Перевод "Armadillo" на русский
Armadillo
→
броненосец
Произношение Armadillo (амэдилоу) :
ˌɑːmɐdˈɪləʊ
амэдилоу транскрипция – 30 результатов перевода
What are you doing here weird turtle-man?
I'm the Holiday Armadillo, your part-Jewish friend.
You sent me here to give Ben some presents.
А что ты здесь делаешь странный человек-черепаха?
Я Праздничный Броненосец, твой друг с еврейскими корнями.
Ты попросил передать Бену подарки.
Скопировать
- I think we've had a blowout.
- No sign of the Armadillo.
Somebody punch up the Armadillo.
- У нас был взрыв.
- Ничего не восстановишь.
Кто-нибудь, переверните Армадилльо.
Скопировать
We got a hole to make!
Houston, you're not gonna believe this... but the other Armadillo has arrived.
All right, people, listen up.
У нас уже есть шахта!
Хьюстон, вы не поверите, но к нам вернулся... вернулся... Армадилльо.
Так, слушайте все.
Скопировать
Get in. - Why?
- Just get in the Armadillo.
I have an idea.
- Просто садитесь в Армадилльо.
У меня есть идея.
Хьюстон, это "Свобода".
Скопировать
I'm a friend of Santa's... and he sent me here to wish you... a merry Christmas!
What happened to Santa, Holiday Armadillo?
Santa was unavailable... so close to Christmas.
Я - друг Санты и он прислал меня пожелать тебе веселого Рождества!
А что случилось с Сантой, Рождественский Броненосец?
Санта оказался недоступен прямо перед Рождеством.
Скопировать
I do... ... too.
Why did the armadillo cross the road ?
Why ?
И я тоже.
Зачем броненосец переходит дорогу?
- Зачем?
Скопировать
Hey, Ben!
What if the Holiday Armadillo... told you all about the Festival of Lights?
Cool!
Эй, Бен!
А что если Рождественский Броненосец расскажет тебе о Празднике огней (Хануке)?
Круто!
Скопировать
What are you doing here... Weird Turtle Man?
I'm the Holiday Armadillo... your part-Jewish friend.
You sent me here to give Ben some presents.
А что ты здесь делаешь странный Человек-Черепашка?
- Рождественский Броненосец твой наполовину еврейский друг.
Ты прислал меня сюда, чтобы я вручил Бену подарки.
Скопировать
Ben, come open more gifts.
The armadillo and I will have a talk in the kitchen.
There's a sentence I never thought I'd say.
Бен, пойди-ка пооткрывай подарки.
Санта, мы с броненосцем пойдем перекинемся словечком на кухне.
Никогда не думала, что произнесу такое!
Скопировать
Merry Christmas!
No, why can't the armadillo leave?
I want Santa.
Веселого Рождества!
А может Броненосец уйдет?
Я хочу Санту.
Скопировать
My favorite part... was when Superman flew all the Jews out of Egypt.
The armadillo was actually not so thrilled about that part.
Okay, Ben, it's time to light... the Hanukkah candles!
Мне больше всего понравилось как Супермен спас всех египетских евреев.
Броненосцу эта часть как-то не очень понравилась.
Хорошо,Бен, пришло время зажечь свечи для Хануки!
Скопировать
No, why does he have to go?
Armadillo... are ever in the same room for too long... the universe will implode!
Merry Christmas!
Нет, ну почему он должен уходить?
Потому что если Санта и Рождественский Броненосец слишком долго будут находиться в одном помещении Вселенная взорвется!
Веселого Рождества!
Скопировать
- No sign of the Armadillo.
Somebody punch up the Armadillo.
Get ahold of Truman.
- Ничего не восстановишь.
Кто-нибудь, переверните Армадилльо.
Соединитесь с Труманом.
Скопировать
- Freedom, come in. This is CAPCOM Houston.
All right, let's get the tools unpacked and fire up the Armadillo.
- We're not getting a damn thing on the inertial nav system.
Приём, "Свобода".
Ладно, распакуем оборудование и зажжём Армадилльо.
Мы ничего не знаем о системе инерционного управления.
Скопировать
Is that what this is for?
Here at downtown NASA, we call this the "Monster Armadillo. "
Gonna be retrofitted with your drilling arm. She'll turn 800 turbo horses in near zero gravity.
Зачем всё это?
Здесь, на самом нижнем этаже, находится наш "Монстр Армадилльо". он будет модифицирован вашим буром.
Его мощность... составляет 800 лошадиных сил при практически нулевом весе.
Скопировать
Harry, just sit back, relax.
I'm gonna put on a little free Armadillo driving clinic for ya.
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey!
Гарри, просто расслабься.
Я немного покатаюсь по Армадилльо.
Эй, эй, эй!
Скопировать
No.
Jackson wanted a cake in the shape of an armadillo. His aunt makes them.
Its unusual.
Нет.
Джексон хотел торт в виде броненосца и заставил тётку испечь.
Как необычно.
Скопировать
What can we do to help?
Today youll drop by my house and have some bleeding armadillo cake.
Oh, yes, you must.
Чем мы можем помочь? -Я могу кое-что сделать.
Приходи сегодня к нам, отведаешь раненого броненосца.
Приходи.
Скопировать
Its awful.
Its in the shape of a giant armadillo. An armadillo?
Youre joking, right?
Он ужасен.
Сделан в виде большого броненосца.
-Броненосца? Ты шутишь?
Скопировать
Well, hey, Ben?
What if the Holiday Armadillo told you all about the Festival of Lights?
Cool!
Привет, Бен!
Хочешь, Праздничный Броненосец расскажет тебе о празднике Света?
Круто.
Скопировать
Ben, why don't you open some more presents.
Santa, the armadillo and I will have a talk in the kitchen.
There's a sentence I never thought I'd say.
Бен, может откроешь другие подарки?
Нам с Броненосцем и Сантой нужно поговорить на кухне.
Никогда не думала, что произнесу такую фразу.
Скопировать
Come on, you gotta have something.
I'm the Holiday Armadillo!
I'm a friend of Santa's... and he sent me here to wish you... a merry Christmas!
Да ладно, есть же у Вас что-нибудь!
- Рождественский Броненосец!
Я - друг Санты и он прислал меня пожелать тебе веселого Рождества!
Скопировать
Wade, a minute?
We have to catch that armadillo.
The New England Journal of Medicine says 15% of the armadillo population is infected with leprosy.
Уэйд, на минутку?
Мы должны поймать этого броненосца.
В медицинском журнале Новой Англии сказано, что 15% популяции броненосцев заражены проказой.
Скопировать
before we hit zero barrier.
When we touch down, you fire up the Armadillo.
Hoo-rah. Stone Dog, you prep the drill bit. You got it boss.
Единственные, кто стоит на пути этого астероида и может спасти Землю от гибели, это мы.
Так что предлагаю взорвать этого засранца и вернуться домой героями.
Если мы его разнесём, я поеду прямиком в Вегас и целую неделю буду отрываться в императорском номере Цезарь-Палас.
Скопировать
Oh, great, Marge, now that's in their heads!
Hey, this is my armadillo, Chewy.
Uh, Mexico Chewy, not Star Wars Chewie.
О, отлично, Мардж, теперь ЭТО в их головах!
Привет, этот мой броненосец, Чуи.
Мексиканский Чуи, не Чуи из "Звездных Войн".
Скопировать
No.
Did you kill that armadillo?
No, no, he's just under.
Нет.
Это ты его убил?
Нет, он просто в панцире.
Скопировать
Gives him more to prove.
That's, uh, that's his signature move... the armadillo curtain.
See how he crosses his arms across his chest?
Он хочет доказать обратное. Видела?
Это его коронное движение.
"Защита броненосца". Видишь, как он скрестил руки?
Скопировать
I...
You know, I would have preferred an actual armadillo.
Oh, there you are.
Я..
Ты знаешь, я бы предпочёл настоящего броненосца.
Ох, а вот и ты.
Скопировать
The host is asking for you.
Something about getting rid of an armadillo that wandered into the party.
Ugh, yuck.
Тебя ищет хозяйка.
Что-то по поводу избавления от броненосца, который забрел на вечеринку.
Тьфу, гадость.
Скопировать
Or the maple syrup situation before that.
An armadillo could run this place better than you can,
I swear to God.
Или ситуация с кленовым сиропом перед этим.
Да даже броненосец справился бы с этой работой лучше, чем ты,
Клянусь Богом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Armadillo (амэдилоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Armadillo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амэдилоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение