Перевод "евнух" на английский

Русский
English
0 / 30
евнухeunuch
Произношение евнух

евнух – 30 результатов перевода

Возможно, это потому, что мы слишком много вышибали дверей и мало слушали.
Мы, кажется, собираемся прослушать выступление от "Евнуха в юбке"?
Возможно, в прошлом году мы допустили ошибку, И, возможно, сейчас те ошибки к нам возвращаются.
Maybe because we did too much kicking and not enough listening.
Are we about to get a recital from "The Female Eunuch"?
Supposing we made mistakes last year and just supposing those mistakes are coming back to haunt us.
Скопировать
У него такая гладкая кожа.
Даже у евнухов такой не бывает.
Это невозможно, Ваше Величество.
His skin is so fair.
Not even eunuchs have it so fine.
It is not advisable, Your Majesty.
Скопировать
Это он изнасиловал меня.
- Гамлет был евнухом.
Надеюсь, это может подождать.
He raped me.
Hamlet was a eunuch. His...
I hope this can wait.
Скопировать
Чудесный голосок.
Он евнух.
Меня зовут Уилл Тернер!
Lovely singing voice, though.
Eunuch.
My name is Will Turner!
Скопировать
Или забыла?
Госпожа, прикажете доложить евнухам?
Здесь не то место, чтобы вершить месть.
Did you forget?
Madam, should I tell the eunuchs?
This isn't a place for you to get revenge
Скопировать
Или ты упражняешься по три часа в день, потому что нашел ее но не можешь добиться расположения красотки?
А ты не евнух, дружок?
Я тренируюсь по три часа в день, чтобы при встрече с пиратом убить его!
Or, the reason you practice three hours a day is that you already found one and are otherwise incapable of wooing said strumpet.
You're not a eunuch, are you?
I practice three hours a day so when I meet a pirate, I can kill him!
Скопировать
Логично. Излишек свободы.
На Востоке хорошо устроено: женщины под ключом с евнухами.
Хорошо, если тебе нужны ножницы, они в ящике комода!
I am giving you too much freedom.
They do the right thing in the East, locking their wives with Eunuchs
OK, if you need scissors they are in the bureau!
Скопировать
Со мной он всегда играл безобидного барашка.
Я уже начал думать, что он евнух.
Я бы сам хотел быть таким евнухом.
With me, he always played the innocent lamb.
- I was beginning to believe he was a eunuch.
- I wish I was such a eunuch.
Скопировать
Залезай. Забирайся.
Я часто играл с евнухами пытаясь угадать, кто со мной.
Теперь я вас не вижу.
Get in.
I used to play a game with the Eunuchs... trying to guess who is who
Now I cannot see you
Скопировать
Его куртизанка забеременела одновременно с королевой, и родила сына за несколько дней до того, как королева родила дочь.
Куртизанка понимала, что ее сына будут считать угрозой для трона, и королева подослала евнуха, чтобы
Тогда был праздникДевали, и все гончары пришли ко дворцу с кувшинами.
This courtesan became pregnant at the same time as his queen. She gave birth to a son a few days before the queen had a daughter.
The courtesan knew that her son would be considered a threat to the throne, so... the eunuchs would be dispatched to kill her child. She was determined to save him.
It was Diwali, and the potters came to gift their vessels.
Скопировать
Следи за этим, если хочешь Следи за базаром, если хочешь жить по-человечески.
Евнух!
Нгеn тебе. Большой такой и толстый тебе hren!
Do watch that, if to continue to be on live thou dost wish.
Yarbles!
Great, bouncy yarblockos to you!
Скопировать
У тебя нет символа мужской силы?
В нашей стране, если вы хотите служить евнухом во дворце императора... ваш "инструмент" будет сразу же
Взамен евнух может стать чрезвычайно влиятельной фигурой.
You don't have the symbol of manhood?
In our country, if you want to work as a Huanguan in the emperor's palace... your thing will be cut off right away.
Instead, Huanguan can become extremely powerful.
Скопировать
Согласно Собранию изречений...
Церемония посвящения в евнухи.
Удалённая "единица тела" будет храниться в этой коробке.
According to the Collection of Sayings...
The Huanguan Ceremony.
The removed unit will be contained in this box.
Скопировать
А вы шлите непьющих, и чтоб насчет женского полу...
Евнухов, что ли?
Начальству видней.
Try to send me non-drinking guys who can keep their hands off the girls...
You mean eunuchs?
As you see fit.
Скопировать
У меня болит рука, уж лучше с Мардианом ты поиграй.
Что с женщиной играть, что с евнухом.
Желаешь ли, мой милый, играть со мной?
come, Charmian. My arm is sore; best play with Mardian
As well a woman with an eunuch play'd As with a woman.
Come, you'll play with me, sir?
Скопировать
Вот слово, которое подходит к вам.
Невозможно обожраться до смерти, потому что вы евнухи и кастраты.
Марчелло, это слишком. Кастраты, бог с тобой.
That's the right word.
You can think you'll eat yourself to death because you're all castrated!
- Marcello, please, castrated?
Скопировать
Да, если здесь и есть кастраты, то это вы.
Евнухи.
Хватит, прекратите.
- Yes. If anyone's castrated, it's you. You just proved it.
No, the three of you are!
Shut up! This isn't the time!
Скопировать
Взамен евнух может стать чрезвычайно влиятельной фигурой.
Евнух?
Такой человек, как я, родившийся в бедной семье... должен сделать всё необходимое для успеха!
Instead, Huanguan can become extremely powerful.
Huanguan?
Someone like me who's born of a poor family... has to do whatever is necessary to become successful!
Скопировать
Верно.
Токугава также должен ввести систему евнухов.
Это прекрасная идея!
That's right.
The Tokugawa should employ the Huanguan System as well.
That's a great idea!
Скопировать
В самом деле?
Тогда ты станешь первым евнухом.
Что?
Really?
Then you'll be the first Huanguan.
What?
Скопировать
Оно лишит Антония ума и мужества, которые не след терять в подобные часы.
Уж в Риме ходит слух, что будто бы орудуют войной прислужницы твои и евнух твой.
Чтоб Рим твой провалился!
Take from his heart, take from his brain, from's time,What should not then be spared
'tis said in Rome that your eunuch and your maids manage this war.
Sink Rome, and their tongues rot that speak against us!
Скопировать
Как поживаешь, кал в горшке? Пузырь вонючей касторки!
А ну иди сюда, оторву тебе яйца если они у тебя ещё есть евнух кастрированный!
Взять их, ребята!
How are thou thou globby bottle of cheap, stinking chip-oil?
Come and get one in the yarbles if you have any yarbles you eunuch jelly, thou.
Let's get them, boys!
Скопировать
Тьι заставил меня одеться, как наложницу из гарема, с драгоценностями на лбу, и что сделал сам?
- Тьι хотела сказать - "евнухом"!
- Хорошо, как скажешь!
- You meant to say, "eunuch"! Okay, whatever you say!
You couldn't handle the student with the mini-skirt.
You were too shy.
Скопировать
В нашей стране, если вы хотите служить евнухом во дворце императора... ваш "инструмент" будет сразу же отсечён.
Взамен евнух может стать чрезвычайно влиятельной фигурой.
Евнух?
In our country, if you want to work as a Huanguan in the emperor's palace... your thing will be cut off right away.
Instead, Huanguan can become extremely powerful.
Huanguan?
Скопировать
На этот раз не пение твое:
мне угодить ничем не может евнух.
Ты любить способен ли?
Not now to hear thee sing;
I take no pleasure In aught an eunuch has:
Hast thou affections?
Скопировать
Знаю некоторые.
Вас туда этот евнух водил?
Какой евнух? Ах, да.
A few.
Did the eunuch take you?
What "eunuch?" Oh, right.
Скопировать
Вас туда этот евнух водил?
Какой евнух? Ах, да.
Он и кое-кто из друзей.
Did the eunuch take you?
What "eunuch?" Oh, right.
Him and some friends.
Скопировать
Он не может заниматься любовью!
На Востоке самые изысканные любовники - это евнухи.
Им отрезали яички, но не член.
He can't have sex - Quite the contrary!
Castrates are the best lovers in the East
They have no testicles, but their penis is fine
Скопировать
- Ты спал с ней.
- Евнух?
- Такое бывает.
- You slept with her?
- A eunuch?
- Things happen.
Скопировать
Надеюсь, я выдержу приезд знати, этих бравых ребят короля. Можно не приглашать шутов. Шутов?
Ну да, танцоров, евнухов, бородатых женщин, ну, стандартные развлечения для Дня Святого Леонарда.
Боюсь, у меня будет так мало времени, Эдмунд.
I shall handle the visiting royalty, of course, and the papal legate, and you can sort out the frolics.
The frolics? Yes. The morris dancers, eunuchs and the bearded women.
Damnation! I won't have enough time to attend to the drains.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов евнух?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы евнух для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение