Перевод "еще раз" на английский

Русский
English
0 / 30
разone day one time once since
Произношение еще раз

еще раз – 30 результатов перевода

Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Я предполагала, что ты скажешь.
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
I suppose you could say that.
Скопировать
Убей ее
Еще раз.
Заплачь,
Kill her
Again
Weep
Скопировать
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Повторим еще раз!
Закройте ворота.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Let's rehearse again everybody!
Shut the gate.
Скопировать
Вроде все.
Всегда буду рад выиграть у вас еще раз.
Поберегите деньги, капитан, в Лиссабоне они вам понадобятся.
C'est fini.
Happy to take your money anytime or place.
You should save your money captain, for when we get to lisbon.
Скопировать
- Нет!
Попробуй еще раз!
Генрих, Генрих.
- No!
Try it again!
Henry. Henry.
Скопировать
Ким-сан!
Еще раз, как ты это сказал?
Боже, помоги.
Mr. Kim!
How do you say that again?
God help me.
Скопировать
Привет. Надеюсь, цветы доставили.
Еще раз, прости, что не позвонил...
Гэби, перестань. Ну что мне сделать, чтобы ты простила?
[Victor] Hi, I hope you got the flowers.
Again, I'm so sorry for not calling.
[Victor] Gabby, come on, what's it gonna take for you to forgive me?
Скопировать
Это схема жилища Лечеро.
честно, когда жилец платит за год вперед... а потом оказывается в тюрьме... я обычно сдаю квартиру еще
Джеймс — хороший человек... и я надеялся, что его отпустят.
It's a sketch of lechero's quarters.
To be honest, when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, I normally rent the place out and double my money, but, uh, james was a good man.
I was hoping things would turn out well for him.
Скопировать
С первого раза ты не поняла?
Просто расскажи еще раз.
Кто-то забыл закрыть детские ворота.
You didn't understand me the first time?
Just--just tell me again.
Somebody left the baby gatopen.
Скопировать
Это моя жена.
Так что, мне еще раз позвонить?
Нет, еще звонки - признак отчаяния.
It's my wife.
What, do I call again?
No, another call looks desperate.
Скопировать
Может ты вернешься в кровать?
Я поговорю с ней еще раз.
Ты даже не посмотришь на операцию Уолтера Тапли?
Would you get back in that bed?
I'll talk to her again.
You're not even gonna watch the waiter tapley surgery?
Скопировать
Мистер и миссис Робинсон,
Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте
Я знаю, что это было непростое решение.
mr. Robinson,mrs.Robinson, dr.
Grey and I want to say once again how grateful we are that you've decided to participate in our clinical trial.
I know it's a very hard decision to make.
Скопировать
Надеюсь, что его нет...
Я еще раз приходить не намерен.
-А, что, собственно, вы делаете?
I'm not going to come again.
and what exactly is it you are here for?
- to work!
Скопировать
Отвечай на вопрос, Кейт
Хорошо, еще раз Кроме вас еще кто-то есть?
Никого
just answer the question, kate.
okay, one more time-- who else is with you?
nobody.
Скопировать
- Когда в последний раз его проверяли, он был дома.
- Проверьте еще раз.
- Я только что проверял.
He was at home but last I heard he was on his way to Humleby.
- Check if he's over there.
- I just did.
Скопировать
Больше эмоций и не визжи!
Еще раз!
Не знаю, что со мной случилось,
Put emotion in to it and don't shriek!
Again!
I don't know what's happened to me.
Скопировать
Музыка тыротов играет на струнах сердца!
Еще раз финальную часть!
- Итак, два, три, четыре.
Trot music is all about the vibrato!
Again, from the last part!
- Okay, two, three, four.
Скопировать
Скажи ему, что это на счет Сайлара.
Упомянешь еще раз это имя, и я сломаю тебе шею.
Ты знаешь где Бэннет?
Tell him it's about stopping Sylar.
You say that name again, and I will break your neck.
Do you know where Bennet is?
Скопировать
Да.. Ну и место!
Еще раз спасибо за эту возможность, мистер Гудспид
-Просто Хорас -..
Well, this is some place.
Thanks again for the opportunity, Mr Goodspeed.
- Horace, please.
Скопировать
Я ничего не вижу.
Папа пытается напугать нас еще раз, чтобы снова уважали его.
- Я клянусь, это был он!
I don't see anything.
Dad's just trying to scare us again so we'll respect him.
- I swear it was him!
Скопировать
Может и возьму.. Может быть
Если так, тогда еще раз хорошо все обдумай и тебе придется набраться много, очень много терпения
Мы пришли
Maybe that can happen.
Maybe. If it that's what you really want, Ben, I want you to think about that. And you're going to have to be very, very patient.
We're here.
Скопировать
Хорошо.
Спасибо еще раз. - Есть правила дружбы -
Ни извини, ни спасибо.
Okay
there's rule in friendship.
No sorry no thank you.
Скопировать
Пожалуйста Шанти
Сказать еще раз чтобы все услышали?
Почему ты не понимаешь?
Shanti please.
Say slowly if anyone listen then?
Why don't you understand?
Скопировать
Мы не можем доказать что-либо кому-либо!
Этому негодяю следует спастись еще раз, мы не нашли труп Шанти, там же где и Ома
Мы и о тебе не знали.
We can't prove anything to anyone!
That scoundrel will be saved once again, we didn't find shanti's corpse there om!
We couldn't find about you too!
Скопировать
Действительно, он здесь 11 часов. apahij pyar сцена 3 дубль 1
Извините, сделаем еще раз, тогда я смогу добиться большего успеха...
Вы знаете о ценности этого "частички синдура",..
Really, its only 11 o'clock apahij pyar short three take one.
Excuse me, take one more, i can do better then this.
What you know about the value of one "chutki sindur"
Скопировать
Что если я сдела ошибку, нет... нет... не сделаешь.
Не нервничай Давай обсудим план еще раз
Все будут завтра на сьемках
What if i made mistake, no... no... you wont.
Don't be nerves lets discuss the plan once again.
Everyone will be there at the shooting tomorrow.
Скопировать
Выключи проектор, Включите свет Что ты делаешь? Нет никого на экране, это Долли и Шавар Что с тобой?
Поставте эту бабину еще раз. Хорошо, босс Успокойся, старик
Смотри еще раз здесь никого нет благословение бога всего один "chutki sindur" suhagan's корона... всего один "chutki sindur"
turn off the projector, turn on the lights no one is on the screen, its dolly.
Put this reel once again.
Watch now, there is no one. Blessings of god one "chutki sindur" suhagan's crown... one "chutki sindur"
Скопировать
Поставте эту бабину еще раз. Хорошо, босс Успокойся, старик
Смотри еще раз здесь никого нет благословение бога всего один "chutki sindur" suhagan's корона... всего
каждая женщина мечтает всего лишь об дном "chutki sindur"
Put this reel once again.
Watch now, there is no one. Blessings of god one "chutki sindur" suhagan's crown... one "chutki sindur"
every women's dream one "chutki sindur"
Скопировать
Прости, прости, Прости!
Сколько еще раз, а?
Эдди Фой мертв, мы его убили.
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
How many times, eh?
Eddie Foy is dead, we killed him.
Скопировать
13,000$, 13,000$ ?
- Если ты хочешь, чтобы он подумал, что ты серьезно настроен, Подними цену еще раз.
- Нейт, какого черта ты тут делаешь?
Thirteen? - Thirteen thousand dollars?
- Want this guy to think you're a player, raise him again.
Nate, what the hell are you doin' here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов еще раз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы еще раз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение