кусты в тисовой аллее.
It was he who pointed it out to me.
With his long nose he could point you in any way he wishes.
Madam... you'll look at those drawings... and you'll explain to me... why a ladder is placed under your window... and why your revolting little dog is outside the bath-house... and why your walking-clothes casually decorate... the bushes of the yew-walk.
Скопировать
Я был ошарашен.
Её взгляд, пенсне, волосы длинный нос и рот как шрам всё это делало её физиономию противной рожей.
- "Здравствуй, мой мальчик." - "Здравствуйте, мадам."
I was spellbound.
Her glance, her glasses, her hair... narrow nose and mouth like a scar... all gave her face an impossible look.
- "Hello, my boy." - "Hello, ma'am."
Скопировать
Меня это не заботит, пока поцелуи будут продолжаться.
Знаешь, что говорят о мужчине с густыми бровями и длинным носом?
О, Куини, Я не могу тебе рассказать до твоего замужества.
I don't care, as long as he kisses me.
You know what they say about men with bushy eyebrows and a long nose?
Oh, Queenie, I can tell you've been married before.
Скопировать
- Вы не слушаете меня!
У вас слишком длинный нос, и вы слишком глубоко суёте его в мои дела.
Послушайте, что я вам скажу.
- You're not listening to me!
You got a big nose and you're sticking it too far in my business.
Maybe you can hear this.
Скопировать
с короткими ногами и длинным носом.
Поэтому у тебя длинный нос. потому что потерял азбуку.
взгляни на мой нос!
those with short legs and those with a long nose.
And yours have a long nose. I've lied. Je n'y suis pas allé... because I've lost the alphabet book.
My fairy, look at my nose!
Скопировать
- Почему она не снимает вуаль?
- Должно быть, прячет под ней длинный нос.
Тогда откиньте вуаль.
Why doesn' t she take that veil off?
Probably hiding a big nose!
Take off that veil, then!
Скопировать
Мы должны покурить за твое возвращение.
Видел тебя во сне, ты пил из источника, выходящего из длинного носа животного.
Я не узнал животное.
We must smoke to your return. I saw you in a dream.
You were drinking from a spring that came from the long nose of an animal.
I did not recognize the animal.
Скопировать
Дорогой Пиноккио! Есть два вида лжи:
с короткими ногами и длинным носом.
Поэтому у тебя длинный нос. потому что потерял азбуку.
Dear Pinocchio, there are... two different kinds of lies:
those with short legs and those with a long nose.
And yours have a long nose. I've lied. Je n'y suis pas allé... because I've lost the alphabet book.
Скопировать
Чемпион по спринту 1953 года Фитцпатрик.
Победил благодаря длинному носу, как говорили, и острому зрению брата Виктора.
Поздравляю.
The 1953 open sprint champion: Fitzpatrick.
Won by the grace of a long nose, I'm told. And Brother Victor's keen eyesight.
Congratulations.
Скопировать
- Тогда давай просидим тут весь день.
Ладно, мистер Длинный Нос.
Раз уж ты меня отвлёк от занятий...
- Why don't we just hang out here all day? - Yes, why don't we?
All right, Mr. Nosey Parker.
Seeing as you're intent on breaking my balls...
Скопировать
Да, я не могу... – Не могу об этом говорить.
Я часто сую свой длинный нос в самые неподходящие места.
Я очень хочу узнать вас,
Yeah, I can't... Can't talk about that, though. I'm sorry.
I have a knack for sticking my big schnoz into places where it's got no business.
I want so much to know you,
Скопировать
Мой отец говорит, что женщина, которая изучает Талмуд - демоница.
Она не демоница, у нее всего лишь длинный нос и большие уши.
Так что можешь ничего не говорить своему отцу.
My father says that a woman who studies Talmud is a demon.
She's not a demon, she just has big ears.
So you don't need to tell your father.
Скопировать
Это хуже всего.
Вот тебе 2 классических гетеро- избыточный вес, слишком длинные носы, наш цвет лица...
- Испорчен!
That's the worst.
Here are your 2 classic hetero's... overweight, noses too long, our complexions are...
Ravaged!
Скопировать
огда ему надоедают картинки, Ћиам сочин€ет истории.
"акие глупые, о человеке с длинным носом.
- Ёто хорошо.
He gets bored with the pictures, so Liam makes up stories.
It's daft, it's about a man with a long nose.
- That's good.
Скопировать
- Он это заслужил.
- Получил Монику и шлюху с длинным носом.
По-моему, за секс не надо наказывать
- He deserved what he got.
- He got monica "kazinski" and the broad with the long nose.
I just don't think sex should be a punishable offense.
Скопировать
Я сую нос не в свои дела?
Это ты у нас в семье с длинным носом.
Да каждый носом чует, что у тебя длинный нос.
Me nosy?
You're the nosy one in the family.
Anyone who knows you knows you're nosy.
Скопировать
Это ты у нас в семье с длинным носом.
Да каждый носом чует, что у тебя длинный нос.
Да каждый носом чует, что у тебя нос длиннее.
You're the nosy one in the family.
Anyone who knows you knows you're nosy.
Anyone who knows you knows you're nosier.
Скопировать
Не с тобой.
Рад был увидеться, Длинный нос.
Береги себя.
Something else.
It's been great seeing you, Needlehead.
Take care.
Скопировать
Райарсон!
Нэд – длинный нос.
Головастый Нэд.
Ryerson!
Needlenose Ned!
Ned the Head!
Скопировать
Знаете что, Вы видели того типа, что одевается как обезьяна? Ну, тот, с длинным носом.
С длинным носом?
Как обезьяна?
He knows this type that walks thereabouts put on as morning suit?
- It of erect nose?
- Erect nose?
Скопировать
Райарсон!
Нэд – длинный нос.
Головастый Нэд.
Ryerson!
Needlenose Ned.
Ned the Head.
Скопировать
Он был такой странный. И голос у него тоже был странный.
Ну, тот, с длинным носом.
С длинным носом?
But it is curious, it had a very strange voice.
He knows this type that walks thereabouts put on as morning suit?
- It of erect nose?
Скопировать
Жан-Луи, бонжур. А что между тобой и Виржинией Минар?
Твой длинный нос будет причиной твоей смерти.
Я беспокоюсь только о тебе.
- Tell me this minute, what is between you and this Virginie Mesnard?
- Jean-Louis, your long nose will be the death of you.
- Your safety is all that concerns me.
Скопировать
Где мы?
Тут кое у кого очень длинный нос.
Не наступай на ноги.
Where are we?
Oh! Somebody in this truck has a cold nose.
Get off me foot!
Скопировать
Да я придумала массу ззамечательных идей.
все может быть намного лучше я не позволю тебе совать свой длинный нос в мои дела
Женщина может меня уговорить женщина может меня одурачить, но она никогда не подловит меня навостри свои милые ушки и прими к сведению то о чем я говорю.
I've thought of the most wonderful things.
It's going to be better and better all the time. I don't give a hang what you do as long as you keep your nose out of my affairs.
I can be nagged by women, i can be fooled by women, i can be coaxed by women, but no woman's going to run me. You just pin back those pretty ears of yours and take heed of what i'm saying.
Скопировать
Нет, но наши "Длинные носы" сообщают о любых проблемах, и мы их решаем.
- "Длинные носы"?
- Так мы называем нашу группу реагирования.
No, but our Cyranos report any problems, and we deal with them.
- Cyranos?
- That's what we call our responders.
Скопировать
Вы контролируете каждую СМС между сотрудниками и клиентами?
Нет, но наши "Длинные носы" сообщают о любых проблемах, и мы их решаем.
- "Длинные носы"?
Do you monitor every text between your employees and clients?
No, but our Cyranos report any problems, and we deal with them.
- Cyranos?
Скопировать
О!
Длинный нос и...
Oоо?
Oh!
A long nose and...
Oh?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов длинный нос?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы длинный нос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение