Перевод "кавказец" на английский

Русский
English
0 / 30
кавказецCaucasian
Произношение кавказец

кавказец – 15 результатов перевода

Перестрелка в баре "Мартини и Ренфру".
Кавказец, чёрная куртка.
Все, кто есть в округе, пожалуйста, ответьте.
Gunfire reported at Martini's Lounge, 9th and Renfrew.
Caucasian male, black leatherjacket.
Any units in the area....
Скопировать
Его связывают смирительной рубахой.
Невероятно, но теперь он кавказец.
Изумленные врачи помещают его в специальную комнату... для исследования.
He is restrained with a straitjacket.
When he emerges from the car twenty minutes later... incredibly, he is no longer Chinese, but Caucasian.
Bewildered interns place him in the emergency room... for observation.
Скопировать
Я вас не разыгрываю.
Это грабитель, мужчина, кавказец, возможно вооружен... и как ни странно на кухне.
Да, моя, моя...
This is not a phony phone call.
There is an intruder, male, Caucasian, possibly armed, certainly weird, in my kitchen.
Yeah, my, my...
Скопировать
Один есть, Джеф Дэво.
Кавказец. Чуть больше тридцати.
Что еще можно на него нарыть?
Got one--Jeff Deveau.
Caucasian, late thirties.
What else can you get on him?
Скопировать
У нас есть подозреваемый по стопе
Пирс Хиггинс, 18 лет кавказец на холме Уилламетт
Считать его опасным.
We got a suspect on foot...
Pierce Higgins, 18-year-old Caucasian in willamette heights.
Consider him dangerous.
Скопировать
Ты видела, кто это сделал? .
Мужчина, кавказец, Около 50-ти, хорошо одет, водит роскошный внедорожник.
Ничего себе, ты хорошо рассмотрела этого парня, да?
Don't suppose you saw who did it.
Male, Caucasian, 50s-ish, nice suit, driving a luxury SUV.
You got a good look at this guy, huh?
Скопировать
Ирония?
он думает, что ты продал 50 гранат и 5000 патронов ХАМАСу, и все из-за того, что у тебя друг - тупой кавказец
Это и есть ирония.
Irony?
It's being so scared your dad will know you were a bad soldier, then it turns out he believes you sold 50 grenades and 5,000 bullets to the Hamas because you have a moron friend, a Kavkaz freak who doesn't know what irony means.
That's irony!
Скопировать
Великая радость, но не для всех.
Я кавказец.
Кавказ, понимаешь?
What a delight! But not for everyone.
Me the Caucasus Mountains.
Understand?
Скопировать
И немного... А теперь?
Кавказец в очках.
Да.
And a bit of How about now?
Caucasian man with glasses.
Yes!
Скопировать
Это просто нереально.
Ну, вы поймите, он кавказец, это совсем другие люди.
Я был на Кавказе по службе несколько раз и знаю этих людей.
This egyszerûen valószínûtlen.
What the boy deserves It is known well, that õ Caucasus and, that õk entirely some other kind of peoples.
I was ordered repeatedly into Caucasus and I know these peoples.
Скопировать
Этот мистер Рукус не...
Повторюсь, не... афроамериканец, а, скорее всего, Кавказец с редкой болезнью кожи, под названием "Ревитилиго
Либералы, конечно, высмеивают его болезнь, которая, я могу заверить вас, вполне настоящая... В отличие от изнасилования.
This Mr. Ruckus is not...
I repeat, not... an African-American, but, rather, a Caucasian man suffering from a rare skin condition called revitiligo.
Liberals are, of course, ridiculing this man's disease, which, I can assure you, is completely real... unlike rape.
Скопировать
"Фолкнер Кавк...
"Кавк... азец."
Вау, они ошиблись, потому что ты, очевидно, белый.
"Faulkner is Cauc...
"Cauc... Asian."
Wow, they got that wrong, because you're obviously white.
Скопировать
Они думают, что я сумасшедший.
И кавказец.
СТАДО БЕЖИТ
They think I'm crazy.
And Asian.
HERD STAMPEDES
Скопировать
Очевидное?
Кавказец, 20-ти лет, рубашка на пуговицах, книги, семейные фотографии, окно, жалюзи.
И судя по всему, могу сказать, что это ночное время суток.
The obvious? Um...
Caucasian male, 20s, button-up shirt, books, family photos, window, blinds.
And from what I can tell, it's nighttime.
Скопировать
Вижу 4 потенциальных стрелков в толпе.
Кавказец, мужчина, крупные очки и футболка с рисунком.
Понял.
Got four possible shooters in the crowd.
Caucasian, male, wraparound sunglasses and cover shirts.
Copy that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кавказец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кавказец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение