Перевод "информационный поток" на английский

Русский
English
0 / 30
информационныйAdjective of информацияинформационное
Произношение информационный поток

информационный поток – 7 результатов перевода

Вы видите здесь наших репортеров, дамы и господа, это те, кто делают материалы.
Они поддерживают информационный поток, если он есть.
Далее, рукописи, если они отредактированы, идут в наборную, которую мы сейчас увидим.
You see here our reporters, Ladies and Gentlemen They are the ones who make the stories
They edit short notices ...the essence of a story, you might call it, and create stories out of it they supply the backgrounds-information, if it exists
And from there, the script goes, if it is edited into the case room, which we're gonna see next
Скопировать
Информация, которую они получают, сидя в своих комнатах перед экранами, Является основой всех их мыслей и ценностей.
Если так будет продолжаться, в будущем всё будет зависеть от информационных потоков, И реальность, созданная
Бытует мнение, что мы, японцы, не показываем своих чувств, и это действительно так.
The information they get when sitting in their rooms in front of their screens- is the basis of all their thoughts and values.
If this continues, in the future everything will be about information- and the reality you've created in your mind will come alive.
It's said that we Japanese don't show our feelings, and that's really true.
Скопировать
- Закончим уже эту сраную консультацию.
- Если это - система лицевых счетов клиентов, то где тот информационный поток ключевого канала?
- Простите.
Let's go finish this fucking consult, right?
If this is the customer reference system, how do I identify which are the key channel data streams you mentioned?
I'm sorry.
Скопировать
Жила с ним три.
Мой информационный поток закончился.
Он сохраняет контроль, через ведомственность.
Living with him for three.
My intel flow had dried up.
He maintains control through compartmentalization.
Скопировать
Все изначальные контакты в норме.
Открываю информационные потоки.
всё в норме.
No problems detected with initial contacts.
Communication lines open.
Points on the list up to 1405, all clear.
Скопировать
– Нет, всё это более чем вероятно.
Вы хотя бы представляете информационные потоки вокруг?
Сколько важной информации мы излучаем в эфир?
It makes all the sense in the world.
Do you have any idea of the amount of data that's floating out there?
The amount of information we just beam into the air?
Скопировать
Контролируй весь процесс.
Контролируй информационные потоки.
Диксон будет под тобой, отвлекать внимание от Винчи.
Control the sprawl.
Control the flow of information.
Dixon is secondary to you, staging out of Vinci.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов информационный поток?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы информационный поток для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение