Перевод "жуть" на английский

Русский
English
0 / 30
жутьhorror
Произношение жуть

жуть – 30 результатов перевода

Ну, а я слышал, что Готи может достать из яка все кости просто глядя на него.
А я слышала, что если сесть на Жуткую Жуть, то сможешь извергать пламя прямо из...
А при чём тут Сморкала?
Yeah? Well, I heard gothi can debone a yak just by looking at it.
Well, I heard if you sit on a Terrible Terror, you can make flames come out of your...
What does this have to do with Snotlout? Oh.
Скопировать
Разве мы не играем в игру "Я слышал"?
Кстати, про "Жуткую Жуть"... Чиста правда.
Пробовал.
I thought we were playing the "I heard" game.
And by the way, "Terrible Terror" thing... totally true.
I've tried.
Скопировать
Ух, ты!
Жуть какая.
Черная пятница?
- whoa!
spooky!
- Black Friday?
Скопировать
Всё это, гораздо круче, чем канал "История".
Я имею в виду, этот человек пережил такую жуть, как... крестовые походы, чума, диско.
Что ты делаешь?
This is way, way better than the History channel.
I mean, this guy has lived through all the scary stuff ... the crusades, the black death, disco.
What are you doing?
Скопировать
Ага.
Ты и правда и думаешь, что эта Жуткая Жуть полетит прямо на Олух?
Угу, прямо в академию.
- [laughs] right?
- Do you really think that terrible terror Is gonna fly straight to berk?
- Yep, and right to the academy.
Скопировать
Она прямо здесь!
Почему эта Жуткая Жуть глядит на нас?
Правда?
- She's right here!
- Why is that terrible terror Staring us down?
- Right?
Скопировать
Вообще-то, можем.
Как и все драконы, Жуткая Жуть...
Привязана к своей территории, знаю.
- Actually, we can.
Like all dragons, terrible terrors are--
- Territorial. I know.
Скопировать
Посмотри, не получали ли её родители запретительный ордер.
Жуть, но в точку! Когда Хэзер было 16, она порвала с парнем по имени Уоллес Хайнс.
Уоллес плохо перенёс разрыв.
See if her parents ever filed a restraining order.
When heather was 16, she broke up with a guy named wallace hines.
Wallace did not take the breaking up well.
Скопировать
Фу... рожь.
Жуть как воняет.
Босс.
Ugh, rye.
It stinks.
Boss.
Скопировать
А вот и он.
Жуть какая.
Ого!
There he is.
Oh, that's creepy.
Whoa!
Скопировать
- Правда?
Жуть.
Поджигателя поймали?
- Arson?
That's scary.
Did they catch the arsonist?
Скопировать
А где другая его половина?
- В жизни не видел такой жути.
- Правда?
Where's the other half of him?
- That's the worst thing I've ever seen.
- Really?
Скопировать
Питер Грегори инвестор компании, которая отслеживают людей по их телефонам.
Жуть какая.
Ты и половины не знаешь.
Peter Gregory is invested in a company that uses GPS in phones to track people.
That's creepy.
You don't know the half of it.
Скопировать
Чтоб тебя, Тайлер.
До жути меня напугал.
Но твой энтузиазм потрясает.
Damn it, Tyler.
You scared the crap out of me.
But I love the enthusiasm.
Скопировать
— Парни, взгляните.
— Фу, жуть какая.
— Воняет тухлыми яйцами.
- Hey, take a look at this.
- Ugh, man, that's bad.
- It smells like rotten eggs in here.
Скопировать
Хах)
Мда, коэффициент жути зашкаливает.
Уоу, уоу, уоу
Huh.
Well, the creep factor just skyrocketed.
Whoa, whoa, whoa.
Скопировать
Смейся, смейся.
Жуть, как боюсь пробного конкурса!
-Ты тоже?
It's good to laugh.
I worry about the mock exam results.
-Not you?
Скопировать
Мы подтверждаем, что сексуальные и/или романтические отношения совершенно добровольны.
Жуть какая...
Как клятва больничным богам?
"We confirm that any sexual and/or romantic relationship" "is completely voluntary."
This is so creepy...
Like we have to vow to the hospital gods?
Скопировать
- Ох уж эти родители.
- Просто жуть.
Здравствуйте, Эван Найт.
- Those parents.
- The worst.
Hi, Evan knight.
Скопировать
Языка?
Жуть какая.
По-видимому, лисьего языка.
A tongue?
That is creepy.
A fox tongue, apparently.
Скопировать
Два пива, пожалуйста.
Знаешь Джек, я помню твою жену, Она на меня навела жути. Что?
Эми?
Two beers, thanks.
You know, Jack, I do remember your wife, and she creeped me out.
What?
Скопировать
Я просто пытаюсь понять, знаете ли вы, куда он направлялся, вот и всё.
Этот парень - просто жуть, а?
Да.
I'm just trying to figure out if you knew where he was going, that's all.
The guy's a real creep, huh?
Yeah. He is.
Скопировать
Выкуси, рыжая, вместе со своей дочкой-азиаткой!
Макс, то, что они закрылись сразу после краха гигантской сети "Крошки", просто жуть какая-то.
Как будто на кексы начал охоту какой-то маньяк.
Eat it, red haired lady and your asian daughter!
Max, them going down right after the death of the cupcake giant, "Crumbs," is scary.
It's like there's a serial killer out there coming after cupcakes.
Скопировать
Кошмар - какая-то девчонка стала задыхаться в очереди в Старбаксе.
Жуть.
Но, слава Богу, кто-то открыл другую кассу.
Oh, my God, this girl started choking in line at Starbucks.
It was horrible.
But thank God someone opened up another register.
Скопировать
Где Кристен?
Жуть как хочу с ней познакомиться.
- Приветики!
Where's Kristen?
I am excited to meet her.
- Hi!
Скопировать
Я не могу просто взять и сказать, дорогуша.
Понимаешь, помимо имён, я жуть как люблю заключать сделки.
Сделки?
Well, I can't just tell you, dearie.
You see, aside from names, I also have a penchant for making deals.
A deal?
Скопировать
Вы читали о человеке, который отрезал головы лошадям?
Жуть берёт.
- Миледи. - Получилось!
Did you read about that man who beheaded all those horses?
Terrible.
Your ladyship.
Скопировать
На орбите вокруг Солнца та планета пролетает 19 миль в секунду, и несет с собою нас
Наше солнце, и мы с вами, и все видимые звезды Неимоверно быстро, просто жуть
Сорок тысяч миль в час летят себе в галактике Которую зовем мы Млечный путь
That's orbiting at 19 miles a second so it's reckoned The sun that is the source of all our power
The sun and you and me and all the stars that we can see are moving at a million miles a day
In an outer spiral arm, at 40,000 miles an hour of the galaxy we call the Milky Way
Скопировать
Наше солнце, и мы с вами, и все видимые звезды
Неимоверно быстро, просто жуть
Сорок тысяч миль в час летят себе в галактике
The sun and you and me and all the stars that we can see
Are moving at a million miles a day
In an outer spiral arm at 400,000 miles an hour
Скопировать
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.
Жуть.
Но да.
So the strings and markers were definitely made from human tissue.
Ick.
And yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение