Перевод "засекретить" на английский

Русский
English
0 / 30
засекретитьhush up restrict classify as secret place on secret list admit to secret work
Произношение засекретить

засекретить – 30 результатов перевода

Фиона позвонила, вы пошептались.
Что за секрет?
- Нет никакого секрета, просто я люблю йогурт.
Fiona calls, whisper, whisper.
All of a sudden, you gotta have yogurt?
What's the big secret? No big secret. Just love yogurt.
Скопировать
Но что еще я могу предложить вам?
Мне все равно, что у тебя за секреты.
Но я не могу ничего сделать, если не узнаю больше, чем я знаю сейчас.
What else is there I can buy you with?
I don't care what your secrets are.
But I can't go ahead without more confidence in you than I've got now.
Скопировать
Тут соседи... но мистер Деньги живёт прямо за соседней дверью.
Ты знаешь, что в этой игре есть секрет, Вэйно... и я скажу тебе что это за секрет.
Выбирай лучше.
There goes the neighborhood... but Mr. Money lives right next door.
You know there's a secret to this game, Wayno... and I'm going to tell you what the secret is.
Choose better.
Скопировать
Ну вообще-то это секрет.
- Что за секрет?
- Не начинайте снова.
You know it's a secret.
- What secret? - Come on.
Don't start that again.
Скопировать
Какого чёрта мы ищем, Доктор?
Что за секрет сказал вам Староста, Доктор?
Ах, это было... ах, это была некоторая рифма.
What the heck are we looking for, Doctor?
What was the secret the Churchwarden told you, Doctor?
Ah, it was... ah, it was some kind of rhyme.
Скопировать
Почему ты меня поцеловала?
Ладно, что за секрет?
Что-то произошло.
Why did you kiss me like that?
Come on, what's the secret?
Something's afoot.
Скопировать
И ещё она сказала как ей нравится серебро.
Теперь ясно, что за секрет хранит мистер Блэнчард!
Ну вот, я закончила. По-моему неплохо. Хочешь послушать?
She said how much she adored silver.
Now I know what Mr. Blanchard's secret is!
Well, I finished it, and I think it's good.
Скопировать
У нас приказ оцепить местность.
Всё засекретили.
Что случилось?
We've got orders to seal off the area.
Real hush-hush.
What happened?
Скопировать
Как тебе такой расклад?
Если у меня всего три дня, мне нужно глубоко засекретиться.
Я и так засекретился.
How do you like that arrangement?
If I only have three days to do this, I have to go deep undercover.
I'm undercover deep now.
Скопировать
Если у меня всего три дня, мне нужно глубоко засекретиться.
Я и так засекретился.
Глубоко.
If I only have three days to do this, I have to go deep undercover.
I'm undercover deep now.
This is deep.
Скопировать
Нам нельзя рассказывать.
Что за секрет?
- О твоём папе?
We're not supposed to say.
Secret about what?
- About your dad?
Скопировать
И ещё он сказал, что хотел бы встретить рыбу, которая не испугается этого горького шоколадного слоя.
Кажется, я начинаю догадываться, что у вас за секрет.
- Ты телепат?
And that he'd like to meet a fish who wasn't afraid of his dark-chocolate layer.
I think I'm beginning to guess the secret.
- Are you mad?
Скопировать
Вот вы, значит, куда пошли!
Вот, значит, что за секреты у вас были прошлой ночью!
Два ублюдка!
So this is where you went.
So this was the secret of last night.
You two bastards!
Скопировать
Значит, веселое.
А что за секрет?
Это секрет между мужчиной и женщиной.
Then it`s happy.
What kind of secret?
A secret between a man... and a woman.
Скопировать
Он сказал, что любовь и стыд не позволяют ему сказать об этом кому-нибудь, кроме тебя.
Если хочешь, пойдем в прихожую, где он ждет тебя с трепещущим сердцем, и ты увидишь, что за секрет он
Боже!
Shame and love, he said, made it impossible to talk to anyone else but you.
If you will, let's go to the anteroom, where, with a beating heart, he awaits you. See if his dark secret can be pried from him.
Oh, god!
Скопировать
У нас не было шансов.
Операцию так засекретили, что даже сигнал бедствия запретили подавать.
Нас целую неделю никто не искал.
Well, we didn't know.
Because our bomb mission had been so secret no distress signal had been sent.
They didn't even list us overdue for a week.
Скопировать
Сорок лет прошло:
информацию засекретили и сдали в архив.
Я даже никогда не спрашивала про файлы, потому что думала, что все уже у меня.
Forty years had passed;
...the information was classified and buried.
I never asked for the files, because I thought I had them.
Скопировать
Боже мой!
А что у Фиби за секрет?
Нэнси Томпсон со старой работы Фиби увольняют.
Oh, my God!
What was Phoebe's secret?
Um, Nancy Thompson, from Phoebe's old massage place, is getting fired.
Скопировать
- Attenzione.
Что у вас за секрет?
Прошу прощения?
- Attenzione.
- What's your secret?
- Excuse me?
Скопировать
Потом увидишь.
Так, что за секрет у тебя?
Расскажу, когда приедем в Люблин.
You'll see.
Now, what's this secret of yours?
I'II tell you when we get to Lublin.
Скопировать
Да.
Что за секрет?
Без учения ты не мыслишь жизни.
Yes.
What's your secret?
Without studying, you couldn't Live.
Скопировать
Денис.
Что за секреты, Фиби?
Что насчёт Денис?
Denise!
What is with the secrecy, Phoebe?
What about Denise?
Скопировать
Тебе своих забот хватает. Тебе будет легче, если открою свой секрет?
Что за секрет?
Я слепну.
Would it make you feel better if I told you a secret?
What secret could you tell me?
I'm going blind.
Скопировать
У кого есть секрет, о котором никому нельзя рассказать?
Что это может быть за секрет, интересно.
У кого есть идеи?
Who's got a secret that they don't think they can tell anyone else?
What kind of secret would that be, I wonder.
Any ideas?
Скопировать
- В Миссисиппи всё получилось, Майк.
Показания Вайганда засекретили. Да.
Они сказали, что он хочет раскрыть тайную формулу "Кулс".
- It went great in Mississippi, Mike. - Good.
-I heard Wigand's deposition got sealed.
-Yeah. They argued that he was going to reveal the secret formula of Kools to the world. [ Laughing ]
Скопировать
- Смысл послания неизвестен.
- Засекретить простые числа?
Из-за вращения Земли сигнал проходит в определённые часы.
- The contents could be very sensitive.
- You want to classify prime numbers?
Due to earth's rotation, we're in line with Vega only hours a day.
Скопировать
Врач, священник, нотариус и судья.
Что за секрет их объединяет?
Судья Филипс знал... что были пять тел в четырех могилах.
The doctor, the reverend, the notary and the magistrate.
What is this secret that unites them?
Magistrate Philipse knew... there were five bodies to four graves.
Скопировать
Это секрет.
Что за секреты?
Так, женские штучки.
It is a secret.
What secrets?
Well, women thingss.
Скопировать
Это поиск.
Неважно, что это за секрет, я не думаю, что пойму его суть.
Мне не нужны ответы.
It's research.
Whatever the secret is, I don 't think I'm gaining on it.
I don 't need the answers.
Скопировать
А в третьих, Клиффорд мог сказать ему что-то, чего он знать не хотел.
Люди не любят умирать из-за секретов.
Отлично поработали, Мактьюн!
And three, maybe Romey Clifford told him something he knows he should not know.
People hate to die with secrets. That's good work, McThune.
Thank you very much, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов засекретить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы засекретить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение