Перевод "кардиган" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кардиган

кардиган – 30 результатов перевода

-Свитер, быстро!
Как насчет приятного кашемирового кардигана?
-О, Боже.
- Sweater! Now!
How about a nice cashmere cardigan?
- Oh, my God!
Скопировать
Единственный раз в жизни это могло бы мне помочь, но теперь уже чертовски поздно её покупать, это последний день моей жизни.
Так какого черта они должны интересоваться полным мужчиной, носящим кардиган, говорящим в старый магнитофон
Потому что то, что ударило меня с такой силой, а это был удар, который может случится с каждым, происходит со множеством людей.
The only time in my life it would have helped having one. It seems a bit bloody late to buy one, this being the last afternoon of my life.
So why the hell should you be interested in a chubby man wearing a cardie talking into an old tape machine?
Because what hit me with such a wallop, and it was a wallop, could happen to anyone, has happened to a lot of people.
Скопировать
Я не знаю, но я почувствовала себя свободной, новой, другой.
мне были джинсы с карманами, украшенными цветами, кофта с узором из цветов, с красными пуговицами и кардиган
Тетя Паулина вела машину.
I don't know but I found myself free, new, different.
On that trip I was wearing a pair ofjeans with flowery pockets and a flowery blouse and red buttons and a navy blue cardigan.
Aunt Paulina drove.
Скопировать
Мы опоздаем на наш корт для сквоша.
- Миленький кардиган.
- Сюрприз от Дафни.
We're gonna be late for our squash court.
- Nice cardigan.
- Daphne surprised me with it.
Скопировать
- Да я рад.
Мне нравится этот кардиган.
- А мне нравится моя чёртова корзинка.
- I am happy.
I love that cardigan.
- And I love my damn basket.
Скопировать
Увидимся там, дорогой.
Ах, да, и не забудь надеть свой сексуальный зеленый кардиган.
О, это тот комик, про которого я тебе говорила.
See you there, darling.
Oh, yeah, and be sure to wear that sexy green cardigan.
Oh, it's that comedian I was telling you about.
Скопировать
- Все готовы?
Разве я не говорил, что хочу, чтобы ты надел кардиган?
- В нём я выгляжу старше.
-Is everybody ready?
Didn't I tell you I wanted you to wear the cardigan?
-Makes me look older.
Скопировать
Ладно, отлично.
Тогда ты забирай назад свой поганый кардиган.
Не знаю даже, на кой чёрт ты мне его вообще дала.
All right, fine.
Well, then, you can take your crappy old cardigan back too.
I don't know why you gave it to me in the first place.
Скопировать
- Мне - нет.
Я имею в виду, что если бы я пошел в магазин... и сказал, что мне не нравится кардиган, который я купил
Вы хотите, чтобы я поменял Вам сына?
- Not to me.
Well, I mean, if I go to Littlewoods and say that I'm not happy with a cardigan, for example, well, they'll change it for me, and gladly.
You want me to change your son?
Скопировать
Амеде.
У меня есть большой клубок шерсти, я сделаю для вас кардиган с монограммой.
Мой маленький порок... о, может быть вы тоже хотите щепотку табака, месье Амеде.
Amédée.
I have a big stock of wool, I'll make you a monogrammed cardigan
My little vice... oh sorry, maybe you like to sniff tobacco too, Mr. Amédée.
Скопировать
Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства.
Ты не знаешь где мой оранжевый кардиган?
Я нигде не могу его найти.
Sometimes I feel like you and Josh disregard my feelings.
Do you know where my orange cardigan is?
I can't find my orange cardigan.
Скопировать
Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства.
Ты не знаешь где мой оранжевый кардиган?
Я нигде не могу его найти. - Я его не видела.
- Sometimes, i feel like you and Josh disregard my feelings.
- Do you know where my orange cardigan is?
I can't find my orange cardigan.
Скопировать
Или приглушим?
Это мой оранжевый кардиган.
Я весь день его искал.
Just-just a bit?
That's my orange cardigan!
Been looking for that all day.
Скопировать
Или приглушим?
Это мой оранжевый кардиган.
Я весь день его искал.
Just... Just a bit?
That's my orange cardigan.
I've been looking for that all day.
Скопировать
- А на девушке с которой она была?
- Темно-синий кардиган, с шестью пуговицами спереди, белые свободные брюки, черные балетки сумочка Prada
Подделка.
And the young woman she was with?
Navy blue cardigan, six buttons down the front, white slacks, black flats, a Prada purse, black tessuto...
A knockoff.
Скопировать
Приятно быть с мужчиной, которому интересно что у тебя под кардиганом.
К твоему сведению, там другой кардиган.
Твой озабоченный коротышка похож на Говарда.
It'd be nice to be with a man who wants to know what's underneath my cardigan.
FYI, it's another cardigan.
Your short sexed-up guy kind of sounds like Howard.
Скопировать
Я знаю.
Очки, взлохмаченные волосы, кардиганы, он казался таким славным стареньким чуваком.
Пожалуйста, скажите, что вы выцепили что-нибудь полезное из Сципио.
I know.
The glasses, the messy hair, the cardigans, he seemed like such a nice old dude.
Please tell me that you got something useful out of Scipio.
Скопировать
Посмотри на это.
Снимается кардиган.
Вперед, Лемон!
Look at that.
The cardigan's coming off.
Go, Lemon.
Скопировать
Она девушка.
Кардиган сбил меня.
Хм, тюрьма?
She's a girl.
The cardigan threw me.
So, prison?
Скопировать
Совсем так же, как и ты, но ты же мне нравишься.
Кроме того, я и сам люблю кардиганы.
Woo-woo.
Well, so are you, and I like you.
And I like cardigans, too.
Woo-woo.
Скопировать
На новеньком Субару.
Зачем ты надел кардиган?
На улице такой промозглый ветерок.
With a brand-new Subaru.
Why are you wearing a cardigan?
There was a briskness in the air.
Скопировать
Ты опять встречаешься с ней.
Ты вернулся к Нэнси-Кардиган!
Ее зовут Нэнси Норрис.
You're dating her again.
You're back with Nancy Cardigan!
Her name is Nancy Norris.
Скопировать
Причина, разумеется, есть!
Кардиганы носят только психи и цыгане.
Он вернулся к Нэнси-Кардиган.
Of course there's a reason!
Only insane people and gypsies wear cardigans.
He's back with Nancy Cardigan.
Скопировать
Я его ненавижу!
Просто терпеть не могу кардиганы!
Я так и знал, что есть некая преграда, которая не пускает к нам вдохновение!
I hate it!
I hate everything about it!
I knew there was a reason why the inspiration wasn't coming to us!
Скопировать
Простите.
А кто это - Нэнси-Кардиган?
Периодическая девушка Эндрю, жутко надоедливая бывшая подружка, с которой он клятвенно обещал
Excuse me.
Who's Nancy Cardigan?
Andrew's on-again, off-again, horribly annoying ex-girlfriend that he swore he would
Скопировать
Кардиганы носят только психи и цыгане.
Он вернулся к Нэнси-Кардиган.
Я знал!
Only insane people and gypsies wear cardigans.
He's back with Nancy Cardigan.
I knew it!
Скопировать
- Да?
Как ты на самом деле относишься к тому, что Нэнси обрядила тебя в этот кардиган?
Тебе это нравится?
- Yeah?
What do you really feel about Nancy putting you in this cardigan?
Do you like it?
Скопировать
Эй, Эйприл, Мэтлок звонил.
Он хочет получить назад свой кардиган.
Бум!
Hey, April, Matlock called.
He wants his cardigan back.
Boom!
Скопировать
А зачем, думаешь, я тебя позвала?
Ради твоего выходного кардигана?
И ты его, кстати, сейчас снимешь, пока мы не пришли.
Why do you think I brought you along?
For your party cardigan?
Which, by the way, you're taking off before we get in there.
Скопировать
По крайней мере, пока он не попросит.
Пойду отыщу кардиган Митчелла, и потом ты уйдешь.
Привет, алкашня.
Not unless he asks.
I'm going to get Mitchell's cardigan, and then you should leave.
Hey, Drunky Brewster.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кардиган?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кардиган для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение