Перевод "каберне" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение каберне

каберне – 30 результатов перевода

Так, так, так.
Так, что у нас тут... вино 1999-го года каберне совинь... он... Выдержанное, мужественное вино.
Само воплощение изысканности.
Ah. Uh, well, yes.
Uh, we have... we have right here a 1999... cabernet seve... um... full-bodied, masculine wine.
Just shouts sophistication.
Скопировать
Бутылки 48 года, Барло, Мерло,
Каберне, Брунело 36-го года.
Здесь нет кота, но звук идет от сюда.
Stuff from '48. Barolo, Merlot,
Cabernet, a Brunello from '36.
There's no cat, but the meowing came from here.
Скопировать
- Подойдет что угодно.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
-"Регалиали", верно?
- Jose!
Cabernet, por favor.
- Regaleali, right? - Yeah.
Скопировать
Полагаю, нам ещё понадобится салфетка.
Каберне, пожалуйста.
Вам пива?
I have a feeling we're going to need a drop cloth later.
Could I have another cabernet sauvignon?
Another keg for you?
Скопировать
Извините.
Где мы держим каберне?
- Там же, где и всегда.
Excuse me.
Where are we, uh, keeping the Camembert these days?
Same place we always do.
Скопировать
- Папа, я сейчас не... - Неплохо, да?
Да, вот бы у меня ещё была бутылочка порошкового каберне.
Папа, слушай, у тебя есть идеи насчет подарка Дафни?
Oh, Dad, I'm not really in...
Yes, if only I had a nice powdered cabernet to go with it.
Dad, listen... have you given any thought to Daphne's wedding present?
Скопировать
Я так и думал, что эта бутылка вас рассудит.
- Господа, на самом деле это смесь, состоящая из 45 процентов каберне...
- И?
I thought this bottle might trip you up.
Gentlemen, it's actually a blend of 45% cabernet...
And...?
Скопировать
Сейчас у меня не хватит технических навыков, чтобы вступить в швейцарскую армию.
А все, что эти ребята просят: откупорить парочку игристых Каберне.
Уверен, ты будешь готов, когда придет время.
Right now I don't have the technical skills to join the Swiss army.
And all those guys ask you to do is uncork a couple of sassy Cabernets.
I'm sure you'll be ready when the time comes.
Скопировать
Несчастный случай, Пуаро.
Однажды выдающийся бельгийский философ Жорж Каберно сказал мне: Пуаро, в мире нет ничего случайного.
Однако опустим это.
- An accident, Poirot.
- The Belgian philosopher himself Georges Tabineau once said to me-- he said, "Poirot, there is no such thing as an accident."
However, we shall let that pass.
Скопировать
- Что вам предложить?
Бокал каберне и меню.
Идеальный выбор.
- What can I get for you?
A glass of a Cabernet and a menu.
Perfect.
Скопировать
Я так нервничала.
Я практически вылила целый бокал каберне на конгрессмена Доэрти.
Ты знаешь, на самом деле, я ...
I was so nervous.
I practically spilled an entire glass of Cabernet on Congressman Doherty.
You know, in fact, I, uh...
Скопировать
Гетеросексуальным парам в этом плане так легко.
Единственное планированье семьи для них это покупка бутылки Каберне французкой свечки с запахом тостов
Окей, давай поговорим об этом.
Straight couples have it so easy.
The only family planning they have to do is a bottle of cab, a French toast-scented candle and a Netflix stream of y tu mamá también.
Okay, well, let's talk about it.
Скопировать
Улыбнись.
- Каберне, пожалуйста.
- Что?
Smile.
- Cabernet, please.
Why?
Скопировать
Модель та же, цвет другой.
Прошлая была цвета каберне.
А этот цвет больше смахивает на мерло.
Same model, different color.
The other one was a cabernet.
This is more of a merlot.
Скопировать
В общем, если услышишь что-нибудь, услышишь что-нибудь в его офисе, , что может касаться меня и моих дел, я буду признателен, если ты сообщишь мне.
Принесите нам вашу лучшую бутылку Каберне.
Прекрасный ресторан, прекрасная женщина. Клянусь, я снова чувствую себя человеком.
As a matter of fact, if you heard anything, hear anything in his office that might concern me or the business, I'd sure appreciate you share with me.
Hello sir, bring us your best bottle of Cabernet.
Nice restaurant, beautiful woman, swear I feel like a human again.
Скопировать
Я сам его разливал.
Бочка Каберне Совиньон.
Мне нравится палитра.
I bottled it myself.
A cabernet sauvignon wine barrel.
I love your pallet.
Скопировать
О, с той королевой?
Итак, не желаете ли Каберне или Сира?
Сира.
Oh, that queen?
So would you like a cabernet or a Shiraz?
Shiraz.
Скопировать
Я Вестсайда продажа вина.
Я курьер Каберне Совиньон, которое вы заказывали.
Извините что?
I'm from Westside wine imports.
I'm delivering the cabernet sauvignon you ordered.
Excuse me?
Скопировать
Лекарства.
Ой, Райан, это каберне?
Знаешь, папа пьёт только бордо.
The meds.
Ooh, Ryan, is that a cabernet?
Because, you know, Dad only drinks Bordeaux.
Скопировать
- Нет, это хорошо.
Он заменит мне каберне. на следующие 6 месяцев.
да, и наша маленькая девочка родится со вкусом к прекрасным вещам
- No, this is good.
It'll replace my Cabernet cravings for the next six months.
Yeah, and our little girl will come out with a taste for the finer things.
Скопировать
Расслабься.
Это каберне 86-го года.
Я скоро буду.
Relax.
That's an eighty-six cabernet.
I'll be back in a few.
Скопировать
Эй, гляньте-ка.
Каберне из 2004-го.
Вино-шутка, из будущего!
Hey, everybody, look at this.
Cabernet from 2004.
Gag wine from the future!
Скопировать
Карен, могу я предложить тебе бокал?
Петрю 82 года, Шато Марго 86го... и каберне 92 года, screaming eagle - выносит мозг только так!
что тебе предложить?
Karen, may i get you a glass?
I've got an '82 petrus, an '86 chateau margaux,
And a '92 screaming eagle cab that'll blow your mind. What can i get you?
Скопировать
- Господи, у тебя кровь идет?
- Это каберне.
Ладно.
Oh, my God. Are you bleeding?
- It's the cabernet.
Okay.
Скопировать
- Да. Даже при одинаковом дизайне, у стекла, найденного в бочке, была более низкая концентрация доломита и диоксида магния чем у настоящей бутылки Бедфорд Крик
Кто-то подделывал Каберне Бедфорд Крик.
Бутылка Бедфорд Крик стоит больше сотни долларов.
Even though the design was the same, the glass found in the cask had a lower concentration of dolomite and magnesium dioxide than the real Bedford Creek bottles.
Someone's been counterfeiting Bedford Creek Cabernet.
A bottle of Bedford Creek sells for over a hundred bucks.
Скопировать
Ладно, все равно мне все потом расскажешь!
Это молодое каберне, поэтому, конечно, еще не совсем созрело, но уже достаточно насыщенное.
Отдает вишней и немного имбирем.
You know you're gonna tell me all about it later!
Now this cab is young,so limited finish,of course,but still has a nice depth.
I can taste cherries,a bit of ginger.
Скопировать
Мортенсон любил его.
Спенсер дал его каберне 99 баллов.
Никто не получал столько.
Mortenson loved him.
Spencer gave his cabernet a 99.
No one gets that.
Скопировать
Чувствуешь?
- Каберне.
- Франковка.
Can you smell it?
- Cabernet.
- Shiraz.
Скопировать
Так что ..., какое вино заставит Чудо-женщину выпить?
Каберне или текила?
Это просто бесполезно, я не могу там заснуть.
So... what kind of wine does wonder woman drink?
Cabernet or tequila?
There is just no way that I could have slept up there.
Скопировать
Красиво смотрится.
Каберне?
Я купила, хотя наверно стоило взять белое, от красного у меня розовеют зубы. Пол, нам нужно поговорить.
That looks nice.
It's Cabernet.
I bought it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов каберне?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каберне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение