Перевод "жуть" на английский

Русский
English
0 / 30
жутьhorror
Произношение жуть

жуть – 30 результатов перевода

Хансон, помните о ранее погибших людях.
Жуть!
Что он там делает?
Hanson, remember two people have already died there.
It's horrible.
What's he doing there?
Скопировать
Может, это особая полиция, которая выслеживает людей.
Какая жуть!
Помолчи!
Maybe it's a special kind of police who are just supposed to follow people.
Yeah, like the vice squad!
Scaddy, wow! Be quiet!
Скопировать
Иногда приходится и водилой поработать.
Жуть.
Хотят все задаром.
Sometimes, the merchant gets taken for a ride.
They're awful.
They want everything for nothing.
Скопировать
♪ Чтоб правду-матку рубануть, ♪ ♪ Тебе сказать, что я тобой ♪
♪ По горло сыт, и, боже мой, ♪ ♪ Вся жизнь с тобою - просто жуть!
♪ Да, я тобой по горло сыт!
But it's high time you knew the truth About the way you make me feel
And what the future holds in store For I can't stand it anymore
Why should I even try and hide
Скопировать
— Да, и каждый, кто рождается у них, может стать мессией.
И всем евреям жуть как интересно, не они ли окажутся отцом и матерью.
Боже, видели бы вы Блума, до того, как у него сын родился.
- Yes, and every man is born they believe might be the Messiah.
And all Jews are extremely enthusiastic to discover whether they are the mother or father.
Oh my God, needed to know Bloom deceased before his son was born.
Скопировать
Она заставляло меня смотреть.
Жуть...
Она меня часто била.
She make me watch it.
That's creepy.
She beat me too, a lot.
Скопировать
Я всегда откровенно завидовал ему.
Жуть...
- Добрый вечер, Дафни.
I've always been rather jealous of him.
Spooky.
- Evening, Daphne.
Скопировать
Ты прав.
Это просто жуть.
Но оно стоит того, если подумать, как обрадуется папа ну и как ты, к моему удовольствию, будешь корчиться от зависти.
You're right.
It's dreadful, isn't it?
But it's worth it to imagine the smile it'll put on Dad's face, not the mention the pleasure of watching you writhe in envy.
Скопировать
Стоило побывать.
Такая жуть была.
И чего же именно ты ожидал?
You should have been there.
It was so creepy.
What exactly were you expecting?
Скопировать
С нашей планетой.
жуть, а?
Надо проверить все звездолеты в радиусе 100 миль.
You're talking about us.
Sucks, huh?
I'll get the location of every interstellar vehicle.
Скопировать
Все зубы выбил.
Помню, я подумал, Иисусе... что за жуть грузить так кого-то с башкой битком набитой кислоты.
У нас проблема.
I pulled all his teeth out.
I remember thinking, Jesus... what a terrible thing to lay on somebody with a head full of acid.
But we have a problem.
Скопировать
- Ты немного подпрыгнул.
- Тебе это жуть как нравится.
Нет, неправда.
- You did a little hop.
- You are so enjoying this.
No, I'm not.
Скопировать
Хотя сказать по правде, я рад, что ты догадался.
Потому что мне жуть как охота всё тебе рассказать.
Я просто не знал, от кого бы ты хотел это услышать.
To tell you the truth, I'm glad you figured it.
'Cause I have been dying to tell you.
I just didn't know who you'd wanna hear it from.
Скопировать
Эй, а что с этой парочкой?
Меня от них жуть берет.
Ведите себя естественно.
Hey, what's with those two?
They're giving me the creeps.
Just act natural.
Скопировать
- Дафни, это не понадобится.
- Знаю, вам сейчас и море по колено, но погодка просто жуть.
Нет, ты не понимаешь. Мне не нужно покидать комнату, чтобы пригласить Филлис на свидание.
- That won't be necessary.
- It's quite nasty out.
No, I don't have to leave this room to ask Phyllis on a date.
Скопировать
И причёска у вас тогда была другая.
Ох ты ж, жуть какая.
Ну, заходите.
And your hair was different then.
Oh, how creepy.
Do come in.
Скопировать
- Теперь, когда ты упомянул об этом.
Жуть!
Вы думаете, что я как он и думаете раз он раздражает, так и я раздражаю!
- Now that you mention it.
It's uncanny!
You think I'm like him and you think he's annoying, so you think I'm annoying!
Скопировать
Учитывая вышесказанное, он мне нравится.
Но должен признать, его погибшая возлюбленная в виде голограммы наводит жуть.
Майор Кинкейд, жду вас на корабле-носителе. Немедленно.
All that said, I like the guy.
But I have to say the hologram he's got of his dead girlfriend... It's a little creepy.
Major Kincaid, I need to see you on the mother ship immediately.
Скопировать
- Да, я заперся в своей комнате.
Жуть что было.
Да, это штука полный факакте.
Lock myself in my room.
It's bad.
Yeah, that stuff, it's fakakte.
Скопировать
Ты странная!
Ты жуть какая странная! Джефф Мёрдок!
Джефф Мёрдок, есть такой?
YOU'RE WEIRD!
YOU'RE WEIRD, YOU ARE!
Man: JEFF MURDOCH!
Скопировать
Она в ванной, прихорашивается или типа того.
А у нас здесь реально жуть какая-то странная.
Должен тебе сказать... эта Салли — очень странная личность.
GREAT.
SHE'S IN THE BATHROOM DOING WHATEVER THEY DO. THINGS ARE GETTING SERIOUSLY WEIRD HERE.
LET ME TELL YOU... THAT SALLY IS A REALLY WEIRD PERSON.
Скопировать
Здесь есть кислород.
Жуть.
Не люблю темноту. Нужен свет.
There's still oxygen in here.
This is a little spooky.
I don't like the dark at all.
Скопировать
Как ракета из розы.
- Жуть.
- Знаю.
It was like a rose-based missile.
- Yikes.
- I know.
Скопировать
Посмотри, какие у него глаза.
Просто жуть!
Так, кто он такой?
Look at his eyes.
- Chilling.
So, who in the hell is he?
Скопировать
Определенно не от мамочки.
Сам виноват, что дал ей купить эту жуть.
А это что?
Definitely not my mother.
Oh, well, serves me right for letting her buy me all those awful clothes.
What's this?
Скопировать
Выращивают там овец.
- Вот жуть!
- Каждому своё.
- They raise sheep.
- That's frightening.
It takes different strokes to move the world.
Скопировать
"Ты жирная волосатая задница." "Ты хрен моржовый".
Просто жуть.
И конечно, слово на "х", отец.
"You big hairy arse." "You big fecker."
Fierce stuff!
And of course, the F-word, Father.
Скопировать
- Насколько все плохо?
- Я мог бы сказать "мрак" и "жуть", - но это может тебя обнадежить. - Майор Шарп, сэр?
Его милость хочет вас видеть.
- How bad is it?
- I could use words like "dire" and "dreadful", but that'd cheer you up Major Sharpe, sir?
His Lordship will see you now.
Скопировать
- Как будто у тебя в комнате спариваются опоссумы.
Что за жуть! Это неправда.
А... где тут...
- She sounds like two possums mating.
That's so horrible and it's not true.
Whereabouts is the, uh...
Скопировать
Потом он берет два куска пиццы...
A они горяченные, жуть
Они обжигают ему руки, он жонглирует ими.
So he picks up the two pieces of pizza and...
And they're steaming hot.
They're burning his hands, so he's juggling.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение