Перевод "инициалы" на английский

Русский
English
0 / 30
инициалыinitials
Произношение инициалы

инициалы – 30 результатов перевода

Моё имя по диагонали.
А твои инициалы....
- Инициалы?
My name is going diagonally.
Your initials can maybe go, like, right here.
- Initials?
Скопировать
Как окно, красным.
Да, а здесь инициалы.
- Ал, дай посмотреть бумаги.
Yeah, like the window, that, probably this is red.
Yeah, initials right here.
- Ale, let me see the paperwork.
Скопировать
А твои инициалы....
- Инициалы?
- Ага.
Your initials can maybe go, like, right here.
- Initials?
- Yeah.
Скопировать
Что мне написать?
Майкл, можете свой инициалы написать.
М.Г.С., нет
What do I write?
Michael, you could put your initials in it.
M.G.S., no.
Скопировать
- Ну ладно.
Подпись и инициалы.
Всё валяешься, лежебока?
Okay, fine.
Sign here and initial here.
You still in bed, Mr. Lazybones?
Скопировать
Да.
И это ваши инициалы рядом с фотографией, на которую вы указали?
Да.
Yes.
And those are your initials as well, next to the photo you identified?
Yes.
Скопировать
Чак, отдайте.
Да и инициалы на ней твои.
Я думаю, увидев её, они придут к тому же выводу, к которому пришёл бы на их месте любой.
- Chuck.. give me..
"Expensive, by the feel of it, and your initials on it."
I imagine they'd draw the same conclusion from this as anybody would.
Скопировать
Почему вы подписали керамику буквами "Е" и "Я"?
По этим инициалам можно отличить вещи, сделанные Яном и мной.
Мы работаем с одними и теми же материалами, у нас одна жизнь на двоих, но самовыражаемся мы по-разному, не в плане идей, не в плане нашего понимания жизни, но искусство, которое мы создаём, различается.
Why do you sign your ceramics E and J?
The initials E and J distinguish between things made by Jan and by me.
We work with the same materials, we share the same life but we express ourselves differently, not in terms of ideas... nor in terms of our interpretation of life, but the art we create is different.
Скопировать
Ваша гарантия на сумму полтора миллиона шекелей, на одну неделю. -Хорошо.
Поставьте тут, тут и тут Ваши инициалы, тут полную подпись, и здесь тоже распишитесь.
Почему ручки в банке никогда не пишут?
So your guarantee amounts to 1.5 million NIS, for the duration of a week.
-OK. Sign here, and here, initials here, signature here and here.
Why do bank pens never work?
Скопировать
Мне жаль, что я так на вас кричала из-за игры.
Как вашим друзьям не повезло с инициалами...
Это Чендлер.
I'm sorry that I was hogging the game before. Oh, my God!
Your friends have some unfortunate initials.
They're all Chandler.
Скопировать
-Хорошо.
Я обращаю внимание на ваши инициалы, ими отмечена эта фотография... человека, который стрелял в мистера
Вы проставили ваши инициалы над этим абзацем?
-Good.
I call your attention to your initials which identify this photo... as the man who shot Mr. Blanchard.
Did you write your initials above that photograph?
Скопировать
Я обращаю внимание на ваши инициалы, ими отмечена эта фотография... человека, который стрелял в мистера Блэнчарда.
Вы проставили ваши инициалы над этим абзацем?
Это не он стрелял.
I call your attention to your initials which identify this photo... as the man who shot Mr. Blanchard.
Did you write your initials above that photograph?
He ain't the one that did the shooting.
Скопировать
- Слушай, урод, ты покрываешь и содействуешь известному преступнику.
Инициалы Ти-Джей что-нибудь тебе говорят?
- Турецкая дырка?
- I've looked everywhere. - Listen, punk. You are aiding and abetting a known criminal.
Do the initials T and J mean anything to you?
Uh, turkey jizz?
Скопировать
А что это за куколка?
Старая американская привычка – превращать инициалы в аббревиатуру.
ЛТ читает погоду на канале "Си-Би-Эс".
Who's the Barbie doll?
LT, it's a childish American habit to turn initials into an acronym.
LT is standby weatherman for CBS.
Скопировать
До этого вечера я не позволяла себе распускаться.
МГ- это всего лишь мои инициалы, это ничего не значит.
Мишель Гамэ. Меня везли из тюремной больницы и заставили бежать.
Till tonight, I feel what a wonderful time
MG is Do you know M,G are just the acronyms of my name no other meaning
Michelle.Game
Скопировать
Брайан купил его в Мексике.
Его инициалы вырезаны на одной из ракушек.
Я хочу знать правду, Джон.
Justin: BRIAN GOT IT IN MEXICO.
HIS INITIALS ARE CARVED ON ONE OF THE SHELLS.
I WANT THE TRUTH, JOHN.
Скопировать
- Не за что.
Нужно только проставить свои инициалы на каждой странице и расписаться в конце.
Я просто проверяю.
- Sure.
You just have to initial each page and then sign at the end.
I'm just checking.
Скопировать
Пришлось опознавать его по одежде.
На его рубашке были инициалы "Ч", "О", апостроф "Аш".
Похоже, хорошо поработали.
Had to identify him by his clothes.
His shirts were all initialled, "C," "O," apostrophe "H."
Well, makes a good ending.
Скопировать
Твоя голова забита вальсами.
Ты могла бы показать инициалы на кольце и связать это с сообщением в газете.
А теперь у тебя нет даже кольца.
A waltz runs through your head.
You don't like the initials on a ring and connect it up with a newspaper clipping.
Now, you haven't even got the ring.
Скопировать
он бы даже не заметил белые носовые платки и белую ткань для его рубашек, я думаю
Прекрасная плиссированная ткань и его инициалы на ней тоже инициалы, инициалы что такое инициалы?
Его инициалы какие бы ни были я не знаю что за черт, эти рогнонс но я попробую да монсеньор они говорят все блюда здесь хороши
He's never even seen a white linen handkerchief. And linen, too, for his shirts, i think.
Fine pleated linen. And his initials on them, too. Initials.
What initials? His initials, whatever they are. I don't know what the devil those rognons are, but i'll take a chance.
Скопировать
Это тоже ваше.
На нем ваши инициалы и кровь убитой.
Это 140 долларов, взятые из ее кошелька.
This is yours, too.
It's got your initials on it, but it's her blood.
Here's 140 dollars that was taken out of her pocketbook.
Скопировать
Жарко здесь в Новом Орлеане да монсеньор
был моим у меня было б для него дюжина носовых платков из самой прекрасной материи и ты бы вышила его инициалы
Я?
Kind of steamy here in new orleans. Oui, monsieur.
If he were mine, i would have for him four-dozen white handkerchiefs of the finest linen, and you would embroider his initials in the most delicate scrolls.
Me?
Скопировать
Прекрасная плиссированная ткань и его инициалы на ней тоже инициалы, инициалы что такое инициалы?
Его инициалы какие бы ни были я не знаю что за черт, эти рогнонс но я попробую да монсеньор они говорят
что ты собираешься делать?
Fine pleated linen. And his initials on them, too. Initials.
What initials? His initials, whatever they are. I don't know what the devil those rognons are, but i'll take a chance.
Now what are you gonna you do?
Скопировать
Ты слышишь Анжелик?
Инициалы Ка Эм
Не хочешь зайти?
Do you hear that, angelique?
The initials are c.m.
Won't you come in?
Скопировать
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно для той малышки из Техаса, я уверена той что чудесно вышивает голубые незабудки на твоей одежде это забавно, как женщины любят ставить свои метки, на мужчине, иголкой
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках
Барт пока не просил выйти за него он не попросит пока не уверен ты можешь убедить его
You never need to fear. If you win $500 at cards, you feel yourself rich. That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure- the one who makes those ravishing white ties, those blue forget-me-nots.
You couldn't rest nor wait till you had me crawling with all those fancy initials on my shirts and handkerchiefs. I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
Bart hasn't asked me to marry him. He isn't the asking kind. You got to tell him.
Скопировать
"Ти. Эс от Би. Эм."
Но, должно быть, это чьи-то инициалы.
Итак, меня обманули.
"T.S. From B.M."
But... Why, it must be someone's initials.
Well, I've been rooked.
Скопировать
Тимми, но они для Карла
На бумажнике его инициалы и на кольце для ключей а на галстуке нет
Тимми но так нельзя хорошо я подумаю об этом
Timmy, those are for Carl.
Well, the wallet has his initials on it, and so does the key ring. Well, the necktie hasn't.
Timmy, we couldn't do that. Oh, I'Il... We'll talk about it later.
Скопировать
Тем более она слишком разукрашенная.
Я заказала более скромную, из серебра, с твоими инициалами.
Вот как ты тратишь деньги, заработанные тяжелым трудом.
It's too ornate.
I'm sending up a plain, flat, silver one with your initials.
That's no way to spend your hard-earned money.
Скопировать
Я не очень хороший детектив, не так ли?
Старина Блор это сразу понял, по инициалам на моём чемодане.
Тогда почему ты приехал сюда, как Ломбард?
You're not a very good detective, are you?
Old Blore spotted it right away. The initials on my suitcase.
Then why did you come here as Lombard?
Скопировать
Она зовется "Газет Мольдарн".
Напечатана вручную на цветной бумаге и подписана инициалами своего создателя.
Сегодня ее стоимость 100 тысяч долларов.
It's called the Gazette Moldave.
It was printed by hand on colored paper and marked with the initials of the printer.
Today it has a value of $100,000.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов инициалы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инициалы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение