Перевод "exterminator" на русский
Произношение exterminator (эксторминэйте) :
ɛkstˈɜːmɪnˌeɪtə
эксторминэйте транскрипция – 30 результатов перевода
The two homes shared an electrical system.
Unfortunately the exterminator didn't know that, so when they fumigated next door, the poison gas flowed
The scopolamine patch was masking the effects of the poison.
Одна электрическая система на два дома.
К сожалению, дератизаторы не знали этого. И когда они обработали соседний дом, Ядовитый газ пошел по старой трубе в ваш подвал.
Скополаминовый пластырь скрыл реальное действие яда.
Скопировать
You're okay!
Um, you might wanna look into an exterminator.
- Or just burn the place down.
Ты окей.
Э... вы, наверное, захотите позвать сюда дезинфектора.
- Или просто сжечь это место дотла.
Скопировать
- He's gone!
Meet with the shaman exterminator in 15.
The S.W.A.T. team in place?
- Он ушел!
Встреча с шаманом-дезинфектором в три часа.
Команда спецназа на месте?
Скопировать
Well, perhaps it's a builder who got trapped during construction.
Or... an exterminator who was overcome with fumes.
Interesting hypotheses, Niles. Unfortunately, neither is plausible.
Может, рабочий, которого завалило при строительстве дома.
Или же дезинсектор, надышавшийся отравы.
Интересные гипотезы, Найлс, но увы, совершенно неправдоподобные.
Скопировать
- Charmed.
- Teddy's an exterminator.
- Right. Merson Pest Control.
- Очарован.
- Тедди дезинсектор.
- Верно. "Борьба с вредителями Мерсона".
Скопировать
You know, we spoke for a little bit.
-You need an exterminator?
-No, not really.
Знаешь, мы немного поговорили.
- Тебе нужен истребитель?
- Нет, не совсем.
Скопировать
You wouldn't believe the rat droppings in the kitchen.
So you really are an exterminator?
This time, George, you've sunk to a new low.
Не поверите, сколько на кухне крысиного помета.
Так вы на самом деле истребитель?
В этот раз, Джордж, вы опустились на новый нижний уровень.
Скопировать
Uh, their nests are out by the rock garden there.
Perhaps we should call an exterminator?
You can kill them with a stick!
Их гнездо возле того камня. Может, вызвать истребителя?
Нам это не по карману.
Ты мог бы убить их палкой!
Скопировать
Zed for Zardoz.
I am an Exterminator.
The memories are simple heroics.
Зед... в честь Зардоза.
Я Уничтожитель.
Еговоспоминания-это нечто.
Скопировать
Am I?
- You're an Exterminator.
- I kill for Zardoz.
А я умер?
- Ты - Уничтожитель.
- Я убиваю во имя Зардоза.
Скопировать
What is your purpose?
I'm just an Exterminator.
I know nothing
Какова твоя цель?
Я всего лишь Уничтожитель.
Я ничего не знаю.
Скопировать
But that doesn't mean I want one surging through my condo.
- I'm calling an exterminator. - No.
You can't do that.
Но я не хочу, чтобы он протекал через мою квартиру.
- Я вызываю дезинсекторов.
- Нет, нельзя.
Скопировать
You gotta go down to the Diplomat's Club--
Hey, Jerry, what was the name of that exterminator who fumigated your apartment when you had fleas?
-Karl, I think.
Ты должен сходить в Клуб Дипломатов...
Послушай, Джерри, как звали того истребителя который обрабатывал твою квартиру от блох?
- Kaрл, вроде.
Скопировать
Why didn't you want me to bring my equipment or wear my uniform?
Well, if the other people in the office saw that I had called an exterminator they would just panic.
They're a jittery group.
Почему вы хотели, чтобы я не взял оборудование и спецодежду?
Если бы люди в офисе увидели что я позвонил истребителю это вызвало бы панику.
Они так пугливы.
Скопировать
I'm the exterminator.
That's what we used to call him in high school, "The Exterminator."
He was a linebacker.
Я истребитель.
Так его обычно называли в школе, " Истребитель."
Он был крутым защитником.
Скопировать
-May I help you?
-I'm the exterminator.
Oh, yes, of course.
- Чем могу помочь?
- Я истребитель.
O, да, разумеется.
Скопировать
Mr. Morgan, I want you to meet a dear old friend of mine, Karl.
I'm the exterminator.
That's what we used to call him in high school, "The Exterminator."
Mистер Морган, хочу вас познакомить с моим старым другом Карлом.
Я истребитель.
Так его обычно называли в школе, " Истребитель."
Скопировать
What?
"Mickey" or "Exterminator"?
You have "Mickey"?
Что?
Ах да. "Микки-Маус" или "Истребитель"?
У тебя есть "Микки-Моус"?
Скопировать
I want to walk along the Seine one more time.
We gotta call the exterminator.
These are rat turds.
я хочу еще разок прогул€тьс€ по берегу —ены.
Ќадо зв€кнуть истребител€м грызунов.
"ут крысиный помЄт.
Скопировать
That's me. That's me.
I am a licensed exterminator, man.
Why I gotta fuck with you?
Это я!
Я дезинсектор, у меня лицензия.
Зачем мне тебе врать?
Скопировать
No, my father uid have drowned me before he let me join the army.
I'm a city exterminator.
With a dynamite fetish?
Нет, мой отец скорее бы утопил меня, чем позволил пойти в армию.
Я городской крысолов.
Помешанный на динамите?
Скопировать
Say it. Look, it's just an option, but hear me out.
Uh, our old exterminator client, Rat Man?
Well, he's got a-a QVC line of organic poisons out now, and it's a big hit with the stay-at-home mom set, so we have an in.
- Слушайте, я не настаиваю, но, как вариант:
наш клиент-дезинсектор, Крысолов...
Запустил линию органических ядов в магазине на диване. Ходовой товар, наравне с набором для мамаш-домоседок. А мы с ним кореша.
Скопировать
Hello.
I'm the... exterminator.
Somebody saw a roach.
Привет.
Я ... дезинсектор.
Кто-то заметил таракана.
Скопировать
Can you remember anything else about him, where he worked?
Some exterminator company.
Do you know the name of the company or the address?
Можете вспомнить о нём что-нибудь ещё, где он работал?
В какой-то компании, которая занималась истреблением насекомых.
Вы знаете название или адрес этой компании?
Скопировать
What do I do for a living?
You're an exterminator.
Yet, again, it doesn't feel real.
Чем я зарабатываю на жизнь?
Вы дезинсектор.
Однако опять же, это кажется вам нереальным.
Скопировать
Fitties and hunnits, hunnits, hunnits.
Look, while you're at it, can you please call an exterminator so we can get rid of that crime against
Yeah, he's not fooling anyone.
Полтинники и стольники, стольники, стольники.
- Слушай, пока ты не передумал, позови пожалуйста крысолова, чтобы мы могли избавиться от этого преступления против природы?
- Да, этой штукой никого не обманешь.
Скопировать
It should be aired out now the exterminator's gone.
Oh, the exterminator came, but he didn't spray.
- He didn't what?
Теперь дезинсекция прошла, пора переезжать.
О, дезинсектор приходил, но ничего не распылял.
Не распылял?
Скопировать
- What?
- The exterminator was booked.
So I slipped him 100 bucks.
- Что?
- Дезинсектор был занят.
Я подсунул ему 100 баксов.
Скопировать
- Yeah, I'm genetically blessed.
- So where are we on exterminator?
- I get it, moisty.
- Да, я просто генетический счастливчик.
Ты вызвала дезинсектора?
- Я поняла тебя, увлажненный.
Скопировать
It's a philosophy.
You might wanna consider an exterminator.
Just...
Это философия.
Быть может, тебе стоит подумать о дихлофосе.
Просто...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов exterminator (эксторминэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exterminator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксторминэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение