Перевод "калина" на английский

Русский
English
0 / 30
калинаguelder rose snowball-tree
Произношение калина

калина – 30 результатов перевода

Это специальный состав.
– Он содержит калину.
– Обожаю калину.
It's a special concoction.
- It contains cramp bark.
- I love cramp bark.
Скопировать
– Он содержит калину.
– Обожаю калину.
Клевер.
- It contains cramp bark.
- I love cramp bark.
Cleavers.
Скопировать
И пырей ползучий.
Ползучий пырей и калина?
Вот что на самом деле убило Кёрли.
And some couch grass.
Couch grass and cramp bark?
I think that's what killed Curly.
Скопировать
Я не собираюсь тебя выслушивать.
-Калина говорит о самоубийстве.
-Я готов на все ради детей.
I'm not gonna listen to this from you.
- Kalina is talking about suicide.
- Anything to save my kids.
Скопировать
Ты настойчив, Дэймон.
А ты, Калина?
Все еще носишь с собой ртутные ракеты и волшебную книжечку?
You are persistent, Damon.
And you, Kalina?
Still carrying around your quicksilver flares and the little magic book?
Скопировать
Артур!
Калина, дай ракетницу!
Держи его!
Arthur!
Kalina, the flare!
Get him! Go, go!
Скопировать
Где?
Калина?
Почему ты сердишься?
Where is it?
Kalina?
Why are you so mad at me?
Скопировать
В ролях:
Кристина Янда Калина Идрусик
Звукооператор:
Starring
Also starring
Sound
Скопировать
Дядя!
Кали на Калье-25 возле железнодорожной станции взорвались 7 армейских грузовиков с динамитом.
Мы пока не знаем, что именно взорвалось.
Uncle, uncle!
Uncle!
We still don't know what caused the explosion.
Скопировать
И что это, черт возьми, было?
Меня зовут Калина Ореция.
Я переделываю духов к лучшему.
And what the hell was that? !
My name is Kalina Oretzia.
I'm a spirit reclaimer.
Скопировать
Пока еще есть время, мы с тобой.
Калина что бы я ни сделал, что бы с нами ни случилось ты сможешь остановить машину?
У меня столько взрывчатки, что нас унесет в 15-й век.
While there's still time, you and me.
Kalina no matter what I do, or what happens to us can you stop that machine?
I got enough explosives to blow us back to the 15th century.
Скопировать
-Он лупит со всей дури!
Калина!
Прием с ракетницей не срабатывает!
- He's swinging for the fences!
Kalina!
This flare shit ain't working!
Скопировать
Я позаботилась о том, чтобы твоего племянника не убили!
Калина!
Где заклинания?
I made sure your nephew didn't get killed!
Kalina!
Where are the spells?
Скопировать
Я только пытаюсь...
Мне нужны Калин и Бэйнбридж и мои адвокаты, чтобы выяснить какого черта тут творится.
Я только...
I was just trying to...
I need Kaling and Bainbridge and my lawyers to find out what the hell is going on.
I'll just...
Скопировать
Был найден застреленный мужчина в Дхарави (Индия).
У него была метка Кали на левой ноге.
Кали?
A man was found shot dead in Dharavi.
He had the mark of Kali on his left leg.
Kali?
Скопировать
Калин.
Калин?
Очень красивое имя.
- Câline.
Câline.
Nice name.
Скопировать
Извини.
Ты влюблен в Калин, это точно.
Ах так?
I'm sorry.
You're in love with Câline.
- I am?
Скопировать
Мне нужно уехать с Клаудио в романтическое путешествие, и хотелось бы разобраться в этом до отъезда.
Я тоже не хотел бы, чтобы эта история тормозила мои отношения с Калин.
Что мы будем делать?
Claudio and I are taking a vacation. I'd like to resolve this first.
Yes, I wouldn't want it to get in the way of my relationship either.
What shall we do?
Скопировать
А я, видишь ли, я начинаю сомневаться.
Что ты влюблен в Калин?
Я думаю, немного.
I'm starting to doubt.
About your infatuation for Câline?
- A little bit...
Скопировать
Сделали что?
Нужно сообщить это Клаудио и Калин, и потом нам нужно начать думать, где поселиться.
Что такое?
- What? By living together.
We have to tell Claudio and Câline and find a place.
What's the matter?
Скопировать
Они думали, что мне не грустно, но это не так, просто я такая.
Послушай, Калин.
Я думаю, что настало время нам расстаться.
They thought I wasn't sad. But that's who I am.
Well OK...
I think the time has come for us to split up.
Скопировать
Тишину, пожалуйста.
Час свидания уже прошел, но они так и не получили новостей от Калин.
Извините, я...
A bit of silence, please.
The arranged time has passed since a long time. They still hadn't heard anything from Câline.
Sorry, I...
Скопировать
Как это может быть?
Я полагаю, что если Клаудио еще не вернулся домой, значит, с Калин все прошло хорошо?
В реальности все прошло не так, как они предполагали.
Surely she would have time to make a call?
If Claudio hadn't returned, things must have gone well with Câline.
Nothing really went as planned.
Скопировать
Алло, я тебя не слышу. Ты меня слышишь.
Ты связался с Калин?
Хорошо. Скажи ей, чтобы она была до двух и чтобы она взяла с собой книгу о Шуберте.
Can you hear me?
Have you talked to Câline?
Good, tell her to be there before 2 o'clock and to bring the book about Schubert.
Скопировать
Идите сюда, пожалуйста, я прошу Вас.
Со своей стороны Калин пришла, как договаривались, не ожидая ничего особенного, не ожидая, к чему это
Вы интересуетесь Шубертом?
Come here.
Câline followed the plan without expecting anything special.
Does Schubert interest you?
Скопировать
Всю ночь Жудит ждала новостей от Клаудио.
А Николя ждал новостей от Калин.
Да, здравствуйте, я ищу номер Николя Жима, в Париже, улица Фонтен.
All night Judith waited for news about Claudio.
All night Nicolas waited for news about Câline.
Hello, I'd like Nicolas Gimas' number please.
Скопировать
Ох, ты можешь играть недотрогу сколько угодно, Ранкл.
Но Сью Калини всегда добирается до члена.
- Как дела, профессор? Одним словом?
Oh, you can play hard to get all you like, Runkle.
But Sue Collini always gets the wienie.
- How's it going, Professor?
Скопировать
Говорим о старых, добрых временах...
Да,да, Сью Калини?
Здесь, Сэр!
(Clears throat) Speaking of the good old days...
- Hey, yeah. Sue Collini?
- Over there, sir.
Скопировать
Фокусник сыграл с нами шутку.
Кали... - Не надо.
- Теперь ты мой. У тебя есть то, что я хочу. Клинок архангела.
The trickster's tricked us.
Kali... don't.
You're mine now... and you have something I want... an archangel's blade.
Скопировать
И купил мыльнянку там,
А ещё сухой калины
И рябины килограмм.
Bought some soapwort I'd found
And some dried swamp viburnum
That I bought by the pound
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов калина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы калина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение