Перевод "интервенция" на английский

Русский
English
0 / 30
интервенцияintervention
Произношение интервенция

интервенция – 30 результатов перевода

- Майкл, нам нужен Майкл.
И тогда семейство организовало интервенцию.
Простите.
- Michael. We need Michael.
And so the family staged an intervention.
I'm sorry.
Скопировать
Позиция русских.
Румынская интервенция.
Осман-Паша был ранен.
The Russian position.
The Romanian intervention.
Osman Pasha was wounded.
Скопировать
- Aаа, si!
Террор, Интервенция, и Телевидение!
- Si!
Ah!
Si, T-I-T.
Terror, infiltration and television. Si,
Скопировать
¬ то же врем€ ¬еликобритани€ разместила 11.000-ный канадский войсковой контингент вдоль северной границы —Ўј.
военно-морской флот был поставлен в состо€ние боевого дежурства на случай, если понадобитс€ быстра€ интервенци
Ћинкольн понимал, что оказалс€ в двойном переплете.
At the same time, Great Britain moved 11,000 troops into Canada and positioned them menacingly along America's northern border.
The British fleet went on war alert should their quick intervention be called for.
Lincoln knew he was in a double bind.
Скопировать
Здесь, по милости Божьей... Включай, Эмин.
Турецкая армейская, морская и воздушная интервенция на Кипре... продолжается с ошеломляющим успехом.
Премьер-министр Бюлент Эджевит обратился к нации... на пресс-конференции этим утром:
Welcome, please come in...
There's no business tonight, dad. They've all gone to watch the vizontele. Don't worry.
They'll be back in a couple of days. It's the novelty of it.
Скопировать
Извини, но мы никуда не уйдём.
Можешь считать, что мы устраиваем полномасштабную интервенцию.
Мы не уйдём, пока к тебе не вернётся хоть немного самоуважения.
I'm sorry, we're not going anywhere.
You may consider this a full-blown intervention.
We're not leaving until you have got some self-respect back.
Скопировать
Поздравляю, брат! Я опасался худшего.
Это начало интервенции тупоконечников.
Теперь он наша собственность. Мы нашли его!
Greetings, brother!
I fear the worst. The Big-Enders must have sent him.
He's state property.
Скопировать
у Доллар Сколлар есть к тебе небольшой разговор, приятель.
Послушай, это интервенция.
Чувак, ходят непристойные слухи говорят, что у тебя был секс с... с деканом.
The Dollar Scholars need to have a little talk with you, mate.
Listen, this is an intervention.
Mate, there's a nasty rumor going around saying you're having sex with... with the dean.
Скопировать
Пусть попадёт в парочку аварий.
Въедет там в магазин, а затем мы устроим интервенцию и заберём ключи.
Вот как это делается.
He's supposed to have a couple wrecks.
You know, back into a supermarket, and then we have a family meeting, and we take his keys.
That's how it's done.
Скопировать
Да плюнь ты на эту кепку
Ну, как интервенция!
Все мои родственники - чокнутые
For the love of God, forget the hat and focus, man!
All right, Aidan. Enjoying your intervention?
No, I'm not. My whole family are fucking mental.
Скопировать
Барни совсем запутался.
Ему нужна интервенция.
Робин, после всего, что мы видели ты продолжаешь думать, что Барни нас разыгрывает?
Barney's lost it.
He needs an intervention.
Robin, after everything we've seen, do you still think Barney's faking this?
Скопировать
О, нет.
Только тот, к кому пришла интервенция, сидит.
Дааа.
Uh, no.
Only the person getting the intervention sits down.
Yeah.
Скопировать
Что признать?
Что я организовала интервенцию?
Прости, что ты мне дорога.
Admit what? !
That I organized your intervention?
My bad. Sorry I care.
Скопировать
Ранее в Блудливой Калифорнии.
Это что, интервенция?
Ты должен засунуть свою задницу в реалибитационный центр
Previously on Californication...
This better not be an intervention.
You gotta get your ass to rehab.
Скопировать
Ну, а почему ты здесь?
Мой агент устроил интервенцию.
С тех пор, как я стала пить и вести себя неподобающе, меня винили за то дерьмо, которого я не совершала.
So why are you here?
My agent staged an intervention.
Ever since my drunk and disorderly, I get blamed for shit that I didn't do.
Скопировать
Пожалуйста, присоединяйся к нам.
Интервенция?
Это фигня!
Please, join us.
An intervention?
This is bullshit!
Скопировать
Я пустил этих людей в наш дом.
Они не имели права устраивать интервенцию.
Они не знают настоящую тебя.
I let those people in our home.
They had no right to intervention you like that.
They don't know the real you.
Скопировать
Мы должны это сделать как в 68 году в Чехословакии.
Ведь вы планировали тогда нашу интервенцию туда вместе с советскими, и у вас неплохо в целом получилось
Я думал, что это особо секретная информация.
We must do this like we did in Czechoslovakia in 1968.
It was you who planned our intervention with the Soviets. That worked pretty well, didn't it?
I thought that was highly secret information.
Скопировать
Послушай, там внизу у меня друг, который хочет с тобой познакомиться.
Это какая-то интервенция?
Что?
Look, I have a friend downstairs who wants to meet you.
Is this an intervention?
A what?
Скопировать
- Последствий, Эби.
Уровень последствий от интервенции в...
Вот!
- Outcomes, Abi.
A range of outcomes from intervention to...
There!
Скопировать
Что это значит?
Речь идёт о внешней интервенции.
Представь, что я идиот, хорошо?
What does it mean?
It's external sterilized intervention.
Like I'm an idiot, please?
Скопировать
Зачем?
А, мы собираемся устроить Макс интервенцию?
Привет всем.
Why?
Oh. Are we having an intervention for Max?
Hey, everybody.
Скопировать
Вот дерьмо.
Надеюсь, это не интервенция.
Она самая, Хэнк.
Oh, shit.
This better not be an intervention.
Yes, Hank, it is.
Скопировать
Ох, бля.
Надеюсь, это не интервенция.
Хэнк, время групповой терапии.
Oh, shit.
This better not be an intervention.
Hey! It's time for group.
Скопировать
Алко- и наркоэнтузиастом.
ты здесь, потому что злоупотреблял алкоголем в такой степени, что твоя семья и друзья устроили тебе интервенцию
Это так, но они и сами не прочь выпить.
A drug and alcohol enthusiast.
Hank, you're here because you abused alcohol to such an extent that your friends and family had to stage an intervention.
That's true, but they're a little screwy themselves.
Скопировать
В смысле?
Это интервенция.
Пора.
What do you mean?
This is an intervention.
It's time.
Скопировать
Потому что я ненавижу свою жизнь!
Это как эпизод Биполярной интервенции.
У меня нет постоянной работы...
Because I hate my life!
It's like an episode of Bipolar Intervention.
I haven't had a steady job in...
Скопировать
Мы?
- Интервенция!
- Нет, нет, нет, нет, нет.
[Laughs] We?
- An intervention.
- Whoa! No, no, no, no, no.
Скопировать
Я поговорю со Стиви.
так как ты не наркоман, было бы здорово, если бы ты оплатил часть суммы, которую мы потратили на твою интервенцию
Я не знаю, док. Это место слишком утонченное.
I'll talk to Stevie.
And, Danny, since you're not a drug addict, it would be great if you could pay for your share of the intervention!
I don't know, D. This place feels too fancy.
Скопировать
Думаю, до сих пор волнуемся.
Это что, интервенция?
Ну.
I guess we still are.
Is this is an intervention?
Wow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов интервенция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы интервенция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение