Перевод "зарядный" на английский
Произношение зарядный
зарядный – 30 результатов перевода
Твоя команда не хочет пускать меня в торпедный отсек.
Потому что они пытаются держать зарядный механизм торпед максимально функциональным.
О, замечательно.
Your assembly crew won't let me into the torpedo bay.
That's because they're trying to get the torpedo chambering mechanism on-line.
Oh, great.
Скопировать
- Что теперь?
...есть 15 секунд на то, чтобы смыться пока мой заряд не разнёс тебя на куски.
15 секунд.
- What's now?
you have exactly 15 seconds to get out and split, before my security charge blows your ass to little pieces.
15 seconds.
Скопировать
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Полагаю, одновременно стреляло трое человек из 5-зарядных помповых ружей.
Простите, сэр, мы опознали одну из жертв.
Sir we got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
I´m betting 3 men, 5-shot capacity pumps, all of them emptying once.
Excuse me, we got an l.D. on one of the victims.
Скопировать
Но как мы направим молнию во Врата?
Конечно не напрямую, нам придется поставить что-то на крыше и надеяться что, внезапный мощный заряд не
Есть Тил'к!
How do we attract lightning to the gate?
Not directly, we will have to rig something up on the roof. And hope that the sudden and enormous charge doesn't destroy the gate's mechanisms.
We got it Teal'c!
Скопировать
Я его вижу.
Первый заряд на месте.
Тувок?
I see it.
The first charge is in place.
Tuvok?
Скопировать
Репликаторов привлекает энергия, так ведь?
Небольшой заряд на верхней палубе отвлечёт их от матки.
Они ограничены подлодкой.
Replicators are attracted to bursts of energy, are they not?
Small charge on the upper level, draw 'em away from Mom.
They're in a containable situation.
Скопировать
Эти бомбы приводятся в действие набором кода.
Если ты наберешь неправильный код З раза, заряд не будет действовать.
Вся схема закрывается и приходит в негодность.
You see, you have to arm these things with a code.
If you enter the wrong code three times, the nuke goes dead.
All the circuitry shuts down and shorts out.
Скопировать
Но у Коркорана Два-Пистолета этого и в мыслях не было.
свои пистолеты и убил бы его но Херцог оказался быстрее и жаркое пламя вылетело из его дымящегося 6-зарядного
Ну да, я бы сказал, что точно так и было.
But Two-Gun Corcoran would none of it.
Cursing, he reached for his pistols and would have killed him but the Duck was faster and hot lead blazed from his smoking six-guns."
I consider that an accurate depiction of events.
Скопировать
Сообщи мне момент их завершения.
Если мы установим заряд на главной опоре, будет близко.
Правильно, установи детонатор!
Let me know the moment they're complete.
If we set the charges on this main support, that should be close enough.
Right, set the detonator!
Скопировать
- Слушаюсь.
Двигатели запущены, зарядные устройства работают на полную мощность.
Взлетаем через 32 минуты.
-I obey.
Motors are running up, chargers operating in full capacity.
We will have launch power in 32 minutes.
Скопировать
Да, но как затопить этот контейнер в нужном месте?
Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно.
Но с детонаторами все это взорвалось бы, так что вы опять вернулись бы к тому, с чего начали!
Yes, but how would you sink the tank into the right place?
Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control.
But with pressure detonators the whole lot would go up, so you're back to square one!
Скопировать
Русский батальон на западе Урала оснащен новым видом оружия.
Эта пушка может выпускать заряд на 100 км. Атомный заряд.
Очевидно, они испытали ее вчера на деревне Раминск, где жили их дети.
The Russian army group in the Western Urals... is equipped with a new type of gun.
It can project a shell up to 60 miles. An atomic shell.
Apparently they tried it out yesterday... on the village of Raminsk, where their children live.
Скопировать
Если ты, конечно, не надумал словить здесь свою удачу.
Сегодня заряд на славу.
Управляющий приезжал.
If you're not going to make your fortune here.
Big charge tonight.
The boss was here.
Скопировать
-Кто она?
Я думаю, что можно засадить ей заряд на Даком Королевстве.
Я только что засадил в неё 300 ячеек Тозарина.
- How is she?
I think we can get her a guest shot on Wild Kingdom.
I just whacked her up with about 300 cc's of Thorazine.
Скопировать
Ладно, лет через 100 всем всё равно будет на это наплевать.
Автоматическая 12-зарядная винтовка.
Итальянская.
Look at it this way. In 100 years, who's gonna care?
The 1 2-gauge auto-loader.
That's Italian.
Скопировать
У Джорджа Мартина тоже была лихорадка, он живет уже пять лет.
Ты можешь взять себе 12-ти зарядную винтовку.
Она тебе нравилась. Правда спуск немного заедает.
George Martin had black water fever, and that was five years now.
You might take along that 12-bore you're so fond of.
The trigger seems a bit...
Скопировать
Попадание в "Лексингтон".
Заряд на полную мощность.
Что Кирк вытворяет?
A hit on the Lexington.
Full phasers.
What the devil is Kirk doing?
Скопировать
Я бы его поменял, но не хотел вас будить.
Возьмите тот, что в зарядном устройстве.
Полагаю, онуже готов.
I would've changed it, but I didn't want to wake you.
Use the one in the charger.
Hopefully, the light on it is green by now.
Скопировать
Есть?
Заряд на 100.
Продолжайте.
We in?
Charge the paddles 100.
Take over.
Скопировать
Сейчас я угадаю:
Один заряд на противовесе, ещё парочка на основных и запасных тормозах.
Верно?
Let me guess.
Shaped charge on the counterbalance cable. Two more on the primarу and secondarу brakes.
Maуbe?
Скопировать
- Спасибо.
А основной заряд на главном тросе. Ты тоже нашёл?
Обещай, что уедешь из города, или я его взорву.
- Yes. Thank уou.
Did уou also get the base charge at the principal cable?
Promise to leave town, or I'll blow it.
Скопировать
Дефибриллятор.
Заряд на 300.
Выключите камеру.
Paddles.
Charge To 300.
Turn That Camera Off.
Скопировать
У нее должен быть шанс.
Заряд на 200. Разряд.
- Снова. 300.
If she has any chance, I have to close.
Charging to 200. clear.
- Again. 300.
Скопировать
Меган?
Заряд на 200.
Мы восстановили синусовый ритм, но у нее все еще тахикардия. Любопытно.
Meg. Meg!
Megan!
We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic.
Скопировать
Что это?
17 зарядный Глок 9mm полуавтомат.
Зачем он тебе?
What is this?
A 17-round glock 9mm semiautomatic.
Why do you have it?
Скопировать
Еще один.
Где зарядное устройство?
Что ты делаешь?
We found it.
We're still waiting for a part to come in from Stuttgart.
- Where's a battery charger?
Скопировать
Не знаю.
Где это чертово зарядное устройство?
Полагаю, он не прочел мою книгу вовремя.
I don't know.
Where's the goddamn battery charger?
- I guess he didn't read my book in time.
Скопировать
- АКБ разрядилась.
Чтобы поднять Титаник, мы позаимствовали зарядное устройство.
Так ты часы заводишь когда они остановились
- It's run out of electricity.
To raise the Titanic, we borrowed a battery booster.
Is that for starting your watch while it stopped.
Скопировать
[Мужчина] Код "Синий", Отделение Интенсивной Терапии Код Синий, ОИТ.
Заряд на 200.
Заряжаю.
[Man] Code Blue ICU, Code Blue ICU.
- OK. Charge to 200.
- Charge.
Скопировать
[Непрекращающийся писк]
Заряд на 300.
Заряжаю.
[Continuous beep]
[Bailey] Charge 300!
- Charge.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зарядный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зарядный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
