Перевод "барабанная перепонка" на английский

Русский
English
0 / 30
барабаннаяbarrel drum Adjective of барабанбарабанный
перепонкаweb membrane
Произношение барабанная перепонка

барабанная перепонка – 30 результатов перевода

Да ладно, как будто первый раз.
Пожалей мои барабанные перепонки!
Разве он не прекрасен?
It's not the first time you've heard this.
My eardrums are gonna pop!
Doesn't this sound great?
Скопировать
Алло!
Мистер Бигелоу, пожалейте мои барабанные перепонки...
Здравствуй, Пола.
- Hello?
- Please, Mr. Bigelow, my eardrums!
- Hello, Paula.
Скопировать
Из внешнего мира.
Проходит через барабанную перепонку.
Значит мы здесь.
It's from the outside world.
Filtering in through Benes' eardrum.
That puts us right here.
Скопировать
- Простите, что мы вваливаемся к вам так поздно, но ... президент Берне больше не выдерживает.
взял телефонную трубку, он получил звуковой удар, эквивалентный рёву сирены буксирного судна, прямо в барабанную
Я не оторино(ларинголог)!
Sorry to pop in, but President Bernay can't cope.
God knows how, When Edgar took the phone, a foghorn sounded in his ear.
I'm not an ENT.
Скопировать
- О-о-о!
Хайман, ты испортишь мне барабанные перепонки.
- Наслаждайся.
- Thank you, my dear.
- You're going to break your eardrums.
- Enjoy it.
Скопировать
Спокойнее.
Ты порвешь мне барабанные перепонки.
Я говорю спокойно, и это меня вполне устраивает
A quieter tone.
You'll break my eardrums.
I speak quietly and it suits me fine.
Скопировать
Ты не против?
У людей есть барабанные перепонки.
Противная.
Do you mind?
Some of us have eardrums.
Repugnant.
Скопировать
Мистер Дамфус?
Звук вашего голоса, как отбойный молоток по моим барабанным перепонкам!
Мистер Дамфус, я специальный агент Дана Скалли из ФБР.
Mr. Damfuse?
The sound of your voice is like a jackhammer on my eardrums!
Mr. Damfuse, I'm Special Agent Dana Scully with the F.B.I.
Скопировать
О, я вам как следует жопы вправлю.
Может, длинную иглу в барабанную перепонку.
Или зажжённую сигарету в глаз.
Oh, I'll fix your fuckin' asses, all right.
Maybe a long needle in your eardrum.
A hot cigar in your eye.
Скопировать
Я люблю, когда женщина издает при этом много шума.
Я могу кричать так, что у тебя лопнут барабанные перепонки, дорогой.
Это же твои деньги.
- I like to hear a woman make a lot of sound. - Uh-huh.
I'll scream my head off if you want to, honey.
It's your money.
Скопировать
Это продолжается 2 ночи подряд.
У тебя атрофировались барабанные перепонки.
Послушай.
It's been going on for days. I didn't hear anything.
Are your ears wrecked?
Let's see.
Скопировать
Ну, пару недель.
Хочешь сказать, что ходил с сочащейся инфекцией барабанной перепонки две недели?
Вообще-то, скорее три.
Uh, a couple of weeks.
You mean to tell me you've been walking around with a seeping infection of the tympanic membrane for two weeks?
More like three, actually.
Скопировать
В смерти моего отца нет ничего подозрительного.
Причиной послужила обширная инфекция барабанной перепонки -- хроническое состояние.
Ну тогда я надеюсь, Вы не будете возражать если я попрошу доктора Башира осмотреть тело.
There was nothing suspicious about Father's death.
It was caused by a infection of the tympanic membrane.
Then you won't mind if I ask Dr Bashir to examine the body.
Скопировать
Если бы я был Брайаном, я бы с ума сошёл, глядя, как все эти парни лапают моего бой-френда.
Знаешь, видимо, правду говорят, что слишком громкая музыка может повредить барабанные перепонки.
Я могу поклясться, мне послышалось, ты сказал – если бы ты был мной?
IF I WERE BRIAN, I'D GO CRAZY SEEING ALL THOSE GUYS PAWING MY BOYFRIEND.
YOU KNOW, IT MUST BE TRUE WHAT THEY SAY ABOUT DEAFENING MUSIC DAMAGING YOUR EARDRUMS.
I COULD SWEAR I HEARD YOU SAY IF YOU WERE ME...
Скопировать
Это безнадёжно! Покидаем корабль!
Стой, сейчас мы должны пройти барабанную перепонку.
Что эти черви делают с мозгом Фрая?
- It's hopeless!
Wait! We just have to get past the eardrum.
- What are they doing to Fry's brain?
Скопировать
Мне становится лучше с каждым днём.
У вас повреждены барабанные перепонки, вы теряете слух.
Вы не сможете вернуться на войну, если не поправитесь.
You got a perforated eardrum, enders.
Your equilibrium's all screwy.
You can't go back to war if you can't stand up.
Скопировать
И сколько ты уже выпил этого дерьма?
У меня было ранение и теперь там проблемы с барабанной перепонкой.
Я легко теряю равновесие.
How much of this crap do you have anyway?
You have a little trouble with that ear, don't you, joe?
I'm a little out of balance.
Скопировать
Подает большие надежды.
Да, подает большие надежды, но пока только уродует наши барабанные перепонки.
- Выпейте еще немножко.
Nice-sounding trumpet.
Very promising. Yeah, but he's breaking everybody's eardrums.
- Another drop.
Скопировать
Какой самый ужасный способ умереть?
Посадить моль на барабанную перепонку.
Будешь слышать, как она грызет твой мозг.
What's the most horrible way to die?
Getting a moth caught in your eardrum.
You can hear it as it eats into your brain.
Скопировать
Это она с нами жестоко обращается.
Мокрого Вилли (*прикол, когда шутник облизывает палец и засовывает его в ухо жертве) и чуть не проткнула барабанную
Я ее слюни мозгом почувствовала!
She abuses us.
She gave me a wet willy once that almost punctured my eardrum.
Her spit has touched my brain.
Скопировать
Они помогают обрабатывать звуки посредством двух механизмов.
Во-первых, они действуют как рычаг, усиливающий колебания барабанной перепонки.
А во-вторых, из-за того, что поверхность последней в 17 раз больше основания стремечка, вибрации передаются во внутреннее ухо с гораздо большей силой.
The bones help to channel sound into the ear through two mechanisms.
First, they act as a series of levers, magnifying the movement of the eardrum.
And second, because the surface area of the eardrum is 17 times greater than the footprint of the stapes, the vibrations are passed into the inner ear with much greater force.
Скопировать
Просто он провел десять лет в миссиях и там привык распускать руки
Моему однокласснику пощечиной учительница повредила барабанную перепонку
Учительница?
He spent ten years in the missions and there it is customary be physical.
A classmate of mine, her teacher broke her eardrum from a slap.
A teacher?
Скопировать
Это точно она?
Сломанные конечности, лопнувшие барабанные перепонки.
Аккустическая штука.
Are you sure it's her?
Broken limbs, ruptured ear drums...
Your sonic thing.
Скопировать
И действительно подчеркивает глаза.
Боже, от ее голоса у меня лопаются барабанные перепонки.
Я клянусь, если папочка женится на ней, я не собираюсь делить его на три части.
It really makes your eyes pop.
God, and her voice really makes my ears bleed.
I swear, if Daddy marries her, I am not splitting his will three ways.
Скопировать
Я и его старик, Джо, поднялись вместе как бойцы.
У меня была небольшая травма, я пропустил удар и получил разрыв барабанной перепонки.
С тех пор подобного баланса не было.
Well, me and his old man, Joe, we came up together as fighters.
I had a little accident, didn't see a kick, ruptured my ear drum.
Balance was never the same since.
Скопировать
Ты втыкаешь трубку им в горло и следующие 10 минут - это ад.
Твои барабанные перепонки почти лопаются.
Сегодня считается гуманным делать это быстро.
You stick that pipe in their throat, next ten minutes is hell.
Bust your fucking eardrums.
Now, the humane way to do it is to make it quick.
Скопировать
Ему проткнули барабанную перепонку?
Не только барабанную перепонку. Весь слуховой орган.
Одним ударом!
Have you pierced eardrums?
Not only eardrums, but all the handset body
With a single blow.
Скопировать
-Я бы сказал что это повреждение
Повреждена барабанная перепонка
Если у тебя все еще будут проблемы со слухом к послезавтра
- I'd say it's an abrasion.
An abraded drum.
If you're still having a problem hearing by the day after tomorrow,
Скопировать
Читай дальше Остановка сердца, вызванная массивным болевым шоком".
А именно, в барабанной перепонке.
Кровь, которую обнаружили на месте преступления, вытекла из его ушей.
Do not read below. Read. Cardiac arrest following a violent pain.
To be more precise a pain in the eardrums.
Blood saw the crime scene, is the ears.
Скопировать
Смотри.
Ему проткнули барабанную перепонку?
Не только барабанную перепонку. Весь слуховой орган.
Mira.
Have you pierced eardrums?
Not only eardrums, but all the handset body
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов барабанная перепонка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барабанная перепонка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение