Перевод "каберне" на английский
Произношение каберне
каберне – 30 результатов перевода
Бутылки 48 года, Барло, Мерло,
Каберне, Брунело 36-го года.
Здесь нет кота, но звук идет от сюда.
Stuff from '48. Barolo, Merlot,
Cabernet, a Brunello from '36.
There's no cat, but the meowing came from here.
Скопировать
Сейчас у меня не хватит технических навыков, чтобы вступить в швейцарскую армию.
А все, что эти ребята просят: откупорить парочку игристых Каберне.
Уверен, ты будешь готов, когда придет время.
Right now I don't have the technical skills to join the Swiss army.
And all those guys ask you to do is uncork a couple of sassy Cabernets.
I'm sure you'll be ready when the time comes.
Скопировать
- Подойдет что угодно.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
-"Регалиали", верно?
- Jose!
Cabernet, por favor.
- Regaleali, right? - Yeah.
Скопировать
Полагаю, нам ещё понадобится салфетка.
Каберне, пожалуйста.
Вам пива?
I have a feeling we're going to need a drop cloth later.
Could I have another cabernet sauvignon?
Another keg for you?
Скопировать
Извините.
Где мы держим каберне?
- Там же, где и всегда.
Excuse me.
Where are we, uh, keeping the Camembert these days?
Same place we always do.
Скопировать
Я так и думал, что эта бутылка вас рассудит.
- Господа, на самом деле это смесь, состоящая из 45 процентов каберне...
- И?
I thought this bottle might trip you up.
Gentlemen, it's actually a blend of 45% cabernet...
And...?
Скопировать
Несчастный случай, Пуаро.
Однажды выдающийся бельгийский философ Жорж Каберно сказал мне: Пуаро, в мире нет ничего случайного.
Однако опустим это.
- An accident, Poirot.
- The Belgian philosopher himself Georges Tabineau once said to me-- he said, "Poirot, there is no such thing as an accident."
However, we shall let that pass.
Скопировать
- Папа, я сейчас не... - Неплохо, да?
Да, вот бы у меня ещё была бутылочка порошкового каберне.
Папа, слушай, у тебя есть идеи насчет подарка Дафни?
Oh, Dad, I'm not really in...
Yes, if only I had a nice powdered cabernet to go with it.
Dad, listen... have you given any thought to Daphne's wedding present?
Скопировать
Вы можете купить его в нашем магазине.
Не могу поверить, что это Аллакко Каберне Я знаю.
Постарайтесь не думать об этом.
It can be bought from our store out front.
I can't believe that's the Allacco Cabernet.
[Natalie] I know. Just take it easy.
Скопировать
Мерфи в каждую вторую пятницу?
Любовные романы, каберне, елочные украшения...
Несмотря на то, что последний своего рода будет трудно сжиматься
Murphy's 2-for-1 fridays?
"Romance novels,sonoma cabernets,christmas tree ornaments"... that's the only list I need to know-- things that you make you happy or sad or crazy.
Althou that last one would be kind of hard to condense.
Скопировать
и он был на нем.
А это Каберне Совиньон 2002 года.
Думаю, оно вам понравится.
and he was in it. [Door Closes]
And this is our 2002 cabernet sauvignon.
I think you'll like it.
Скопировать
Потребовалось бы слишком много времени.
Но один вид мы делаем именно так, Аллакко Каберне.
Вы можете купить его в нашем магазине.
It would take too long.
But we do make one label using this method, the Allacco Cabernet.
It can be bought from our store out front.
Скопировать
Да, сэр.
Аллакко Каберне, 1984.
Здесь ваше имя.
Yes, sir.
Allacco Cabernet, 1984.
It had your name on it.
Скопировать
Я сказал этому парню, цтобы он припас нам красного и белого.
Гразу и Каберне.
Не знаю, у меня плохо с деньгами.
I told the guy to save some white and some red.
Grasa and Cabernet.
I don't know what to say, I'm kind of short with the money.
Скопировать
Эй, гляньте-ка.
Каберне из 2004-го.
Вино-шутка, из будущего!
Hey, everybody, look at this.
Cabernet from 2004.
Gag wine from the future!
Скопировать
Чувствуешь?
- Каберне.
- Франковка.
Can you smell it?
- Cabernet.
- Shiraz.
Скопировать
Так что ..., какое вино заставит Чудо-женщину выпить?
Каберне или текила?
Это просто бесполезно, я не могу там заснуть.
So... what kind of wine does wonder woman drink?
Cabernet or tequila?
There is just no way that I could have slept up there.
Скопировать
Вау..просто Вау..
Это каберне просто какая-то обезьянья моча, но я приму его, но только потому что ты спишь со мной.
Вот так я и продаю большую часть моих напитков.
Wow! I... Wow.
This cabernet is monkey pee, but I'll take a case, But only 'cause you sleep with me.
That's how I sell most of this stuff.
Скопировать
Не надолго.
Дома меня дожидается бутылка хорошего каберне.
Хочешь к нам присоединиться?
- Whew. Not for long.
I have a nice bottle of Cabernet Waiting at home for me.
- Ooh. - Hey, you care to join us?
Скопировать
Надо будет зайти и взглянуть на них.
Наслаждайся своим каберне.
Непременно.
- I ought to go in and see them.
have fun with your Cabernet.
- I will.
Скопировать
Ладно.
Моя... моя бывшая жена ненавидела каберне.
Она всегда жаловалась, что оно было слишком легким.
Okay.
My... my ex-wife, hated Cabernet.
She always complained it was too jammy.
Скопировать
Нет.
каберне здесь какое-то мутное.
Возьми пиво.
No.
The cabernet here is chalky.
Have a beer.
Скопировать
Меньше всего на свете мне хотелось бы видеть сейчас, как Кевин трезвеет.
Есть еще немного Каберне.
Кто хочет? Я.
The last thing on earth I wanted to look at right now is Kevin stoned out of his gourd. Mm.
There's a little bit more Cabernet.
Who wants it?
Скопировать
Но, я все же присяду.
Я выпила бокал вина наверху... прекрасное каберне.
Верно.
But I will sit down, though.
I had a glass of wine upstairs... a lovely Cabernet.
Right.
Скопировать
Привет.
Я не знал, что вы предпочитаете, Пино или Каберне, поэтому в качестве компромисса выбрал...
Неплохой Пино Нуар.
Hi.
I didn't know if you were a pinot girl or a cabernet, so I split the difference with a...
A nice pinot noir. Oh.
Скопировать
- Господи, у тебя кровь идет?
- Это каберне.
Ладно.
Oh, my God. Are you bleeding?
- It's the cabernet.
Okay.
Скопировать
Мортенсон любил его.
Спенсер дал его каберне 99 баллов.
Никто не получал столько.
Mortenson loved him.
Spencer gave his cabernet a 99.
No one gets that.
Скопировать
- Да. Даже при одинаковом дизайне, у стекла, найденного в бочке, была более низкая концентрация доломита и диоксида магния чем у настоящей бутылки Бедфорд Крик
Кто-то подделывал Каберне Бедфорд Крик.
Бутылка Бедфорд Крик стоит больше сотни долларов.
Even though the design was the same, the glass found in the cask had a lower concentration of dolomite and magnesium dioxide than the real Bedford Creek bottles.
Someone's been counterfeiting Bedford Creek Cabernet.
A bottle of Bedford Creek sells for over a hundred bucks.
Скопировать
Ладно, все равно мне все потом расскажешь!
Это молодое каберне, поэтому, конечно, еще не совсем созрело, но уже достаточно насыщенное.
Отдает вишней и немного имбирем.
You know you're gonna tell me all about it later!
Now this cab is young,so limited finish,of course,but still has a nice depth.
I can taste cherries,a bit of ginger.
Скопировать
Красиво смотрится.
Каберне?
Я купила, хотя наверно стоило взять белое, от красного у меня розовеют зубы. Пол, нам нужно поговорить.
That looks nice.
It's Cabernet.
I bought it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов каберне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каберне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
