Перевод "как его" на английский
Произношение как его
как его – 30 результатов перевода
Он исчезает и становится Биллом Карсоном.
Я знаю, как его зовут.
Но ты не знаешь, кого ты ищешь. А я знаю.
He disappears and becomes Bill Carson.
I know his name.
But you don't know just who you're looking for, and I do.
Скопировать
— Это же очевидно!
Слону, у которого спрашивают, как его зовут, ничего не остается, кроме как ответить: "Слон".
— Значит, слоны — русские.
That's obvious.
An elephant who's been asked its name can only respond: "Slôn"...
-Then all elephants are Russian.
Скопировать
Иногда он опаздывает в школу, потому что помогает мне.
С тех пор, как его мать умерла, нам приходится часто переезжать в поисках работы.
Именно поэтому ему так трудно учиться.
Sometimes he's late for school. It's because he helps me.
Ever since his mother died, we've had to move often to find work.
That's why it's so difficult for him to Iearn.
Скопировать
Мне казалось, что я должна сделать это.
Как, его новый роман интересный?
- Вы раньше работали с писателями?
Is his new novel interesting?
He never talks about his books until they're finished, then he never stops.
- Have you worked with writers before? - No.
Скопировать
Вы не знакомы.
Как его зовут?
Как его зовут?
Oh, I don't think you know him.
What's his name?
His name?
Скопировать
Как его зовут?
Как его зовут?
Ну, его зовут...
What's his name?
His name?
Well, it's...
Скопировать
Суд может вызвать экспертов для заключения.
Как его защитник, я должен быть к этому готов
Да, конечно, здесь у меня есть материалы, относящиеся к Фоксу
Court can call experts and issue the judgment.
As his lawyer, I have to be prepared for that.
Yes, of course. I have materials regarding Fox here.
Скопировать
Странно, потому что он не из Монтальмо. Он из Палермо. Если из Палермо.
Как его зовут?
Не думаю, что знаю.
Strange because he's not from Montalmo, he's from Palermo... if he's really from Palermo...
What's his name?
I don't think I know.
Скопировать
Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться... в авантюру...
Эй, как его зовут?
Сам должен знать.
He may not be unduly worried about this... but then, of course, he will not be taking any active part... in such an...
Hey, what's this guy's name again?
You ought to know. You listen to him every night.
Скопировать
Есть вещи, которые невозможно объяснить.
А этот молодой человек, что недавно был здесь, как его зовут?
- Мартэн.
Some things can't be explained.
That young man who was here earlier what was his name?
- Martin. - Him too?
Скопировать
- Мартэн.
- Как, его тоже?
Это один и тот же человек. Вот почему он назвал меня мамой.
- Martin. - Him too?
But that's the same one.
Now I see why he called me Mum.
Скопировать
Думаю, это сам посол, сэр.
Как его убили?
Его шея была сломана.
I think it's the ambassador himself, sir.
How was he killed?
His neck was broken.
Скопировать
- Я не знаю, доктор.
Узнайте, как его зовут.
- Куда он ушел? - Кто?
- I don't know, doctor.
Find out his name.
- Get Mac to help me take him to the recovery room.
Скопировать
- Да, по лицу.
- Как его зовут?
- Не помню.
Yes, I've seen him before.
What's his name?
I don't remember.
Скопировать
О, что это?
Война и мир от как его там
Что за имя у него...
Oh, what's this?
Peace and War by what's his...
Wow! His name.
Скопировать
Да, хорошо, Стен, конечно.
- Как его имя?
- Я всё записала, папа!
Yeah... Well, Stan, of course.
- Now, what's his name?
- I have all that, Daddy!
Скопировать
Здесь тебе потребуется реакция. Позвольте, я помогу. И дисциплина.
Не помнишь, как его звали? Кристина?
Он мог сказать:
You need quick reflexes and discipline
When I was training we had a bosun...
He'd say:
Скопировать
Конечно, померла. Естественно!
Это всегда срабатывает с этим... как его...?
Что же они туда кладут, в свой "Шел..."
Of course it's dead!
This always works.
What do they put in it?
Скопировать
Единственный опасный пират - это капитан Пуф.
У меня есть план, как его подловить.
Но я не хочу тебя этим беспокоить...
Poof is the only dangerous pirate.
I already have a plan to get him.
But it's gonna bother you...
Скопировать
Она была хорошей тетей.
Но совсем не так красива, как его тетя, то есть вы.
Я не достойна ваших комплиментов.
She was a nice aunt.
But she was certainly not as pretty as his aunt, which is you.
I am most unworthy of your compliment, Mr Wooley.
Скопировать
Парня, покинувшего дом в поисках удачи и счастья.
Я спросил, как его зовут, но он не ответил.
Я заметил, что он увечный, и сжалился над ним — взял к себе торговать газетами.
Young men who come to Cairo seeking fortune and happiness.
I asked his name. As he didn't answer, I turned to go.
Then I noticed he was lame. I felt sorry for him. So I gave a job selling papers.
Скопировать
Господин, кажется, он действительно серьезно болен.
И каков его недуг?
Его семья говорит, что у него жар и мучительные боли в суставах.
It seems his illness is indeed most serious.
What's the nature of the ailment?
According to his family, a high fever and excruciating pain in all his joints.
Скопировать
Ну как? - Что это?
"Война и мир" от как его там.
Чуть не померла, это читать.
- What is it?
War and Peace by what's his name.
I've been just dying to read it.
Скопировать
Что ж, участок ваш.
Такой, как его оставил Брукс.
Здесь работали человек 20.
Just the way Mr. Brooks staked it out.
Must have had 20 men workin' on it.
Where are they now?
Скопировать
Гарри, он такой бледный.
Как его пульс?
Едва прощупывается.
Harry, he's so pale.
How's his pulse?
I can barely feel it.
Скопировать
Да он вроде свою дочь палкой отходил.
Как его имя? Как зовут этого мерзавца?
Откройте!
I don't know. I think he's beating his daughter.
Come here, you hussy!
Fifidda, open up!
Скопировать
Немедленно откройте!
- Говори, как его зовут!
- Он забьёт её до смерти!
It's me!
What's the scoundrel's name?
- He'll kill the poor child!
Скопировать
- Нет, я вам этого никогда не скажу!
Если не скажешь, как его зовут, я тебя убью!
-Успокойтесь, успокойтесь!
I'll never tell you!
Tell me the name of that scoundrel!
Stop it! Calm down!
Скопировать
Стратос, Капитан. Город, плавающий в небесах.
Выглядит таким же безмятежным, каким его описывают.
Это один из самых интересных метрополисов в галактике.
Stratos, captain, a city actually floating in the sky.
Looks as tranquil as its reputation, doesn't it?
It is one of the most interesting metropolises in the galaxy.
Скопировать
Все будет в порядке.
Как его зовут?
Джеральдина.
He'll be all right with me.
What's his name?
Geraldine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов как его?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как его для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
