Перевод "exterminator" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение exterminator (эксторминэйте) :
ɛkstˈɜːmɪnˌeɪtə

эксторминэйте транскрипция – 30 результатов перевода

You gotta go down to the Diplomat's Club--
Hey, Jerry, what was the name of that exterminator who fumigated your apartment when you had fleas?
-Karl, I think.
Ты должен сходить в Клуб Дипломатов...
Послушай, Джерри, как звали того истребителя который обрабатывал твою квартиру от блох?
- Kaрл, вроде.
Скопировать
You know, we spoke for a little bit.
-You need an exterminator?
-No, not really.
Знаешь, мы немного поговорили.
- Тебе нужен истребитель?
- Нет, не совсем.
Скопировать
-May I help you?
-I'm the exterminator.
Oh, yes, of course.
- Чем могу помочь?
- Я истребитель.
O, да, разумеется.
Скопировать
Why didn't you want me to bring my equipment or wear my uniform?
Well, if the other people in the office saw that I had called an exterminator they would just panic.
They're a jittery group.
Почему вы хотели, чтобы я не взял оборудование и спецодежду?
Если бы люди в офисе увидели что я позвонил истребителю это вызвало бы панику.
Они так пугливы.
Скопировать
Mr. Morgan, I want you to meet a dear old friend of mine, Karl.
I'm the exterminator.
That's what we used to call him in high school, "The Exterminator."
Mистер Морган, хочу вас познакомить с моим старым другом Карлом.
Я истребитель.
Так его обычно называли в школе, " Истребитель."
Скопировать
I'm the exterminator.
That's what we used to call him in high school, "The Exterminator."
He was a linebacker.
Я истребитель.
Так его обычно называли в школе, " Истребитель."
Он был крутым защитником.
Скопировать
You wouldn't believe the rat droppings in the kitchen.
So you really are an exterminator?
This time, George, you've sunk to a new low.
Не поверите, сколько на кухне крысиного помета.
Так вы на самом деле истребитель?
В этот раз, Джордж, вы опустились на новый нижний уровень.
Скопировать
What?
"Mickey" or "Exterminator"?
You have "Mickey"?
Что?
Ах да. "Микки-Маус" или "Истребитель"?
У тебя есть "Микки-Моус"?
Скопировать
Am I?
- You're an Exterminator.
- I kill for Zardoz.
А я умер?
- Ты - Уничтожитель.
- Я убиваю во имя Зардоза.
Скопировать
Zed for Zardoz.
I am an Exterminator.
The memories are simple heroics.
Зед... в честь Зардоза.
Я Уничтожитель.
Еговоспоминания-это нечто.
Скопировать
What is your purpose?
I'm just an Exterminator.
I know nothing
Какова твоя цель?
Я всего лишь Уничтожитель.
Я ничего не знаю.
Скопировать
- Charmed.
- Teddy's an exterminator.
- Right. Merson Pest Control.
- Очарован.
- Тедди дезинсектор.
- Верно. "Борьба с вредителями Мерсона".
Скопировать
But that doesn't mean I want one surging through my condo.
- I'm calling an exterminator. - No.
You can't do that.
Но я не хочу, чтобы он протекал через мою квартиру.
- Я вызываю дезинсекторов.
- Нет, нельзя.
Скопировать
Because I don't have time for excuses.
As for your bug problem I suggest you call an exterminator.
- This is Mr. Green. - I've finished the appraisal you requested.
Ќо у мен€ нет времени дл€ извинений.
ќтносительно твоей проблемы с насекомыми, ћожет тебе лучше обратитьс€ к дизинсектору.
Ёто мистер √рин я завершил оценку.
Скопировать
I want to see you become like me.
Hail the Doctor, the Great Exterminator.
- I'll do it!
Хочу, чтобы ты стал как я.
Слава Доктору, Великому Уничтожителю!
- Я это сделаю!
Скопировать
You knew that I had an angle the moment I poured soap onto a scrub brush.
You could have thrown me out or ignored me or found another exterminator.
You didn't even tell Mark that I kept coming by.
Ты знала об этом с того момента, как я выдавил чистящее средство на щётку для посуды.
Ты могла просто выгнать меня, или проигнорировать, или вызвать другого дезинсектора.
Но ты даже не сказала Марку, что я продолжал приходить.
Скопировать
Mark's at physio.
I'm stuck waiting for the exterminator.
I saw a rat last night.
Марк на физиотерапии.
А я застряла здесь, жду дезинсектора.
Я видела крысу прошлой ночью.
Скопировать
You see?
This is exactly why I called the exterminator.
To kill them before they get hurt like this.
Теперь видите?
Вот почему я вызвала уничтожителя.
Убить их всех, пока их не передавили, как этого.
Скопировать
Hello?
I need every business listing you have under "exterminator."
Ozzie!
Алло?
Мне нужны номера телефонов всех "уничтожителей".
Оззи!
Скопировать
Now when you hunt roaches, you don't blow up your house.
You send in an exterminator so he can-- he crawls like a roach;
He thinks like a roach;
Но ведь, чтобы уничтожить тараканов, не надо сносить весь дом.
Надо просто послать ты посылаешь истребителя насекомых... который ползет как таракан;
думает как таракан;
Скопировать
The mean monkey.
Call the exterminator.
What the hell are you doing?
Гадкая обезьяна Мона.
Вызывайте дезинсектора.
Что ты вытворяешь?
Скопировать
Is this how you want to spend the rest of you life, playing donkey kong or frogger?
Exterminator.
- Danny.
Ты что, всю жизнь собираешься играть в этот свой "фроггер" в автоматах?
В "разрушителя".
- Дэнни.
Скопировать
I was gonna tell hershe had a gas leak.
Well... what aboutthis exterminator uniform?
Tell her you're spraying heryard with some toxic material, and now her poor little puppyis gravely ill and has to go to the vet.
Я собирался наплести, что у ней утечка газа.
Хм... Как насчет формы борца с вредителями?
Скажешь ей, что распылил какую-то ядовитую дрянь на дворе, и теперь ее бедный щеночек смертельно болен, и надо показать его к ветеринару.
Скопировать
I was kidnapped yesterday by Mom's vile sons, in their moronic disguises.
I was an owl exterminator.
(ALL gasping)
Меня похитили вчера подлые Мамочкины сыновья. в своих идиотских костюмах.
Я был истребителем сов.
(ALL GASPING)
Скопировать
Sounds like Colonel Klink.
So as far as you know, no one ordered an exterminator today?
I'm on my way now to find out what the hell's going on.
Звучит как полковник Клинк.
Итак, насколько вам известно, никто не заказывал санитарной обработки сегодня?
Я сейчас направляюсь туда, чтобы узнать, какого черта, здесь происходит.
Скопировать
The two homes shared an electrical system.
Unfortunately the exterminator didn't know that, so when they fumigated next door, the poison gas flowed
The scopolamine patch was masking the effects of the poison.
Одна электрическая система на два дома.
К сожалению, дератизаторы не знали этого. И когда они обработали соседний дом, Ядовитый газ пошел по старой трубе в ваш подвал.
Скополаминовый пластырь скрыл реальное действие яда.
Скопировать
So, I'll tell you what, have a really great day.
Hey, look, I'm just the exterminator.
This guy came in and pulled a gun on me.
Вот что я скажу. Счастливо оставаться.
Послушайте, я просто морю тараканов.
Это парень вошёл и наставил на меня пистолет.
Скопировать
This guy came in and pulled a gun on me.
He is not an exterminator.
He's paranoid.
Это парень вошёл и наставил на меня пистолет.
- Он не морит тараканов.
- Он параноик.
Скопировать
I was just in there spraying bugs in his apartment, and he came in and freaked out.
If you're the exterminator, why do you have a gun holster?
Thanks for coming to my rescue. You're welcome.
Я просто морил насекомых у него квартире. А он вошёл и всбесился.
Если вы дезинсектор, зачем вам кобура?
- Спасибо, что пришли на помощь.
Скопировать
All 10,000 of them.
Without money for an exterminator, the Turners had no choice but to move outside.
Did you come here to gloat or is it just natural that after flies, maggots show up?
Для всех 10 000.
Без денег на истребителя насекомых, Тернеров небыло выбора как переехать на улицу.
Ты приехал сюда позларадствовать или это просто естественно что после мух, появляються личинки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов exterminator (эксторминэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exterminator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксторминэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение