Перевод "днюха" на английский
Произношение днюха
днюха – 30 результатов перевода
Дед, нам долго еще ехать?
Сегодня днюха у Том-Тома, все уже там.
- Ну, точно, у Том-Тома днюха!
Yeah. Grandpa, how much longer is the drive?
All my friends are hanging out at Tom-Tom's birthday.
Yeah, well, it's Tom-Tom's birthday.
Скопировать
Сегодня днюха у Том-Тома, все уже там.
- Ну, точно, у Том-Тома днюха!
Поехали лучше туда!
All my friends are hanging out at Tom-Tom's birthday.
Yeah, well, it's Tom-Tom's birthday.
Let's just turn the car around.
Скопировать
Отмечайте отдельно!
Лично я хочу гульнуть на обеих днюхах.
Держите этого гада!
Why combine them?
Separately. I want to celebrate them individually.
Hold this guy down.
Скопировать
Пап, она полезла в воду и чуть не убила меня.
Только потому, что у нее днюха, она думает, что может делать все, что заблагорассудиться.
Тебе бы лучше всыпать ей в этот раз потому что я за ней присмотривать больше не намерен.
Come up here to me.
Dad!
You were under arrest, were you?
Скопировать
Не на двоих, для нас всех.
Рахул, днюха у дедушки, но мы принесли подарок для тебя.
Горячие девочки?
What is this new story you two have been cooking?
Not just the two, this includes all of us.
Rahul, it's grandpa's birthday but the gift is for you.
Скопировать
У тебя ж днюха.
Днюха...
Она не собиралась с нами праздновать, но теперь можно закатить вечеринку тут.
It's your birthday.
My birthday.
She wasn't planning on celebrating with us, but now we can have our party here.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
У тебя ж днюха.
Днюха...
Why are you here?
It's your birthday.
My birthday.
Скопировать
- Что смешного?
Когда у меня днюха?
В... июне 2 марта
) What's so funny about that?
When's my birthday?
June... J-Ju... March 2nd.
Скопировать
Ладно, я позволю тебе разобраться с дурдомом Галлагеров.
Просто скажи, чего ты хочешь на днюху, и мы это сделаем.
Хорошо.
I'll let you deal with whatever's going down at Chez Gallagher.
Let me know what you wanna do, and we'll make it happen.
All right.
Скопировать
У меня и мысли не было, что она так тяжело это воспринимает.
Вот, днюха-то выдалась, а?
Она постарается немного взремнуть.
I just had no idea she was taking it this hard.
Some birthday, huh?
She's gonna try and get some sleep.
Скопировать
Привет.
Для протокола, это в зачёт твоего подарка на днюху.
Большое тебе спасибо, но...
Hey.
For the record, this counts as your birthday present.
Thank you so much, but...
Скопировать
Адриана!
Ты должна прийти на мою днюху, хорошо?
Нажралась?
Adrianna!
You have to come to my birthday party, okay?
Drunk?
Скопировать
Они падают со своих велосипедов, дерутся со своими родителями.
Они тратят свои деньги, подаренные на днюху.
Слушай, где бы мы ни были, нам лучше продолжать идти.
They fall off their bikes.
They get in fights with their parents. They get sweddled out their birthday money.
Look, wherever we are I think we better keep moving.
Скопировать
Чего печалиться?
Моя днюха - что хочу, то и делаю.
- Слушаю?
What do you have to be blue about?
It's my birthday, I can be whatever colour I want.
- Yeah, hello?
Скопировать
- Лады.
- С днюхой, Черепаха.
Чарли.
- OK.
- Happy birthday, Turtle.
It's Charlie.
Скопировать
Выпьем.
Мы точно должны отпраздновать так мою днюху.
Какую вечеринку?
Cheers.
We so should do this at my birthday party.
What party?
Скопировать
Да, потому что он такой изысканный цветок.
Итак, слушайте, ребята, вы не против, если я пойду на супер днюху Наоми Кларк?
Ну, это быстро, в смысле, Гарри...
Yeah, 'cause he is such a delicate flower.
So listen, you guys are cool with me going to naomi clark amazing birthday party tomorrow night, rit?
Well, that was fast- - I mean, harry, do you know this girl?
Скопировать
- Ну, ты знаешь меня, Адрианна.
Ранний подарок на днюху мне от меня же самой.
Разве это не мило?
Oh, you know me, adrianna.
Early birthday present to myself from myself.
Aren't I nice? Here, let me, uh...
Скопировать
Что-то не так?
14, 15, 16, 17, Днюха...
Ох, блин... Ошибка...
Anything wrong?
14th, 15th, 16th, 17th birthday.
Wrong as well.
Скопировать
С Днём Рождения.
Кто-то, наверно, страшно счастлив праздновать днюху с новым парнем.
Слышь, не говори так про Чжин-а.
Happy Birthday.
Somebody must be very happy to celebrate her birthday with her new boyfriend.
Hey, don't say those things about Jin-ah.
Скопировать
- Сюрприз! - Сюрприз! Сюрприз.
Ну чё, с днюхой, чувак.
Да, с днём рождения.
Surprise.
Well, happy birthday, dude.
Happy Birthday.
Скопировать
Это же вся херня.
Корпоративы, днюхи у бисексуалов.
Мы озолотимся.
It's all the rage.
Corporates, bisexual birthdays.
We'll clean up.
Скопировать
За то, что я об её дне рождения забыл.
А что это вообще такое, днюха?
Блокпост, ещё блокпост, ещё блокпост. но долгом пути к смерти, к смерти, к смерти, к забвению, мать его.
Missing her birthday.
And what's that?
Another staging post, another staging post, another staging post on the long road to death, to death, to death, to fucking oblivion.
Скопировать
не хочу этого о, уберите это мне этого не нада!
у меня не днюха!
отъ..битесь!
I don't want it. Like, take it away. I don't want it.
It's not my birthday today.
I don't want it.
Скопировать
Трек миссис Полицци звучит примерно вот так?
Говоришь, что нынче твоя днюха, ну так шелуши по полной, шлюха
Ты успел это связать?
Does her track sound anything like this?
You say that it's your birthday Time to skank it up hard
Did you just knit that?
Скопировать
С днем рождения.
Юристы говорят, что мы не можем использовать эту песню в скетче, но мы можем использовать "Это твоя днюха
в исполнении мамы Снуки из реалити-шоу Jersey Shore.
Happy birthday.
The song.
It's your B-day, Bitch by Snooki's mom.
Скопировать
Погоди, я правильно все расслышала?
потому что в прошлом году я написала песню под названием "Это твоя днюха, шлюха".
Трек миссис Полицци звучит примерно вот так?
Wait, did I just hear that correctly?
Because last year, I wrote a song called It's your Birthday, Slut.
Does her track sound anything like this?
Скопировать
О, да! И это правда.
Я была у нее на днюхе четыре года назад, потом неделю отмыться не могла!
Но, ты знаешь, парни готовы на все чтобы присунуть разок-другой.
Oh my God, it totally does.
I was there four years ago for her birthday party and it was like Lipton Landing.
But you know, boys have endured way worse things for nookie.
Скопировать
- ≈му 21 в полночь. —ойдет?
. — днюхой.
- —пасибо.
- He's 21 at midnight. Cool?
- Yeah. Happy birthday.
- Thanks.
Скопировать
Знаешь, что, кучерявый?
. - Это днюха Шмидта, парень.
- Да вы все лохи.
Know what, Curly? You don't like the bus, then get off it, pal.
- Schmidty's birthday, bud.
- You guys suck. Let me talk to him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов днюха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы днюха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение