Перевод "имя-отчество" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение имя-отчество

имя-отчество – 6 результатов перевода

Всего доброго.
Скажите, как имя, отчество вашего майора?
Фёдор...
Take care.
And what's your major's patronymic?
Fyodor what?
Скопировать
Ты знаешь фамилию.
Имя, отчество, фамилия.
Место жительства, адрес, гражданство.
You know father's name, we have same father.
First name, last name, your father's name.
Residence, address, citizenship.
Скопировать
Гаврило, брат родной!
Имя, отчество, фамилия.
- Это же бессмысленно.
Gavrilo, my brother!
First name, last name, your father's name.
This is absurd.
Скопировать
- Это же бессмысленно.
- Имя, отчество, фамилия.
Это я, Гаврило.
This is absurd.
-First name, last name, your father's name.
It's me, Gavrilo.
Скопировать
Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Фамилию, имя, отчество.
Луна.
Your destination, your nationality and your full name.
Surname first, Christian name, and initial.
Moon.
Скопировать
Даже тому, у кого лишь одна половина мозга, ясно, что его побили.
Извините, но вы знаете мое имя-отчества.
Какое? ТЛС?
It's clear to anyone with half a brain he's been beaten up.
Excuse me, but I've got letters after me name.
Which ones?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов имя-отчество?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы имя-отчество для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение