Перевод "как долго" на английский

Русский
English
0 / 30
долгоdebt long a long time of long duration duty
Произношение как долго

как долго – 30 результатов перевода

Наверное, не было нужды.
И как долго вы были втроем?
Несколько недель.
I didn't need to, I guess.
How long have you been three?
A few weeks.
Скопировать
Ничего не произошло?
Ты хотя бы представляешь, как долго мы искали этого парня--
Блестяще.
Nothing happened?
Do you have any idea how long we've been looking for this guy...?
Slick.
Скопировать
А это твоя подруга Дина, она навещала тебя каждый день.
И как долго?
- 19 лет.
And this is your friend dena, she came everyday you were out.
- How long?
- 19 years.
Скопировать
она любит власть и полномочия, кого-нибудь кто может учить её но я никогда не думал что она согласится она обычно была против брака я сделал ей много предложений о браке мы долго с ней встречались и было нормальным явление предложить поженится
но она не захотела как долго?
вы просто пользовались студентами пользовался?
Well,she likes an authority figure,someone with something to teach her. But I never thought she would actually commit. She use to say to me that she thought that marriage was for the weak and undirected.
It seemed the polite thing to do after such a long time together, but,uh,she wouldn't have it. All what time?
You were just having a fling with a student. A fling?
Скопировать
Всё в порядке, сестрёнка. Когда ты со мной, ты можешь пить.
Сестрёнка, ты знаешь, как долго это продолжается... ведь президент Рох объявил войну мафии, знаешь?
Но он всё никак не могут поймать Большую Голову!
It's okay to drink when you're with me.
Alice, do you know how long it's been... since President Roh proclaimed a war on crime?
But they still haven't arrested Big Head!
Скопировать
- Нет, ничего, я думаю.
- Как долго он будет за решеткой?
- Это еще не решено.
No. Nothing, I think.
- How long is he staying?
- It hasn't been decided.
Скопировать
- Она работала с тобой?
Как долго она там работала?
- С января.
How long did she work with you?
How long did she work there?
Since January.
Скопировать
Как вы сказали раньше, я просто запутался в своих рецептах, и принял слишком много таблеток.
- Как долго ты уже в сознании?
- Достаточно давно, чтобы знать, что тебе надо пернуть.
It's like you said earlier. I must have mixed up my prescriptions. and taken too many of one.
- How long have you been awake?
- Long enough to know that you need to fart.
Скопировать
С тех пор, как мы вернулись на эту землю, мы постоянно готовимся к сражениям.
Как долго еще будут продолжаться эти войны? До тех пор, пока господин не одержит полную победу.
Это все, на что мы пока можем надеяться.
If you will rise, then I am sure they will all... I promise, after I return from Kyoto, that...
I will subdue the Eight Provinces of Kanto.
Will you really?
Скопировать
Не волнуйся об этом
Не важно как долго это длиться, главеное, что я уже дома
Хорошо!
What's to worry about
that's doesn't matter how long it takes, i must come home!
Alright!
Скопировать
- Секундочку!
Как долго мы здесь стоим?
- Около двух секунд.
Wait a second!
How long have we been standing right here?
Like two seconds.
Скопировать
Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью.
Как долго твой парень был без сознании?
Не знаю.
I need to observe you two making love.
How long's your boy been passed out, bro?
I don't know.
Скопировать
Знаешь, что б было круто?
Нам нужно проверить, как долго мы можем держать наши руки друг на друге.
Прикалываюсь.
You know what'd be hilarious?
We should see how long we can keep our hands on each other.
Kidding.
Скопировать
- мы его теряем
- Да ему нужно 150 амиодарона как долго это займет?
лучше волнуся, о его состоянии нам нужно изменить план "игры"
- Oh, he's going down.
- Yes. He needs 150 of amiodarone. How much longer you think it'll take?
You worry about getting his arrhythmias down. We're gonna have to change our game plan.
Скопировать
Спасибо.
Как долго ты был пожарным, Дэн?
Пару лет.
Thank you.
How long were you a fireman, Dan?
A couple of years.
Скопировать
Мы присоединимся чуть позже.
Как долго еще будет продолжаться в этом духе?
Мне казалось, что ты хочешь изменить Юн Ми, чтобы отомстить Ки Чхану.
We'll catch up later.
How long will you be like this?
I thought you wanted to change Yun-mi to take revenge for Ki-chan.
Скопировать
Да ладно тебе.
Как долго ты разведаешь эти туннели?
Месяцы?
Please spare me.
How long have you been scouting the tunnels, huh?
Months?
Скопировать
Как долго мы будем лететь?
Как долго мы сможем лететь?
Как случилось, что я привык набирать сообщения, у которых нет адресата?
I wonder how far we should go...
How far can we go?
I wonder when I got in the habit of writing messages to nobody?
Скопировать
- Знают ли они, как долго, Брайан?
Как долго до того, как Мандобомба в моей дырке сработает?
- Они найдут детонатор, ХилСучка.
- Do they know how long, Brian?
How long before the snuke in my snizz goes off?
They'll find the detonator, Hildog.
Скопировать
А когда дамба была разрушена, он выплыл на поверхность.
И как долго я была в анабиозе?
18 лет.
When the dam broke, it finally brought you to the surface.
How long was I in suspended animation?
18 years.
Скопировать
Но в отличие от тебя, мы немного более дисциплинированны. Да, Исаксен?
- Как долго это продолжалось?
- Всё было не так, Хамре.
But unlike you, we have a little more self-discipline, don't we, Isachsen?
- For how long has this been going on?
- It's not the way you think, Hamre.
Скопировать
Прости, что настаиваю...
Но как долго ты сможешь еще быть матерью?
Разве ты уже не в опасном возрасте?
I'm sorry to insist.
For how long will you be able to be a mother still?
Aren't you at a dangerous age already?
Скопировать
Я задал тебе вопрос.
Как долго?
Смотри, Кайл сказал мне приблизительно с месяц назад.
I asked you a question.
How long?
Look, Kyle told me, like, a month ago.
Скопировать
Как захватывающе: прямо изгои какие-то.
Интересно только, как долго протянете.
Она же обведет тебя вокруг пальца!
Social pariahs, what a thrill.
We'll see how long you enjoy that.
She can twist you round her little finger!
Скопировать
Мы останемся здесь на какое-то время.
Мы не знаем как долго это продлится.
А наши вещи?
We'll be staying here for a while.
We don't know for how long yet.
And our stuff?
Скопировать
Как вам не стыдно
Как долго они пробыли здесь?
Они репетировали месяц.
Shame.
How long had they been here?
They've been rehearsing for a month.
Скопировать
Но... не считается с тобой?
Как долго вы двое встречаетесь?
Четыре недели
And that doesn't include you?
How long have the two of you been going out?
Four weeks.
Скопировать
Ты приехала с ней и ее другом?
Как долго ты будешь меня преследовать?
где-нибудь поселиться.
Did you come here with a friend?
Why are you following me?
You can get living expenses with that thing, so go find a place to stay.
Скопировать
Раз, два, три, четыре пять, шесть, семь.
Как долго еще той единственной вещью которую я жду в конце каждого дня, будет вечернее курение и перещелкивание
Сколько раз в мыслях я достигал всего.
One, two, three, four five, six, seven.
How long is it going for me to change my behaviours, which only involve every night smoking and switching tv channels?
How many times have I achieved everything in my mind?
Скопировать
-Да?
Как долго бы я продержался, став музыкантом? Ни гроша за душой, постоянные разводы.
Скажи, ты бы вышла за меня замуж, будь я музыкантом?
-Yes?
I also ask how I'd have survived as a musician, flat broke, divorce suits from here to Iceland.
Tell me, would you have married a musician?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов как долго?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как долго для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение