Перевод "Giorgia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Giorgia (джиоджо) :
dʒɪˈɔːdʒə

джиоджо транскрипция – 30 результатов перевода

Something special.
Giorgia.
Giorgia, like the song.
Такое красивое имя.
Джорджа.
Джорджа. Как в той песне.
Скопировать
Genna Lucrezia, do you know Yaroshenko Irena?
They called her Giorgia, right?
Did you tell the judge?
Лукреция Дженна, вы знакомы с Ириной Ярошенко?
Ее ведь звали Джорджа, да?
Ты сказала об этом судье?
Скопировать
- Pick the one you like best and get it over with.
I'm more generous than you, Giorgia.
If you answer me, I give my word I'll leave you in peace.
Выбери, какой тебе больше нравится, и приступай. Всему свое время!
А я ведь благороднее тебя, Джорджа.
Если ты мне ответишь, я оттебя отстану. Честное слово.
Скопировать
Turn around.
Giorgia stays, Samantha and her friend can go.
Strip.
Повернитесь.
Джорджия остается, Саманта и её подружки могут идти.
Раздевайся.
Скопировать
Giorgia.
Giorgia, like the song.
Like it?
Джорджа.
Джорджа. Как в той песне.
Ну что, нравится?
Скопировать
The men aren't having fun anymore, they say you always cry.
The winds have changed, Giorgia, cover your back.
"Mold" is kind and sweet, but when he doesn't need you...
Говорят, что ты все время плачешь.
Ветер переменился, Джорджа. Готовься к холодам.
Муффа умеет быть добрым и милым, но когда ты ему больше не нужна...
Скопировать
It would make Tea happy.
Giorgia, you really like moving.
Those who leave their country move house a thousand times.
Теа будет очень рада.
Джорджа... Тебе все не сидится на месте.
Кто покинул родину, тот обрек себя на скитания.
Скопировать
What's your name?
-Giorgia!
Don't talk to strangers.
-Меня? Маттео.
-Маттео, Маттео, сумасшедший...
-Аккуратнее! -Не трогай меня!
Скопировать
Giorgia, wake up.
Wake up, Giorgia.
It's okay.
Проснись, Джорджия.
Не бойся, это я, Маттео.
Послушай
Скопировать
We'll drop her off there.
Giorgia!
Come here.
Джорджия!
Иди сюда.
Видишь, как она себя ведёт.
Скопировать
Giorgia!
Giorgia!
So you do remember, eh?
Джорджия!
Так ты помнишь, Джорджия?
Как ты, Джорджия?
Скопировать
Fine, leave it on. You know what?
Giorgia.
Tomorrow you'll sleep at your father's.
Давайте спать.
Джорджия, завтра ты будешь спать у своего отца.
У меня нет отца.
Скопировать
What do you want?
Aren't you Giorgia?
Shouldn't you be at the clinic?
Личное дело. Это ведь Джорджия?
Разве ты не должна быть в клинике?
Кто такие вы двое?
Скопировать
Who are these two?
Giorgia!
What are you doing here?
Сука.
Что ты здесь делаешь?
-Что произошло? -Ничего.
Скопировать
I took you there so you'd be all right, so you'd get better.
Giorgia. Giorgia, now...
We'll take you back to the clinic.
Джорджия.
Мы отвезём тебя обратно в клинику.
Попробуйте оставить её здесь.
Скопировать
But I... I am a father!
Giorgia, I love you.
You know that, don't you?
Джорджия, я тебя люблю.
Так докажите это.
Возьмите её домой. Как я могу?
Скопировать
Giorgia...
Giorgia...
Giorgia, here's your jacket.
Джорджия...
Джорджия...
Джорджия, вот твоя кофта
Скопировать
Giorgia...
Giorgia, here's your jacket.
Be good. We'll give it to you and you can put it on, okay?
Джорджия...
Джорджия, вот твоя кофта
Будь хорошей девочкой, мы тебе его дадим, а ты его оденешь, хорошо?
Скопировать
Look, I'll leave it here and we'll turn around.
Here, Giorgia.
No, it's okay.
Смотри, я кладу его сюда, и мы отвернёмся
Вот, Джорджия
Нет-нет, всё в порядке
Скопировать
Dear Matteo: I'm writing you with good news.
I found Giorgia.
I think she's suffered a lot these last years.
Дорогой Маттео, у меня для тебя хорошие новости
Я нашёл Джорджию
Думаю, в последние годы она много выстрадала
Скопировать
I'd already decided to.
-Let's go see Giorgia. -Yeah.
-How is she?
Я уже решил с этим
-Пойдём поищем Джорджию
-Как она?
Скопировать
-Maybe she has something to say.
Hello, Giorgia.
It's good to see you.
-Может быть, у неё есть, что тебе сказать
Привет, Джорджия
Рад тебя видеть
Скопировать
Dr. Carati?
Giorgia wants to talk to you.
Francesca.
Нет, скажите ей, что я не могу
Франческа
Ладно, приведи её
Скопировать
How should I tell her?
Giorgia, I have something to tell you.
Something bad has happened.
Держись
Случилось кое-что плохое
Я посадил в тюрьму Джулию Я думал, что...
Скопировать
Call headquarters. Ferrario.
Giorgia...
Giorgia...
Позвоните начальнику!
Джорджия...
Джорджия...
Скопировать
Crazy Matteo.
Giorgia!
-You think she'll be okay?
Маттео, Маттео, сумасшедший
Джорджия!
-Думаешь, она поправится?
Скопировать
No certificate...
A postcard from Giorgia.
A mouse!
Открытка от Джорджии
Мышь!
Письмо...
Скопировать
It's rehabilitation.
Giorgia hasn't had a crisis in ages, so twice a week should suffice.
There she is, that's her.
Приходи 2-3 раза в неделю.
Пойдём. Вот она.
Это будет легче, чем выгуливать собаку.
Скопировать
We're wasting time.
Hello, Giorgia.
Why are you in here with the blinds drawn?
Нет.
Почему ты с опущенными жалюзи?
Не хочешь выйти?
Скопировать
-I can't budge from here.
Giorgia, wake up.
Wake up, Giorgia.
Не разбуди их!
Проснись, Джорджия.
Не бойся, это я, Маттео.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Giorgia (джиоджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Giorgia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиоджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение