Перевод "календарик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение календарик

календарик – 16 результатов перевода

Послушайте, мы лучше отвезем вас в больницу.
Могу я взять бесплатный календарик?
- Берите.
Hey, we'd better get you to a hospital.
- Can I have a free calendar?
- Okay.
Скопировать
Откуда мне знать, есть ли там вообще что-то кроме...
-...календариков и пары носков?
- Даже не думай об этом.
How do I know there's anything more extravagant in here
- than calendars and socks?
- Don't even think about it.
Скопировать
Я восхищаюсь твоим стилем, Роберто.
И все календарики. И вот эту ручку.
Оторви её так, чтобы с моей стороны было побольше бусин!
I admire your style.
Give me the remaining dough, the calendars and that pen.
Tear it so most of the beads are on my end!
Скопировать
И я начну свой брак с чистого листа.
Вам надо очистить ваши календари к тому дню когда мы поедем на Винную Виллу Малибу в эти выходные, дамы
О,и Сильвер,
I'll start my marriage with a clean slate.
You guys need to clear your calendars and line up a date... we're going to Malibu Wine Country this weekend, ladies.
And, Silver,
Скопировать
О, иди к пожарникам.
У них самые красивые календарики.
Я хочу в охрану правопорядка.
Oh, go with fire.
They have the best calendars.
I went with law enforcement.
Скопировать
Я подарил ей кольцо, она согласилась, просто мы ждем подходящего времени Для свадьбы и всего остального.
Поженитесь в июне, из всех ее календариков, Именно на июньском она выглядит такой горячей!
- Отличный месяц!
I gave her the ring, we're just waiting for a suitable date for the wedding and stuff.
Get married un June, that's the month where she looks the hottest in the calendar.
-That's a nice month.
Скопировать
А взять Че, Чейоно!
У него есть все календарики с тобой!
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но любовь к женщине Подобна любви к к футбольному мячу.
Then 'Che'...
He's got all of ur calenders.
Tell me if I'm wrong when I say that love to a woman is the same as love to a soccer ball.
Скопировать
Клянусь.
Вы продаёте календарики? Нет, нет. Знаете ли...
Каждый человек имеет где-нибудь двойника.
I swear.
You sell calendars?
We all have a double somewhere.
Скопировать
— Посмотрите-ка. Бейсболки.
Календарики с фотками Стю и Джэйд.
Ее зовут Джэйд?
- You have baseball caps, huh?
And fancy calendars, all with pictures of Stu and Jade.
Her name's Jade?
Скопировать
- Пять.
- Пора бы мне начать носить карманный календарик.
- Бен, почему Вы сбежали от полиции?
- Five.
- I should start carrying a pocket calendar.
- Ben, why did you run from the cops?
Скопировать
Отпечатки есть?
Нет, только календарики и вкладыши от жвачек.
- Это девушка, которая нашла его?
Any prints?
Only Purple Rain and Lovesexy.
That the girl who found him?
Скопировать
Говорили очень вдохновляюще.
Календарик с афоризмами.
Подарили.
You're very inspirational today.
Daily quote calendar.
It was a gift.
Скопировать
Дети - наше будущее.
Календарик с цитатами.
Вообще-то, это Уитни Хьюстон.
I believe the children are our future.
That's quite a calendar.
Actually, that one was all Whitney.
Скопировать
Почему?
Я имею в виду, что моё портфолио выглядит как один из тех календариков,что банк выдает бесплатно.
Я думала, о том чтобы съездить к свалке на Роут 47.
Why?
I mean my portfolio's starting to look like one of those calendars the bank hands out for free.
I was thinking of taking a ride out to a junkyard on Route 47.
Скопировать
Я в курсе.
У меня есть классный календарик в телефоне.
Рождество - это праздник.
I'm well aware.
Got a nifty little calendar app on my phone.
Christmas is a holiday.
Скопировать
Я его фотографирую.
Раньше делал календарики, а сейчас Шеклтон начал вести блог.
Шеклтон - козёл?
I photograph him.
Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog.
Shackleton is the goat?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов календарик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы календарик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение