Перевод "потухнуть" на английский
Произношение потухнуть
потухнуть – 16 результатов перевода
Мы слишком малы для этого.
Мы можем потухнуть завтра, и никто этого не заметит.
Знаешь, как говорят в Мафии?
We're too small even to matter.
We could be snuffed out tomorrow, and no one would notice.
You know what they say in the Mafia?
Скопировать
Назад!
Черт, они дали костру потухнуть!
Убей свинью!
Come back!
They've let the bloody fire out!
Kill the pig!
Скопировать
Мы подкрались к ней...
Вы дали потухнуть костру.
Мы зажжем его снова.
We stole up on it!
You let the fire out.
We can light it up again.
Скопировать
- До свидания.
центре, прямо над магмой мы образовали дыру, которая высвободила магму и застыв, заставила этот вулкан потухнуть
Есть ли риск того, что он может заново проснуться?
- Goodbye.
Ah, there, in the middle under the magma is the wall that has crusted itself over like a cooling volcano.
There's no chance of it starting up again, is there?
Скопировать
Он охраняет огонь.
Он может потухнуть, как все остальные.
Сейчас, работать.
He's guarding the Light.
It will go out, just Like the rest.
Now, to work.
Скопировать
Мерцает как затухающая лампа, но не затухает
Вместо того чтобы потухнуть, он вновь разгорается.
У меня дикое желание выгнать его навсегда
Flickers like the dying lamp, but doesn't die
After lying low, he's reappeared.
I feel like driving him away for good
Скопировать
"сказочно" или "божественно", говорить про то как трахнуть эту суку или про бейсбол.
Но я лучше буду блистать таким, какой я есть, чем позволю себе потухнуть.
- Спасибо.
AH, LOOK, HE'S NOT LIKE YOU, OKAY? WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? MEANING HE'S NOT AN OBVIOUSLY GAY MAN.
ARE YOU ACCUSING ME OF BEING OBVIOUS? IF THE FUCK-ME PUMP FITS...
WELL, I COULD BE A...
Скопировать
Поднимай их!
Не дайте потухнуть пламени!
Принесите сюда воду!
Lift them up!
Don't let those blazes go out!
Get some water up here!
Скопировать
И поэтому звезды светятся.
Но в тоже время звезды обречены потухнуть.
Космос изначально состоял из гелия и водорода.
And that's why stars shine.
But stars are also predestined to collapse.
The cosmos was originally composed of helium and hydrogen.
Скопировать
Пока он не забудет своё имя и происхождение.
Пока все огоньки не потухнут.
"Какой замечательный день"
Until he forgets his name and the place where he'd once come from.
He lives and he lives until all of the lights go out.
(quiet nature sounds)
Скопировать
Ну, не могу говорить за Блэр, но я - с превеликим удовольствием.
Бедняжка Би только что поняла, что Чак сделает все, чтобы не дать потухнуть пламени.
Привет, красавица.
Well, uh, I can't speak for Blair, but it would be my great pleasure.
Poor B. just realized that Chuck will do anything to keep the flame alive.
Hello, beautiful.
Скопировать
# И я знаю, что наша любовь
# Была слишком яркой, чтоб потухнуть
# Она гладкая
And I knew our lovin'
Was too hot to last
She's smooth
Скопировать
Я вижу искру в твоих глазах.
Береги её, потому что она может потухнуть и уступить место чему-то иному... боли.
Вы знаете о боли только одно - как её причинять.
I can see a light in your eyes.
Cherish that, because that light can die and be replaced by something else... pain.
The only thing you know of pain is how to inflict it.
Скопировать
Некомфортно, не так ли?
Знать, что твоя жизнь может потухнуть в любую секунду.
Нет, пожалуйста, нет пожалуйста, нет.
Uncomfortable, isn't it?
Knowing your life could be snuffed out any second.
No, please, no please, no.
Скопировать
Возьму новый курс и с места сорвусь
NORINORI yo 600)}С места сорвусь {\blur2\k31\2cH547B9B}Maki wo kubero tayasu na sono hi wo не дай огню потухнуть
Ведь нами движет вдохновение {\blur2\k31\2cH547B9B}Mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii'nda нам хватит
707)\3cH000000\cH191717}shosen konoyo wa ukiyo no sekai 707)\3cH000000\cH191717}hirakinaoreba NORINORINORINORI yo
500)\3cH000000\cH191717}NORINORI yo 707)\3cH000000\cH191717}maki wo kubero tayasu na sono hi wo
707)\3cH000000\cH191717}tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa 707)\3cH000000\cH191717}mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii'nda
Скопировать
Он летит!
Не дайте огню потухнуть.
Вы слышали приказ!
Hurry! It's coming!
Keep the fires stoked.
You heard that! Downwind!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов потухнуть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы потухнуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение